登陆注册
15455500000050

第50章 D(1)

DALLOT, mason in the suburbs of l'Isle-Adam in the early days of the Restoration, who was to marry a peasant woman of small wit named Genevieve. After having courted her for the sake of her little property, he deserted her for a woman of more means and also of a sharper intelligence. This separation was so cruel a blow to Genevieve that she became idiotic. [Farewell.]

DANNEPONT, alias La Pouraille, one of the assassins of M. and Mme.

Crottat. Imprisoned for his crime in 1830 at the Conciergerie, and under sentence of capital punishment; an escaped convict who had been sought on account of other crimes by the police for five years past.

Born about 1785 and sent to the galleys at the age of nineteen. There he had known Jacques Collin--Vautrin. Riganson, Selerier and he formed a sort of triumvirate. A short, skinny, dried-up fellow with a face like a marten. [Scenes from a Courtesan's Life.]

DAUPHIN, pastry-cook of Arcis-sur-Aube; well-known Republican. In 1830, in an electoral caucus, he questioned Sallenauve, a candidate for deputy, about Danton. [The Member for Arcis.]

DAURIAT, editor and bookman of Paris, on Palais-Royale, Galleries de Bois during the Restoration. He purchased for three thousand francs a collection of sonnets "Marguerites" from Lucien de Rubempre, who had scored a book of Nathan's. But he did not publish the sonnets until a long time afterwards, and with a success that the author declared to be posthumous. Dauriat's shop was the rendezvous of writers and politicians of note at this time. [A Distinguished Provincial at Paris. Scenes from a Courtesan's Life.] Dauriat, who was Canalis' publisher, was asked in 1829 by Modeste Mignon for personal information concerning the poet, to which he made a rather ironical reply. In speaking of celebrated authors Dauriat was wont to say, "I have made Canalis. I have made Nathan." [Modeste Mignon.]

DAVID (Madame), woman living in the outskirts of Brives, who died of fright on account of the Chauffeurs, time of the Directory. [The Country Parson.]

DELBECQ, secretary and steward of Comte Ferraud during the Restoration. Retired attorney. A capable, ambitious man in the service of the countess, whom he aided to rid herself of Colonel Chabert when that officer claimed his former wife. [Colonel Chabert.]

DENISART, name assumed by Cerizet.

DERVILLE, attorney at Paris, rue Vivienne, from 1819 to 1840. Born in 1794, the seventh child of an insignificant bourgeois of Noyon. In 1816 he was only second clerk and dwelt on rue des Gres, having for a neighbor the well-known usurer Gobseck, who later advanced him one hundred and fifty thousand francs at 15 per cent., with which he purchased the practice of his patron, a man of pleasure now somewhat short of funds. Through Gobseck he met his future wife, Jenny Malvaut; through the same man he learned the Restaud secrets. In the winter of 1829-1830 he told of their troubles to the Vicomtesse de Grandlieu.

Derville had re-established the fortune of the feminine representative of the Grandlieu's younger branch, at the time of the Bourbon's re-entry, and therefore was on a friendly footing at her home.

[Gobseck.] He had been a clerk at Bordin's. [A Start in Life. The Gondreville Mystery.] He was attorney for Colonel Chabert who sought his conjugal rights with Comtesse Ferraud. He became keenly interested in the old officer, aiding him and being greatly grieved when, some years later, he found him plunged into idiocy in the Bicetre hospital.

[Colonel Chabert.] Derville was also attorney for Comte de Serizy, Mme. de Nucingen and the Ducs de Grandlieu and de Chaulieu, whose entire confidence he possessed. In 1830, under the name of Saint-

Denis, he and Corentin inquired of the Sechards at Angouleme concerning the real resources of Lucien de Rubempre. [Father Goriot.

Scenes from a Courtesan's Life.]

DERVILLE (Madame), born Jenny Malvaut; wife of Derville the attorney; young Parisian girl, though born in the country. In 1826 she lived alone, but maintaining a virtuous life, supported by her work. She was on the fifth floor of a gloomy house on rue Montmartre, where Gobseck had called to collect a note signed by her. He pointed her out to Derville, who married her without a dowry. Later she inherited from an uncle, a farmer who had become wealthy, seventy thousand francs with which she aided her husband to cancel his debt with Gobseck.

[Gobseck.] Being anxious for an invitation to the ball given by Birotteau, she paid a rather unexpected visit to the perfumer's wife.

She made much of the latter and of Mlle. Birotteau, and was invited with her husband to the festivities. It appears that some years before her marriage she had worked as dressmaker for the Birotteaus. [Cesar Birotteau.]

DESCOINGS (Monsieur and Madame), father-in-law and mother-in-law of Dr. Rouget of Issoudun. Dealers in wool, acting as selling agents for owners, and buying agents for fleece merchants of Berry. They also bought state lands. Rich and miserly. Died during the Republic within two years of each other and before 1799. [A Bachelor's Establishment.]

DESCOINGS, son of the preceding; younger brother of Mme. Rouget, the doctor's wife; grocer at Paris, on rue Saint-Honore, not far from Robespierre's quarters. Descoings had married for love the widow of Bixiou, his predecessor. She was twelve years his senior but well preserved and "plump as a thrush after harvest." Accused of foreclosing, he was sent to the scaffold, in company with Andre Chenier, on the seventh Thermidor of year 2, July 25, 1794. The death of the grocer caused a greater sensation than did that of the poet.

Cesar Birotteau moved the plant of the perfumery "Queen of Roses" into Descoings' shop around 1800. The successor of the executed man managed his business badly; the inventor of the the "Eau Carminative" went bankrupt. [A Bachelor's Establishment.]

同类推荐
热门推荐
  • 半夏似水

    半夏似水

    黑——————我的魅惑。白——————你的诱惑。那年,你告诉我:罂粟有毒而我却不知:罂粟花是爱,罂粟花是恨。罂粟花是奔放,罂粟花是死亡。
  • 本源符师

    本源符师

    说出来你不信,我居然是符祖转世,不过我就是我,努力修炼,掌控自己的命运...符箓:飞行符,遁地符,隐身符,聚灵符...修炼等级:练气,灵士,灵将,灵王,天士...炼体,武士,武将,武王,天士...符师等级:下品灵符师,中品灵符师,上品灵符师,极品灵符师,天符师...神符师...
  • 三国争霸志

    三国争霸志

    我命由我不由天,想活下去只有不停的争夺、杀戮,直到高处不胜寒。
  • 女配指南

    女配指南

    【bilibili亲爱的女孩,想找回记忆吗?那就完成任务,就可以获得记忆碎片了~】某女孩为了找回丢失的记忆,与一无节操系统绑定成功。于是过上了无节操的任务生活。【叮,女孩,下个任务是哥哥大人,不过,好喜欢上仙大人,扑倒吧扑倒吧!魔尊大人也不错,丧尸王呢?要不再来个耽美逆袭?】当女孩记忆回复后,是谁将陪着女孩走下去?喂喂,那谁,不要跟着我家女孩,女孩不是百合!“我见过傲娇系统,耽美系统,高冷系统,你是什么类型的系统?”女孩淡定的问道。【叮,本君?本君是贴心的闺蜜系统了~~~贴心的暖宝宝哟~~
  • 圣堂行者

    圣堂行者

    莫名其妙的成为了圣堂的一员,看董海川如何成为穿越一个个世界成为最顶尖的圣堂行者。跟随董海川的脚步去领略大千世界的无尽风光
  • 妖娆战妃:王爷不服来战

    妖娆战妃:王爷不服来战

    谁说女配都是恶毒的?错!是毒舌狂拽!谁说女配都是炮灰的命?又错!是炮轰敌人的炮弹!谁说女配总是被渣男虐?再错!举世无双的男主宠溺无节操!**穿成恶毒女配也就罢了,竟然穿成女配三号,傻子+废物+残疾+丑女+炮灰,坑姐呢这是!那就素手一挥,女配逆袭,惊才绝艳,改写传奇!二皇子青睐,太子庇护,战功赫赫、美若妖邪的御王也来掺一脚?他毒舌羞辱他的身材相貌,她霸占他的床榻;他用药物控制她要她当棋子,她把药丸扔进他嘴里;他不厌其烦地偷窥她,她不知廉耻地调戏他;他教导她宫规礼仪,她祸害他不近女色的美名;他不许她与别的男人接近,她扬言再管她就废了他第三条腿!**端木摇出品,女强男更强,一起打怪**
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蠢萌三小姐遇上邪魅王爷

    蠢萌三小姐遇上邪魅王爷

    她是一个时而冷酷时而蠢萌的佣兵,一次任务悲惨穿越;她是一名怯懦的将军府嫡女,被人设计害死,当眼眸再次睁开,气势转变。他是一名邪魅腹黑的王爷,当他遇上她,会擦出怎样的爱情火花?