登陆注册
15455800000031

第31章 SECTION I(30)

Two things were related to me by M. Duclos at the time of the attempt on the King's life.

The first, relative to the Comte de Sponheim, who was the Duc de Deux-Ponts, and next in succession to the Palatinate and Electorate of Bavaria. He was thought to be a great friend to the King, and had made several long sojourns in France. He came frequently to see Madame.

M. Duclos told us that the Duc de Deux-Ponts, having learned, at Deux-Ponts, the attempt on the King's life, immediately set out in a carriage for Versailles: "But remark," said he, "the spirit of 'courtisanerie' of a Prince, who may be Elector of Bavaria and the Palatinate tomorrow.

This was not enough. When he arrived within ten leagues of Paris, he put on an enormous pair of jack-boots, mounted a post-horse, and arrived in the court of the palace cracking his whip. If this had been real impatience, and not charlatanism, he would have taken horse twenty leagues from Paris."--"I don't agree with you," said a gentleman whom Idid not know; "impatience sometimes seizes one towards the end of an undertaking, and one employs the readiest means then in one's power.

Besides, the Duc de Deux-Ponts might wish, by showing himself thus on horseback, to serve the King, to whom he is attached, by proving to Frenchmen how greatly he is beloved and honoured in other countries."Duclos resumed: "Well," said he, "do you know the story of M. de C-----?

The first day the King saw company, after the attempt of Damiens, M. de C----- pushed so vigorously through the crowd that he was one of the first to come into the King's presence, but he had on so shabby a black coat that it caught the King's attention, who burst out laughing, and said, 'Look at C-----, he has had the skirt of his coat torn off.' M. de C----- looked as if he was only then first conscious of his loss, and said, 'Sire, there is such a multitude hurrying to see Your Majesty, that I was obliged to fight my way through them, and, in the effort, my coat has been torn.'--'Fortunately it was not worth much,' said the Marquis de Souvre, 'and you could not have chosen a worse one to sacrifice on the occasion.'"Madame de Pompadour had been very judiciously advised to get her husband, M. le Normand, sent to Constantinople, as Ambassador. This would have a little diminished the scandal caused by seeing Madame de Pompadour, with the title of Marquise, at Court, and her husband Farmer General at Paris.

But he was so attached to a Paris life, and to his opera habits, that he could not be prevailed upon to go. Madame employed a certain M. d'Arboulin, with whom she had been acquainted before she was at Court, to negotiate this affair. He applied to a Mademoiselle Rem, who had been an opera-dancer, and who was M. le Normand's mistress. She made him very fine promises; but she was like him, and preferred a Paris life. She would do nothing in it.

At the time that plays were acted in the little apartments, I obtained a lieutenancy for one of my relations, by a singular means, which proves the value the greatest people set upon the slightest access to the Court.

Madame did not like to ask anything of M. d'Argenson, and, being pressed by my family, who could not imagine that, situated as I was, it could be difficult for me to obtain a command for a good soldier, I determined to go and ask the Comte d'Argenson. I made my request, and presented my memorial. He received me coldly, and gave me vague answers. I went out, and the Marquis de V-----, who was in his closet, followed me. "You wish to obtain a command," said he; "there is one vacant, which is promised me for one of my proteges; but if you will do me a favour in return, or obtain one for me, I will give it to you. I want to be a police officer, and you have it in your power to get me a place." I told him I did not understand the purport of his jest. "I will tell you," said he;"Tartuffe is going to be acted in the cabinets, and there is the part of a police officer, which only consists of a few lines. Prevail upon Madame de Pompadour to assign me that part, and the command is yours."I promised nothing, but I related the history to Madame, who said she would arrange it for me. The thing was done, and I obtained the command, and the Marquis de V----- thanked Madame as if she had made him a Duke.

The King was often annoyed by the Parliaments, and said a very remarkable thing concerning them, which M. de Gontaut repeated to Doctor Quesnay in my presence. "Yesterday," said he, "the King walked up and down the room with an anxious air. Madame de Pompadour asked him if he was uneasy about his health, as he had been, for some time, rather unwell. 'No,' replied he; I but I am greatly annoyed by all these remonstrances.'--'What can come of them,' said she, 'that need seriously disquiet Your Majesty? Are you not master of the Parliaments, as well as of all the rest of the kingdom?'--'That is true,' said the King; 'but, if it had not been for these counsellors and presidents, I should never have been stabbed by that gentleman' (he always called Damiens so). 'Ah! Sire,' cried Madame de Pompadour. 'Read the trial,' said he. 'It was the language of those gentlemen he names which turned his head.'--'But,' said Madame, 'I have often thought that, if the Archbishop--[M. de Beaumont]--could be sent to Rome--'--'Find anybody who will accomplish that business, and I will give him whatever he pleases.'" Quesnay said the King was right in all he had uttered. The Archbishop was exiled shortly after, and the King was seriously afflicted at being driven to take such a step. "What a pity," he often said, "that so excellent a man should be so obstinate."--"And so shallow," said somebody, one day. "Hold your tongue," replied the King, somewhat sternly. The Archbishop was very charitable, and liberal to excess, but he often granted pensions without discernment.

同类推荐
热门推荐
  • 你的职业我的经

    你的职业我的经

    这是一个考量智商与情商的时代。人生大舞台每天都在上演不同的节目,从老板、上司到中层管理者,再到普通员工,有的尽职尽责,而有的却是作秀、表演,令你真假难辨。惟有跳出圈子,俯视舞台,方能参悟其中的玄机。 你在本书一个个发生在你我身边的故事中,一定能找到你的影子,从而认识自己,看清他人,掌控全局,驾驭命运,在职场中立于不败之地!打开这本书,你将收获意想不到的惊喜!
  • 魔记传

    魔记传

    品画先神韵,论诗重性情。易风慢慢飞,佳人渐憔悴。离愁花月媚,寒霜又一翠。消逝人不老,千年又一回。
  • 都市神皇

    都市神皇

    这是一个唯美的故事,与历史为伍,在思维的抉择面前,游刃有余;在苍茫中,谱写神话。在其中,蚩尤的后人与轩辕的后人,拥有着神的血脉。他们是敌亦是友,宿命之战,即将开启。
  • 北大公开课

    北大公开课

    百年北大,是一代又一代学子梦想过的大学殿堂,北大人作为社会菁英和优秀人才的代表,更是有许多值得我们借鉴和学习的成功经验和智慧,即使我们没有进入北大学习的机会,也一样可以从他们丰富的人生历练中汲取营养,帮助我们更快地走向成功。本书汇集了北大哲学、心理、管理、成功、气质和幸福6门最受欢迎的公开课,甄选了众多北大教授和著名北大学子的思想精髓、经验之谈,其中包括胡适、梁漱溟、林语堂、季羡林、周国平、俞敏洪、李彦宏等人的精彩言论和真实的人生经历,并结合大量生动的故事,详尽地阐述了北大人的生命智。
  • 关于人生道路的格言(经典格言)

    关于人生道路的格言(经典格言)

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。人生道路难免会有各种迷惘,听前人的警句,可让我们路途不再迷惘和不知所措。看《关于人生道路的格言》让读者对生活、对人生都充满了探索的兴味,而不再是徘徊与无措!
  • 傲天狂神

    傲天狂神

    苍茫乱世,王者穿越而来,大帝转世重生。而武正阳,踩着这些王者大帝,一步步崛起!燃烧的热血,不朽的战歌,狂就狂个彻底,战便战个痛快,万千大道,唯武独尊!
  • EXO之迷灵事务所

    EXO之迷灵事务所

    我,是吴安然。我是一名高级灵警。你,愿意听听我的故事吗?甜宠文不虐,多男主宠爱,女主不傻很聪明,就是有时有点小迷糊,男主们专心,只宠一人。这里,有高冷的哥哥,有傲娇的损友,有一直默默照顾你的像爸爸的哥哥,有一个可爱又活泼却又责任心很重的同事,还有一个爱撩你虽然撩不到你的大帅哥~真的不来看看嘛?【卖萌】大家好哦!我是恋雪,本书是我的第二本小说,请大家多多支持哦!书里的内容全是原创,禁止抄袭以及盗用!也请大家多多支持我的第一部小说:《EXO之陌夜璃恋》!
  • 乱世离歌:红颜至尊

    乱世离歌:红颜至尊

    (蓬莱社原创社团出品)“你喜欢我什么?”“因为我们都是相同的人,司儿。两个灵魂契合的人,彼此相吸引。只需一眼,就认定了彼此。我对你,就是这样。”他认定了她,恣意邪笑。“所有的一切不过是一场虚假的梦,输的人是我!”“司儿,我们的爱呢?难道那是不存在的?”她恨定了他,不死不休。两个人的痴缠,一世烦扰的人生,注定了悲剧的发生。最后,她是该杀了他还是继续爱他?【正式版】穿越成为帝国继位的公主,周身却是豺狼环视,危机四伏。她用自己的智谋打垮了所有的敌人,一登九五。然而,朝廷上的明枪暗箭的权势争夺,后宫中男人们的较量,一次又一次的突发事件接连不断发生。当背叛、阴谋、战争等都袭来的时候,这乱世中的红颜该如何抉择?素手轻弹,一曲离歌,两个天涯。辗转回眸,大战倾国,谁是赢家?【本文是穿越架空,带有点女尊。小妖暂时还没有接受NP,所以女主和男主都是一对一的,不喜误入。】
  • 风雨无归

    风雨无归

    一个偏远乡下小子通过自身的努力最终成为一方巨擘。经历了爱恨情仇、走过了千山万水、徘徊于生死之间、看透了世态炎凉;一个个惊人机遇的背后到底是上天的无意为之还是命运的刻意安排,盘古开天、女娲造人、后羿射日、嫦娥奔月等一段段动人的传说到底隐藏着怎样的真相???虽然主角名叫李逍遥,但它绝不是《仙剑奇侠传》的续集,这是一部和《仙剑奇侠传》内容完全不同,故事却同样精彩的小说!!!
  • 遗魂骨

    遗魂骨

    本文改编自山海经。为了让父神重生,我去了冥界。在忘川河旁,我守候了不知多少个日日夜夜。听了不少魂魄的诉苦,为的只是他们指尖的一滴血而已。而他,也在这守候了我几千年。每个人都有自己的故事,我想,等复活父神之后,我们来谱写自己的故事可好?