登陆注册
15455800000056

第56章 SECTION III(1)

"On the marriage night, Louis XV. said gaily to the Dauphin, who was supping with his usual heartiness, 'Don't overcharge your stomach to-night' "'Why, I always sleep best after a hearty supper,' replied the Dauphin, with the greatest coolness.

"The supper being ended, he accompanied his Dauphine to her chamber, and at the door, with the greatest politeness, wished her a good night. Next morning, upon his saying, when he met her at breakfast, that he hoped she had slept well, Marie Antoinette replied, 'Excellently well, for I had no one to disturb me!'

"The Princesse de Guemenee, who was then at the head of the household, on hearing the Dauphine moving very early in her apartment, ventured to enter it, and, not seeing the Dauphin, exclaimed, 'Bless me! he is risen as usual!'--'Whom do you mean?' asked Marie Antoinette. The Princess misconstruing the interrogation, was going to retire, when the Dauphine said, 'I have heard a great deal of French politeness, but I think I am married to the most polite of the nation!'--'What, then, he is risen?'--'No, no, no!' exclaimed the Dauphine, 'there has been no rising; he has never lain down here. He left me at the door of my apartment with his hat in his hand, and hastened from me as if embarrassed with my person!'

"After Marie Antoinette became a mother she would often laugh and tell Louis XVI. of his bridal politeness, and ask him if in the interim between that and the consummation he had studied his maiden aunts or his tutor on the subject. On this he would laugh most excessively.

"Scarcely was Marie Antoinette seated in her new country before the virulence of Court intrigue against her became active. She was beset on all sides by enemies open and concealed, who never slackened their persecutions. All the family of Louis XV., consisting of those maiden aunts of the Dauphin just adverted to (among whom Madame Adelaide was specially implacable), were incensed at the marriage, not only from their hatred to Austria, but because it had accomplished the ambition of an obnoxious favourite to give a wife to the Dauphin of their kingdom. On the credulous and timid mind of the Prince, then in the leading strings of this pious sisterhood, they impressed the misfortunes to his country and to the interest of the Bourbon family, which must spring from the Austrian influence through the medium of his bride. No means were left unessayed to steel him against her sway. I remember once to have heard Her Majesty remark to Louis XVI., in answer to some particular observations he made, 'These, Sire, are the sentiments of our aunts, I am sure.' And, indeed, great must have been their ascendency over him in youth, for up to a late date he entertained a very high respect for their capacity and judgment. Great indeed must it have been to have prevailed against all the seducing allurements of a beautiful and fascinating young bride, whose amiableness, vivacity, and wit became the universal admiration, and whose graceful manner of address few ever equalled and none ever surpassed; nay, even so to have prevailed as to form one of the great sources of his aversion to consummate the marriage! Since the death of the late Queen, their mother, these four Princesses (who, it was said, if old maids, were not so from choice) had received and performed the exclusive honours of the Court. It could not have diminished their dislike for the young and lovely new-comer to see themselves under the necessity of abandoning their dignities and giving up their station. So eager were they to contrive themes of complaint against her, that when she visited them in the simple attire in which she so much delighted, 'sans ceremonie', unaccompanied by a troop of horse and a squadron of footguards, they complained to their father, who hinted to Marie Antoinette that such a relaxation of the royal dignity would be attended with considerable injury to French manufactures, to trade, and to the respect due to her rank. 'My State and Court dresses,' replied she, 'shall not be less brilliant than those of any former Dauphine or Queen of France, if such be the pleasure of the King,--but to my grandpapa Iappeal for some indulgence with respect to my undress private costume of the morning.

"It was dangerous for one in whose conduct so many prying eyes were seeking for sources of accusation to gratify herself even by the overthrow of an absurdity, when that overthrow might incur the stigma of innovation. The Court of Versailles was jealous of its Spanish inquisitorial etiquette. It had been strictly wedded to its pageantries since the time of the great Anne of Austria. The sagacious and prudent provisions of this illustrious contriver were deemed the ne plus ultra of royal female policy. A cargo of whalebone was yearly obtained by her to construct such stays for the Maids of Honour as might adequately conceal the Court accidents which generally--poor ladies! --befell them in rotation every nine months.

"But Marie Antoinette could not sacrifice her predilection for a simplicity quite English, to prudential considerations. Indeed, she was too young to conceive it even desirable. So much did she delight in being unshackled by finery that she would hurry from Court to fling off her royal robes and ornaments, exclaiming, when freed from them, 'Thank Heaven, I am out of harness!'

同类推荐
  • 上古秘史

    上古秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗概

    诗概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 康雍乾间文字之狱

    康雍乾间文字之狱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾隆朝内府抄本理藩院则例

    乾隆朝内府抄本理藩院则例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓢泉吟稿

    瓢泉吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我在等你告白

    我在等你告白

    高冷却不失细腻的男孩,对于突降的爱情有些懵懂……平凡却不失可爱的女孩,对于期盼的爱情一往情深……“季轩,你知道吗,我在这里,等你告白……”
  • 六道传承:年少风云

    六道传承:年少风云

    千年前死去的少年,离奇复活人世间,背负滔天骂名,一身所学被人剥夺,在神魔凋零的年代,苦练天书圣经,开万族之先河;一世姻缘,为爱身陷六道轮回;千古骗局,三千道藏皆妄言。
  • 霹雳红尘录

    霹雳红尘录

    长短不一的霹雳角色同人文集,风格略严肃,新剧人物出场较多。BG有,腐向有。非首发作品有修改。对于每一章CP可见目录一卷另见【创神新篇】一卷,主金银膑同
  • 提拉米苏:请带我走

    提拉米苏:请带我走

    “提拉米苏”在意大利文中是“请带我走”的意思。文中讲述的是女主角Elise在19岁的这一年发生的一系列故事,一开始是初恋男朋友回国,然后就是Elise初中时的好友阿蓝有了身孕,接着是Elise一直单恋的白枫对她突如其来的表白,以及后来蔷薇的失踪。一切,Elise将会如何去面对?最后,当Elise知道最后所有事情的真相之后,她毅然决定要离开这个生活了19年的城市,她临行前给一个人写了一封信,希望这个人能带她走,而最后的结果却令人哑然。
  • 流年赠

    流年赠

    时光之沉淀,青春的我们。这段流年,遇到的缘分,经历的喜怒哀乐,都将被尘封于记忆深处……
  • 妖孽皇子求放过

    妖孽皇子求放过

    一个是上天宠儿,邪魅强势,一人之下万人之上,却无意权贵,只求一生逍遥,却被谁推入地狱?一个是忠臣之子,温文内敛,谨听父命为国尽力,却不成想被卷入宫廷争斗,又被谁打乱了他的平静安稳?淋漓草檐下,誰撞入窗前旧灯笼。他说拂衣,长情刻在三生石上,三世轮回,生生相依。可晏兮,三生三世,人依旧,情何往,孟婆汤入喉,从此陌路人。他说拂衣,不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香,此生不得,来世再续。可晏兮,早知如此何必当初,知来者之可追,你又何必负我。他说拂衣,机关算尽,我得了天下确失了你,若时光倒流。晏兮,我只求久伴佛前,一步一叩首,为你平安。他曾倚云端笑看尘世痴儿情断心肠,而如今,世人笑他痴苦只求那人提灯回看。
  • 鸡涌欧巴,我爱你

    鸡涌欧巴,我爱你

    他是权志龙,他是音乐届的天王他是受人追捧的GD,他是韩国最火偶像天团BigBang的队长他是韩国唯一拥有黑卡的艺人他有着上亿的粉丝,他是韩国的骄傲,他的脸上永远都挂着笑容,他从来不会流露出悲伤的表情,只因为粉丝说不希望看到他伤心的表情,所以他从来不会流露出悲伤,他处处为粉丝,然而还有很多人讨厌他,他也知道有很多人不喜欢他、讨厌他、黑他、甚至侮辱他,可是他从来不在乎,他明白一件事,无愧于心就不会有后悔她是辰昊言,她从出生就不被家人所认可,她被家人称为灾星,她从小到大都是一个人,她经历了童年的黑暗,她虽然有着最聪明哒大脑,可是她更希望有家人的关爱,可是她不再需要了,那所谓的家人的温暖?
  • 天地狱记

    天地狱记

    利蒙.卡尔,一个战争孤儿被小镇上的光明牧师收养,.................得到异宇宙人的指点.........魔法与斗气的世界,利蒙如何活下去.
  • 虚空之境

    虚空之境

    他从小被父母遗弃,17岁那一年,他发誓要让所有抛弃他的人后悔,可似乎是命运的捉弄,一场交通意外使他失去了生命。而他的灵魂却来到了另一个时空,遇到了蓝蝶漪澜,白鹤白小单和兔子风越。在这个时空中,没有什么是不可能的。
  • 圣灵天界

    圣灵天界

    天地五行逞英雄阴阳二气分乾坤雷神降世图皇霸双龙汇聚上九重