登陆注册
15455600000004

第4章 CHAPTER 2(2)

'Let me go in feet first,' said Albert-next-door. 'I'll dig with my boots - I will truly, honour bright.'

So we let him get in feet first - and he did it very slowly and at last he was in, and only his head sticking out into the hole; and all the rest of him in the tunnel.

'Now dig with your boots,' said Oswald; 'and, Alice, do catch hold of Pincher, he'll be digging again in another minute, and perhaps it would be uncomfortable for Albert if Pincher threw the mould into his eyes.'

You should always try to think of these little things. Thinking of other people's comfort makes them like you. Alice held Pincher, and we all shouted, 'Kick! dig with your feet, for all you're worth!'

So Albert-next-door began to dig with his feet, and we stood on the ground over him, waiting - and all in a minute the ground gave way, and we tumbled together in a heap: and when we got up there was a little shallow hollow where we had been standing, and Albert-next-door was under- neath, stuck quite fast, because the roof of the tunnel had tumbled in on him. He is a horribly unlucky boy to have anything to do with.

It was dreadful the way he cried and screamed, though he had to own it didn't hurt, only it was rather heavy and he couldn't move his legs. We would have dug him out all right enough, in time, but he screamed so we were afraid the police would come, so Dicky climbed over the wall, to tell the cook there to tell Albert-next-door's uncle he had been buried by mistake, and to come and help dig him out.

Dicky was a long time gone. We wondered what had become of him, and all the while the screaming went on and on, for we had taken the loose earth off Albert's face so that he could scream quite easily and comfortably.

Presently Dicky came back and Albert-next-door's uncle came with him. He has very long legs, and his hair is light and his face is brown. He has been to sea, but now he writes books. I like him.

He told his nephew to stow it, so Albert did, and then he asked him if he was hurt - and Albert had to say he wasn't, for though he is a coward, and very unlucky, he is not a liar like some boys are.

'This promises to be a protracted if agreeable task,' said Albert-next-door's uncle, rubbing his hands and looking at the hole with Albert's head in it. 'I will get another spade,' so he fetched the big spade out of the next-door garden tool-shed, and began to dig his nephew out.

'Mind you keep very still,' he said, 'or I might chunk a bit out of you with the spade.' Then after a while he said -'I confess that I am not absolutely insensible to the dramatic interest of the situation. My curiosity is excited. I own that I should like to know how my nephew happened to be buried. But don't tell me if you'd rather not. I suppose no force was used?'

'Only moral force,' said Alice. They used to talk a lot about moral force at the High School where she went, and in case you don't know what it means I'll tell you that it is making people do what they don't want to, just by slanging them, or laughing at them, or promising them things if they're good.

'Only moral force, eh?' said Albert-next-door's uncle. 'Well?'

'Well,' Dora said, 'I'm very sorry it happened to Albert - I'd rather it had been one of us. It would have been my turn to go into the tunnel, only I don't like worms, so they let me off. You see we were digging for treasure.'

'Yes,' said Alice, 'and I think we were just coming to the underground passage that leads to the secret hoard, when the tunnel fell in on Albert. He is so unlucky,' and she sighed.

Then Albert-next-door began to scream again, and his uncle wiped his face - his own face, not Albert's - with his silk handkerchief, and then he put it in his trousers pocket. It seems a strange place to put a handkerchief, but he had his coat and waistcoat off and I suppose he wanted the handkerchief handy. Digging is warm work.

He told Albert-next-door to drop it, or he wouldn't proceed further in the matter, so Albert stopped screaming, and presently his uncle finished digging him out. Albert did look so funny, with his hair all dusty and his velvet suit covered with mould and his face muddy with earth and crying.

We all said how sorry we were, but he wouldn't say a word back to us. He was most awfully sick to think he'd been the one buried, when it might just as well have been one of us. I felt myself that it was hard lines.

'So you were digging for treasure,' said Albert-next-door's uncle, wiping his face again with his handkerchief. 'Well, I fear that your chances of success are small. I have made a careful study of the whole subject. What I don't know about buried treasure is not worth knowing. And I never knew more than one coin buried in any one garden - and that is generally - Hullo - what's that?'

He pointed to something shining in the hole he had just dragged Albert out of. Oswald picked it up. It was a half-crown. We looked at each other, speechless with surprise and delight, like in books.

'Well, that's lucky, at all events,' said Albert-next-door's uncle.

'Let's see, that's fivepence each for you.'

'It's fourpence - something; I can't do fractions,' said Dicky;

'there are seven of us, you see.'

'Oh, you count Albert as one of yourselves on this occasion, eh?'

'Of course,' said Alice; 'and I say, he was buried after all. Why shouldn't we let him have the odd somethings, and we'll have fourpence each.'

We all agreed to do this, and told Albert-next-door we would bring his share as soon as we could get the half-crown changed. He cheered up a little at that, and his uncle wiped his face again - he did look hot - and began to put on his coat and waistcoat.

When he had done it he stooped and picked up something. He held it up, and you will hardly believe it, but it is quite true - it was another half-crown!

'To think that there should be two!' he said; 'in all my experience of buried treasure I never heard of such a thing!'

I wish Albert-next-door's uncle would come treasure-seeking with us regularly; he must have very sharp eyes: for Dora says she was looking just the minute before at the very place where the second half-crown was picked up from, and she never saw it.

同类推荐
热门推荐
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聆听孝道之爱

    聆听孝道之爱

    作品精选了中外最具启迪的心灵故事,内容短小精悍,饱含温馨情感。它如涓涓细流冲涤*内心,给我们心灵以滋养;又如母亲温暖的手轻轻抚慰着我们,给我们心灵以慰籍;还能让我们回顾往昔,感受善良的力量,使*灵魂获得安宁。这是*心灵鸡汤,让我们在阳光的滋润中感受到心灵的成长。
  • 灿白勋鹿:转身说爱你

    灿白勋鹿:转身说爱你

    三年前,她对他唯唯诺诺,他却将她推向深渊;他助她重生,却是为了自己的私欲;他与她同行,却只愿守护;在无尽黑暗中,他是她唯一的光源......更多剧情,尽请期待灿白勋鹿同人文:转身说爱你
  • 修道弑神

    修道弑神

    神荒大陆——一个强者如林的世界。在父母拼命的保护下,少年南宫瑾皓因为仇恨,为了弑神,踏上漫漫修道路
  • 你好,我是打工妹

    你好,我是打工妹

    三个青春靓丽同学加闺蜜的女孩子,当她们相约在一起打工的时候,便掉进了情感的波涛当中。那些富二代、官二代、高级白领、以及优秀的打工仔们,整天追在她们身边纠缠着。是献媚迎合、果断选择、还是试图考验,每个人内心的想法各异。方向冲着谷欢欢说道:“你咬我啊!”吕平平静地看着杨希雨:“任何时候,我都在等你!”李涛对陈露说:“我欣赏你,帮助你,为你引路。但是,你要做我女朋友!”同时,他却对惠发集团的继承人戴大千金说:“你是我的、、、、、、”
  • 终不过一场空欢喜

    终不过一场空欢喜

    我叫欢喜,今年15岁。2008年,我已经记不清是哪月哪天,院长笑咪咪的领着陈子川走到我面前对我说“欢喜,跟着他走吧,他愿意带你回家”。我眯着眼睛打量着眼前他,左右不过20多岁的年纪,穿着老成的灰西装,稍显冷硬的五观说不出的碍眼,我在院长殷切的目光下很认真的问道“你缺你个童养媳?”便低下头默默的看着他发亮的鞋尖。陈子川蹲了下来,用极为清淡的口气便决定了我的命运,他说“我叫陈子川,你以后要叫我爸爸”
  • 诡异宿舍之血滴子

    诡异宿舍之血滴子

    几年前的一所大学中发生命案,一位大一的学生敏南在一个晚自习之后离奇失踪,最后竟然离奇出现在208寝室。在一年的招生中,来了一位叫林峰的同学,他女朋友的爷爷就是一位道长。后来,从其他学校过来的转校生出现在他们的年前,他说他是来帮助林峰除掉208里的脏东西。他们和班上几个同学一起努力,虽然在学校有同学离奇死亡,虽然他们心里害怕,虽然有许多离奇事件出现在他们的年前,最终林峰和他死在另一个空间,林峰最后说的是:“我始终灭不了你,208的血滴子。”
  • 盛夏的你剩下的青春

    盛夏的你剩下的青春

    盛夏中,我们第一次相识,这是命定。盛夏中,我们再次相遇,这是人为。盛夏中,我们相恋,这是吸引。盛夏中,我们分离,这又是什么?之后我们有会如何,他们有会……
  • 微软的秘密

    微软的秘密

    本书以大量详实的材料为基础,对微软这个全球最大的软件公司进行了深入的剖析,作者将重点放在对微软内部运作机制和市场营销手段的分析上,为读者展示了每一个软件公司都想知道的秘密——软件开发和商业策略的之间的应该如可互动与协作,以赢得利润。专家评价“将成为计算机产业的标准参考书”。
  • 青春谁最拽

    青春谁最拽

    青春,它过时不候,来的快,去的也快我曾想伸手捉住它,却捉不住我们在青春的怀抱里憧憬着未来却怎也没设想过未来的可怕38位懵懂的主人公也就这样踏入了青春的大梦