登陆注册
15455600000011

第11章 CHAPTER 5(1)

THE POET AND THE EDITOR

It was not bad sport - being in London entirely on our own hook.

We asked the way to Fleet Street, where Father says all the newspaper offices are. They said straight on down Ludgate Hill - but it turned out to be quite another way. At least we didn't go straight on.

We got to St Paul's. Noel WOULD go in, and we saw where Gordon was buried - at least the monument. It is very flat, considering what a man he was.

When we came out we walked a long way, and when we asked a policeman he said we'd better go back through Smithfield. So we did. They don't burn people any more there now, so it was rather dull, besides being a long way, and Noel got very tired. He's a peaky little chap; it comes of being a poet, I think. We had a bun or two at different shops - out of the shillings - and it was quite late in the afternoon when we got to Fleet Street. The gas was lighted and the electric lights. There is a jolly Bovril sign that comes off and on in different coloured lamps. We went to the Daily Recorder office, and asked to see the Editor. It is a big office, very bright, with brass and mahogany and electric lights.

They told us the Editor wasn't there, but at another office. So we went down a dirty street, to a very dull-looking place. There was a man there inside, in a glass case, as if he was a museum, and he told us to write down our names and our business. So Oswald wrote -OSWALD BASTABLE.

NOEL BASTABLE.

Business very private indeed.

Then we waited on the stone stairs; it was very draughty. And the man in the glass case looked at us as if we were the museum instead of him. We waited a long time, and then a boy came down and said -'The Editor can't see you. Will you please write your business?'

And he laughed. I wanted to punch his head.

But Noel said, 'Yes, I'll write it if you'll give me a pen and ink, and a sheet of paper and an envelope.'

The boy said he'd better write by post. But Noel is a bit pig-headed; it's his worst fault. So he said -'No, I'll write it now.' So I backed him up by saying -'Look at the price penny stamps are since the coal strike!'

So the boy grinned, and the man in the glass case gave us pen and paper, and Noel wrote. Oswald writes better than he does; but Noel would do it; and it took a very long time, and then it was inky.

DEAR MR EDITOR, I want you to print my poetry and pay for it, and I am a friend of Mrs Leslie's; she is a poet too.

Your affectionate friend, NOEL BASTABLE.

He licked the envelope a good deal, so that that boy shouldn't read it going upstairs; and he wrote 'Very private' outside, and gave the letter to the boy. I thought it wasn't any good; but in a minute the grinning boy came back, and he was quite respectful, and said - 'The Editor says, please will you step up?'

We stepped up. There were a lot of stairs and passages, and a queer sort of humming, hammering sound and a very funny smell. The boy was now very polite, and said it was the ink we smelt, and the noise was the printing machines.

After going through a lot of cold passages we came to a door; the boy opened it, and let us go in. There was a large room, with a big, soft, blue-and-red carpet, and a roaring fire, though it was only October; and a large table with drawers, and littered with papers, just like the one in Father's study. A gentleman was sitting at one side of the table; he had a light moustache and light eyes, and he looked very young to be an editor - not nearly so old as Father. He looked very tired and sleepy, as if he had got up very early in the morning; but he was kind, and we liked him. Oswald thought he looked clever. Oswald is considered a judge of faces.

'Well,' said he, 'so you are Mrs Leslie's friends?'

'I think so,' said Noel; 'at least she gave us each a shilling, and she wished us "good hunting!"'

'Good hunting, eh? Well, what about this poetry of yours? Which is the poet?'

I can't think how he could have asked! Oswald is said to be a very manly-looking boy for his age. However, I thought it would look duffing to be offended, so I said -'This is my brother Noel. He is the poet.' Noel had turned quite pale. He is disgustingly like a girl in some ways. The Editor told us to sit down, and he took the poems from Noel, and began to read them. Noel got paler and paler; I really thought he was going to faint, like he did when I held his hand under the cold-water tap, after I had accidentally cut him with my chisel. When the Editor had read the first poem - it was the one about the beetle - he got up and stood with his back to us. It was not manners; but Noel thinks he did it 'to conceal his emotion,' as they do in books. He read all the poems, and then he said -'I like your poetry very much, young man. I'll give you - let me see; how much shall I give you for it?'

'As much as ever you can,' said Noel. 'You see I want a good deal of money to restore the fallen fortunes of the house of Bastable.'

The gentleman put on some eye-glasses and looked hard at us. Then he sat down.

'That's a good idea,' said he. 'Tell me how you came to think of it. And, I say, have you had any tea? They've just sent out for mine.'

同类推荐
  • 天潢玉牒

    天潢玉牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Mother

    Mother

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 席上腐谈

    席上腐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异苑

    异苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 收魂记

    收魂记

    人死后三魂七魄会散去。如果将三魂和七魄收集回来,可以让人起死回生吗?
  • 卞允晗

    卞允晗

    为爱而执迷不悟,与你而言,只愿执子之手,与子偕老;亡国世子为报国仇家恨,只身踏上拜师之途…但羡鸳鸯不羡仙。
  • 无尽宝术

    无尽宝术

    一个落入深渊的少年,一个超越轮回的至尊。一个为爱追寻的奇才,一个不弱于人的阎罗。阴阳,三才,八卦,金乌,雷道仙术,溺水之道,每一个宝术随手而来。妖山碑,人河石,巫殿碑,魔神树,每一件至宝伴随左右。这是一个名叫楚南,强势无比的传奇。以无尽宝术为道,话无尽为至简,以至简衍无尽的传说。
  • 一女多夫:美男们求抱么

    一女多夫:美男们求抱么

    某曦的经典录语:有美男不抱是傻子,有帅哥不抱那是呆子。我广泛地收集美男那是为了维护世界和平…如果没有我伟大的牺牲,怎么会有今天良家妇女的羡慕嫉妒恨…为了良家妇男的安全,我只好牺牲自己去勾引美男…片段一:某男脸色阴沉:“本座对你没兴趣。“某女死皮赖脸:“不要嘛,我对你有兴趣。”某男……“噗”一个很小的放屁声,带着淡淡的,幽幽的“香味”某女:“帅哥,你的屁果然不同凡响。”某男咬牙切齿:“…..不是我放的”某女眨巴眨巴眼睛:“没事,我懂的。”某男……(还有的这个字数被限了,发不了,请大家多多支持,谢谢)
  • 森雨空漠海

    森雨空漠海

    一次次地思想漫游使我相信:孤独,是对一切充满质疑。这些字是关于自我、关于孤独的旅程,文字表达的是一个过去的我,和一场做梦人不再沉醉其中的梦。无法预料读者会随着这些文字抵达哪里,因为这一切结束的地方,只是我写作理想的开始。
  • 绣花王爷(小男人系列)

    绣花王爷(小男人系列)

    没人说亲王世子就不可以喜欢绣花吧?他是小男人没错,他就是不想成亲没错!直到遇见她,一个跟他一模一样的她,心立刻就掉了可她是不是误会什么了?
  • 天命难知

    天命难知

    天命使然,得以穿越,一个自私的选择成为心底的一道伤疤,小心翼翼的守护着,因为,你是我的闺蜜。天命使然,被迫穿越,尘封的秘密一点点被时间揭开,但是,我永远不会离开你,因为,你是我的闺蜜。……天命使然,隐姓埋名,我不爱这江山,只愿守护我爱的人。一生一世一双人,我许你四海为家,了无牵挂。天命使然,血脉天成,你想有个家,送你整个天下又何妨。一生一世一双人,我许你踏遍繁华,终成佳话。……你是我的天定宿命,我是你的命中注定。天命不可违,但你,我要用一生去守护。
  • 梦幻空间有君无天

    梦幻空间有君无天

    待完本作品《梦幻空间有君无天》《杀生立道》《天道永昌》现在在写的书是《异界之天魅女帝》正在开的新书是《善恶邪修》君以后主要写《唤醒你的良知》梦=梦想幻=幻想君=人类不=不要器=器具梦幻君不器=有梦想有幻想的人类不要成为别人手中牟利的工具。圣=人道=己心魔=随心所欲君=自强、自立、自信、有傲骨、宁死不屈、狭路相逢勇者胜,逢敌必亮剑圣道魔君=做人要坚持本心,随心所欲,自强、自立、自信、有傲骨、宁死不屈、狭路相逢勇者胜,逢敌必亮剑......支持君的加入“圣道魔君”的书友群,《圣魔殿》207572991
  • Charlotte Temple

    Charlotte Temple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 折花兮志

    折花兮志

    他与她本是无缘,月老阴差阳错误将他们的命运相牵,一念之间再难以控制,是缘?是劫?索性半缘半劫!回首时,笑叹曲中人早已离题。