登陆注册
15455000000076

第76章 CHAPTER XVII. HOME AGAIN.(1)

"Where'er we roam, Our first, best country ever is at home."

"What constitutes a state?

Men who their duties know;

But know their rights, and knowing, dare maintain.

"And sovereign law, that states collected will O'er thrones and globes elate, Sits empress; crowning good, repressing ill.

"This hand to tyrants ever sworn a foe, For freedom only deals the deadly blow;

Then sheathes in calm repose the vengeful blade, For gentle peace, in freedom's hallowed shade."

The vicinity of a great battle-field is a dreadful place after the lapse of a day or two. The bayou and the morass had provided sepulture for hundreds of slain Mexicans, but hundreds still lay upon the open prairie. Over it, birds of prey hung in dark clouds, heavy-winged, sad, sombre, and silent. Nothing disturbed them. They took no heed of the living. Armed with invincible talons and beaks tipped with iron, they carried on ceaselessly that automatic gluttony, which made them beneficent crucibles of living fire, for all which would otherwise have corrupted the higher life.

And yet, though innocent as the elements, they were odious in the sight of all.

Before daylight in the morning the Senora and her daughters were ready to begin their homeward journey. The doctor could not accompany them, General Houston and the wounded Americans being dependent largely upon his care and skill. But Luis Alveda and Lopez Navarro received an unlimited furlough; and about a dozen Mexican prisoners of war belonging to San Antonio were released on Navarro's assurance, and permitted to travel with the party as camp servants. It was likely, also, that they would be joined by a great many of the families who had accompanied the great flight; for, on the preceding evening, Houston had addressed the army, and told the householders and farmers to go home and plant their corn.

Full of happiness, the ladies prepared for their journey.

A good army wagon, drawn by eight mules, and another wagon, containing two tents and everything necessary for a comfortable journey, was waiting for them. The doctor bid them good-by with smiles and cheerful promises. They were going home. The war was over. Independence was won. They had the hope of permanent peace. The weather also was as the weather may be among the fields of Eden. The heavens were cloudless, the air sweet and fresh, and the wild honeysuckles, with their spread hands full of scent, perfumed the prairies mile after mile. The mules went knee-deep through warm grasses; the grasses were like waving rainbows, with the myriads of brightly tinted flowers.

Even Lopez was radiantly happy. Most unusual smiles lighted up his handsome face, and he jingled the silver ornaments on his bridle pleasantly to his thoughts as he cantered sometimes a little in advance of the wagon, sometimes in the rear, occasionally by its side; then, bending forward to lift his hat to the ladies and inquire after their comfort.

Luis kept close to Isabel; and her lovely face and merry chatter beguiled him from all other observations. A little before noon they halted in a beautiful wood; a tent was spread for the ladies, the animals were loosened from their harness, and a luxurious meal laid upon the grass. Then the siesta was taken, and at three o'clock travel was resumed until near sunset, when the camp was made for the night. The same order was followed every day, and the journey was in every sense an easy and delightful one. The rides, cheered by pleasant companionship, were not fatiguing; the impromptu meals were keenly relished. And there were many sweet opportunities for little strolls in the dim green woods, and for delightful conversations, as they sat under the stars, while the camp-fire blazed among the picturesque groups of Mexicans playing monte around it.

On the third afternoon, the Senora and Isabel were taking a siesta, but Antonia could not sleep. After one or two efforts she was thoroughly aroused by the sound of voices which had been very familiar to her in the black days of the flight--those of a woman and her weary family of seven children. She had helped her in many ways, and she still felt an interest in her welfare. It appeared now to be assured.

Antonia found her camping in a little grove of mulberry trees.

She had recovered her health; her children were noisy and happy, and her husband, a tall, athletic man, with a determined eye and very courteous manners, was unharnessing the mules from a fine Mexican wagon; part of the lawful spoils of war. They, too, were going home: "back to the Brazos," said the woman affectionately; and we're in a considerable hurry," she added, because it's about time to get the corn in.

Jake lays out to plant fifty acres this year. He says he can go to planting now with an easy conscience; he 'lows he has killed enough Mexicans to keep him quiet a spell."

They talked a short time together, and then Antonia walked slowly into the deeper shadows of the wood. She found a wide rock, under trees softly dimpling, pendulous, and tenderly green; and she sat down in the sweet gloom, to think of the beloved dead. She had often longed for some quiet spot, where, alone with God and nature, she could, just for once, give to her sorrow and her love a free expression.

同类推荐
  • The Night-Born

    The Night-Born

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘入道次第

    大乘入道次第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • My Lady Ludlow

    My Lady Ludlow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太古集

    太古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 零世界之暗夜降临

    零世界之暗夜降临

    沉睡的神因子民的伤而痛,醒来时眷顾着唯一的孩子,他,以日月为名。远方,王子的乐章里隐藏的是不是血腥的杀伐,光与暗从来都不曾相溶,暮光下,兄与弟的相遇只是可笑的宿命,暗夜降临,轩辕之怒,四神的守护缺一不可,妖精,我们为你的离去而悲伤,蔷薇在神的手中绽放光彩。心不曾远去,蓝波斯菊的妖娆终让夜晚再次宁静,留下的痕迹是那座结晶之塔。
  • 荒古封神台

    荒古封神台

    当年的辉煌不该被历史的尘埃埋没,属于我们的是辉煌,不是罪过,荒古封神台应重现当年的光芒。
  • 六道转轮

    六道转轮

    一切有情,皆以诸欲因缘,自作自受,如车轮回转不已,生死于六条道趣,接受制裁。所谓六道,即:人、天、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生。持三戒以上者,可得六根整然的人身,五戒圆备者,即生大富大贵之家,长寿而扬名于世。修持五戒,加行十善,即生天界。虽有十善心布施,但带有名利好胜,即生阿修罗界,阿修罗是具天福而缺天德,因地污曲所致。失去道德戒行,生起悭贪心,即堕饿鬼道界,生起瞋痴心,即堕畜生界,犯五逆十恶者,即堕地狱界。六道轮回,一念之间,能趋于善,即上升天界,起一念恶,即堕恶道,因果昭彰。…………故事从《青春恋爱物语》开始。
  • 驱魔少女:神尊你完了

    驱魔少女:神尊你完了

    此文属于短文。是本作者心血来潮写的,请不要介意!!!!!
  • 只要你说爱我

    只要你说爱我

    小时候,他处处闯祸,她总是为他求情;他有好吃的、好玩的,都分给她一半,她对他芳心暗许,他却只把他当妹妹……
  • 阎王宠妃养成史

    阎王宠妃养成史

    她是七界六道最出名的老鸨,闻名遐迩的花街她一人独大,久负盛名的花楼也是她帐下财产。她楼里卖的不只酒色还有茶引,令七界六道无为之生畏的茶引。机缘巧合下她放走了地府的罪人,阎王一旨状书上天,花街被人一锅端不说,自己还苦逼的成了阎王走狗。她说:“你囚我也没用,老娘我除了开花楼酒楼其他啥也不会。”他勾唇,狐狸眼满带笑意看着她。“无碍,能暖床即可!”--她叫青萝,卖的是因果轮回,行的却是逆天之道,她知晓所有人的前世今生,却唯独不知道自己是谁!
  • 题李处士幽居

    题李处士幽居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国共产党统一战线理论与实践形式研究

    中国共产党统一战线理论与实践形式研究

    本书论述了中国共产党的民族民主统一战线理论,说明这是在新民主主义革命时期马克思主义理论中国化过程中形成的一个重大理论原则。同时,本书也论述了在社会主义革命时期,中国共产党依然重视和贯彻统一战线的理论原则,在实践形式上与时俱进,为社会主义改造的完成及社会主义制度的确立奠定了重要基础。在建设有中国特色的社会主义的时期,统一战线仍然是推动建设事业发展,促进祖国和平统一的重要法宝所在。
  • 植物大战僵尸王

    植物大战僵尸王

    “僵尸吃掉了你的脑子!”黑夜里,顾诚豁然惊醒,擦干满脸的冷汗,一个玄黄大陆的传奇魂师之旅开始了……你用火球符?我有火爆辣椒!你用冰冻符?我有寒冰菇!你用回气丹?呵呵,我有向日葵,阳光菇,真正的蓝瓶回挂!为什么我这么强悍,因为我有禅静花园!超级战争流玄幻,我用禅静花园的植物打遍修者的世界!