登陆注册
15455800000088

第88章 SECTION I(5)

"The first motive of the Queen's strong dislike to the Duc de Lauzun sprang from Her Majesty's attachment to the Duchesse d'Orleans, whom she really loved. She was greatly displeased at the injury inflicted upon her valued friend by De Lauzun, in estranging the affection of the Duc d'Orleans from his wife by introducing him to depraved society. Among the associates to which this connection led the Duc d'Orleans were a certain Madame Duthee and Madame Buffon.

"When De Lauzun, after having been expelled from the drawing-room of the Queen for his insolent presumption,--[The allusion here is to the affair of the heron plume.]-- meeting with coolness at the King's levee, sought to cover his disgrace by appearing at the assemblies of the Duchesse de Polignac, Her Grace was too sincerely the friend of her Sovereign and benefactress not to perceive the drift of his conduct. She consequently signified to the self-sufficient coxcomb that her assemblies were not open to the public. Being thus shut out from Their Majesties, and, as a natural result, excluded from the most brilliant societies of Paris, De Lauzun, from a most diabolical spirit of revenge, joined the nefarious party which had succeeded in poisoning the mind of the Duc d'Orleans, and from the hordes of which, like the burning lava from Etna, issued calumnies which swept the most virtuous and innocent victims that ever breathed to their destruction!

"Among the Queen's favourites, and those most in request at the De Polignac parties, was the good Lady Spencer, with whom I became most intimately acquainted when I first went to England; and from whom, as well as from her two charming daughters, the Duchess of Devonshire and Lady Duncannon, since Lady Besborough, I received the greatest marks of cordial hospitality. In consequence, when her ladyship came to France, I hastened to present her to the Queen. Her Majesty, taking a great liking to the amiable Englishwoman, and wishing to profit by her private conversations and society, gave orders that Lady Spencer should pass to her private closet whenever she came to Versailles, without the formal ceremony of waiting in the antechamber to be announced.

"One day, Her Majesty, Lady Spencer, and myself were observing the difficulty there was in acquiring a correct pronunciation of the English language, when Lady Spencer remarked that it only required a little attention.

"'I beg your pardon,' said the Queen, 'that's not all, because there are many things you do not call by their proper names, as they are in the dictionary.'

"'Pray what are they, please Your Majesty?'

"'Well, I will give you an instance. For example, 'les culottes'--what do you call them?'

"'Small clothes,' replied her ladyship.

"'Ma foi! how can they be called small clothes for one large man? Now Ido look in the dictionary, and I find, for the word culottes--breeches.'

"'Oh, please Your Majesty, we never call them by that name in England.'

"'Voila done, j'ai raison!'

"'We say "inexpressibles"!'

"'Ah, c'est mieux! Dat do please me ver much better. Il y a du bon sens la dedans. C'est une autre chose!'

"In the midst of this curious dialogue, in came the Duke of Dorset, Lord Edward Dillon, Count Fersen, and several English gentlemen, who, as they were going to the King's hunt, were all dressed in new buckskin breeches.

"'I do not like,' exclaimed the Queen to them, dem yellow irresistibles!'

"Lady Spencer nearly fainted. 'Vat make you so frightful, my dear lady?' said the Queen to her ladyship, who was covering her face with her hands.

'I am terrified at Your Majesty's mistake'--'Comment? did you no tell me just now, dat in England de lady call les culottes "irresistibles"?'--'Oh, mercy! I never could have made such a mistake, as to have applied to that part of the male dress such a word. I said, please Your Majesty, inexpressibles.'

"On this the gentlemen all laughed most heartily.

"'Vell, vell,' replied the Queen, 'do, my dear lady, discompose yourself.

I vill no more call de breeches irresistibles, but say small clothes, if even elles sont upon a giant!'

"At the repetition of the naughty word breeches, poor Lady Spencer's English delicacy quite overcame her. Forgetting where she was, and also the company she was in, she ran from the room with her cross stick in her hand, ready to lay it on the shoulders of any one who should attempt to obstruct her passage, flew into her carriage, and drove off full speed, as if fearful of being contaminated,--all to the no small amusement of the male guests.

"Her Majesty and I laughed till the very tears ran down our cheeks. The Duke of Dorset, to keep up the joke, said there really were some counties in England where they called 'culottes irresistibles.

"Now that I am upon the subject of England, and the peace of 1783, which brought such throngs of English over to France, there occurs to me a circumstance, relating to the treaty of commerce signed at that time, which exhibits the Comte de Vergennes to some advantage; and with that let me dismiss the topic.

"The Comte de Vergennes, was one of the most distinguished Ministers of France. I was intimately acquainted with him. His general character for uprightness prompted his Sovereign to govern in a manner congenial to his own goodness of heart, which was certainly most for the advantage of his subjects. Vergennes cautioned Louis against the hypocritical adulations of his privileged courtiers. The Count had been schooled in State policy by the great Venetian senator, Francis Foscari, the subtlest politician of his age, whom he consulted during his life on every important matter;and he was not very easily to be deceived.

同类推荐
  • 警寤钟

    警寤钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • To The Last Man

    To The Last Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Woman of No Importance

    A Woman of No Importance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永明道迹

    永明道迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beasts and Superbeasts

    Beasts and Superbeasts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 安丙之西线危局

    安丙之西线危局

    宁宗开禧元年岁末的一个黄昏,大安军知军安丙结束了一年的工作,准备到镇上新开的金牛酒家小酌两杯,不料一场命案竟在他眼皮子底下发生。死者临终交给他一封密函,从此将他拉进了一个宏大的历史乱局之中。。。欲知详情,请看正文;欲谈作品,加扣四四七三九五六二一。
  • 玉界劫

    玉界劫

    一个异世,一位废柴,一身正气,一腔热血!一番波折的人生!逆袭之爽作!玉的时代!
  • 傲娇老公带回家

    傲娇老公带回家

    顾洛和顾陌高中三年,大学四年。可是一场变故,让她去了美国,他失魂落魄的留在伤心地。被好闺蜜与男朋友合伙坑了一把。她再次回国。这一次,他死缠烂打终于唤回她的真心。他不让她工作,只让她花钱,他恨不得捧在手心里疼。“憋死我了,我想加班啊!”顾洛趴在阳台上,不开心。第二天,她收到一份邀请——顾先生的“私人秘书”。——温馨小片段一次我和他吵架了,具体为啥不记得了,我俩高冷,谁也不理谁,僵持了一天多,晚上顾陌突然来了,冷着一张脸,说道:“你怎么回事?反了你了?造反啊?”着实把我吓得不轻,我咽了口唾沫,准备认错,谁知他突然抱住我,小心翼翼甚至哽咽说:“我错了。”
  • 古荒舜

    古荒舜

    天大地大,万族林立,英杰尽出,却无人类可立足之地!浩瀚诸天,人如一粒尘埃,卑微至极而弱小难当!一个少年,一个人类!踏入这片天地,坚忍的步伐,一步一步,迈上九霄!他说:“人,与其泯灭于大地,任人践踏。不如逆风而上,凌驾苍穹,傲视天下!”……他道:“所谓天道,你若护不了这片大世,那便收起你的手脚,由我来庇这天地!”……他问:“若我化土为沙,你可愿为我祭酒扫茶?”……这是一个故事!一个简单而又复杂的故事!这是一个少年!一个执著而又漠然的少年!
  • 薛飞自述:我在匈牙利的日子

    薛飞自述:我在匈牙利的日子

    作者曾是我国著名的电视节目主持人。20世纪90年代初期,他辞职远赴匈牙利,在异国摸爬滚打、艰苦创业十年,如今回首这段蹉跎岁月,令他感慨万千。《薛飞自述:我在匈牙利的日子》将作者在匈牙利十年的心酸体验与奋斗故事逐一娓娓道来,全方位、多角度地真实呈现了作者别样的处世方式、人生经历与情感之路。是一部披肝沥胆、吐露心声的励志佳作。
  • 不羁道士

    不羁道士

    放荡不羁爱自由,抱着美女逛地球一身青袍三尺锋,兴起哪能无酒肉
  • 仙凡耀世

    仙凡耀世

    一小门派的普通弟子,因为一次偶然的见义勇为,却惹下滔天大祸,双亲惨死,昔日的师兄弟倒戈相向,面对如此的险境,他依靠着自己的机智和才能,一步一步化险为夷,终踏上修真巅峰!
  • 你是我十七岁的天空

    你是我十七岁的天空

    一场岁月一场年华,主宰在青春的是我自己,幕晨熙,你带走了我的思念,却未带走我,‘安雨落,你说你的名字的意思是安静的听雨下的声音,那可不可以让我陪你一起
  • 宫泪

    宫泪

    当她知道父母被养女杀,养女的身份高高在上,她却无能为力,魂穿带给了她的......
  • 神者无疆

    神者无疆

    一个憨厚老实的砍柴少年,一个叱咤风云的大罗神仙,修真之路,荆棘满地,尔虞我诈,情意缠绵。这其间的辛酸谁人知晓……