登陆注册
15455000000061

第61章 CHAPTER XIV. THE FALL OF THE ALAM(2)

"From him, also, I received a letter. Into your gracious care, Senorita, I deliver them."

"I thank you for your kindness, Captain. Tell us now of the fortress. Are the troops in good spirits?"

"Allow me to fear that they are in too good assurance of success. The most of the men are very young. They have not yet met our Lady of Sorrows. They have promised to themselves the independence of Texas. They will also conquer Mexico.

There are kingdoms in the moon for them. I envy such exaltations--and regret them. GRACE OF GOD, Senorita! My heart ached to see the crowds of bright young faces. With a Napoleon--with a Washington to lead them--they would do miracles."

"What say you to Houston?"

"I know him not. At Goliad they are all Houstons. They believe each man in himself. On the contrary, I wish that each man looked to the same leader."

"Do you know that Santa Anna is in San Antonio?"

"I felt it, though I had no certain news. I came far around, and hid myself from all passers-by, for the sake of the wagon and the horses. I have the happiness to say they are safe.

The wagon is within the enclosure, the horses are on the prairie. They have been well trained, and will come to my call. As for me, I will now go into the city, for there will be much to see and to hear that may be important to us.

Senoritas, for all your desires, I am at your service."

When Ortiz was gone, Isabel had a little fret of disappointment. Luis might have found some messenger to bring her a word of his love and life. What was love worth that did not annihilate impossibilities! However, it consoled her a little to carry Jack's letter to his mother. The Senora had taken her morning chocolate and fallen asleep. When Isabel awakened her, she opened her eyes with a sigh, and a look of hopeless misery. These pallid depressions attacked her most cruelly in the morning, when the room, shabby and unfamiliar, gave both her memory, and anticipation a shock.

But the sight of the letter flushed her face with expectation.

She took it with smiles. She covered it with kisses. When she opened it, a curl from Jack's head fell on to her lap.

She pressed it to her heart, and then rose and laid it at the feet of her Madonna. "She must share my joy," she said with a pathetic childishness; "she will understand it." Then, with her arm around Isabel, and the girl's head on his shoulder, they read together Jack's loving words:

"Mi madre, mi madre, you have Juan's heart in your heart.

Believe me, that in all this trouble I sorrow only for you.

When victory is won I shall fly to you. Other young men have other loves; I have only you, sweet mother. There is always the cry in my heart for the kiss I missed when I left you. If I could hold your hand to-night, if I could hear your voice, if I could lay my head on your breast, I would say that the Holy One had given me the best blessings He had in heaven.

Send to me a letter, madre--a letter full of love and kisses.

Forgive Juan! Think of this only: HE IS MY BOY! If I live, it is for you, who are the loveliest and dearest of mothers. If I die, I shall die with your name on my lips. I embrace you with my soul. I kiss your hands, and remember how often they have clasped mine. I kiss your eyes, your cheeks, your dear lips. Mi madre, remember me! In your prayers, remember Juan!"

With what tears and sobs was this loving letter read by all the women; and the Senora finally laid it where she had laid the precious curl that had come with it. She wanted "the Woman blessed among women" to share the mother joy and the mother anguish in her heart. Besides, she was a little nervous about Jack's memento of himself. Her superstitious lore taught her that severed hair is a token of severed love.

She wished he had not sent it, and yet she could not bear to have it out of her sight.

"Gracias a Dios!" she kept ejaculating. "I have one child that loves me, and me only. I shall forgive Juan everything.

I shall not forgive Thomas many things. But Juan! oh! it is impossible not to love him entirely. There is no one like him in the world. If the good God will only give him back to me, I will say a prayer of thanks every day of my life long.

Oh, Juan! Juan! my boy! my dear one!"

Thus she talked to herself and her daughters continually. She wrote a letter full of motherly affection and loving incoherencies; and if Jack had ever received it he would doubtless have understood and kissed every word, and worn the white messenger close to his heart. But between writing letters and sending them, there were in those days intervals full of impossibilities. Love then had to be taken on trust.

Rarely, indeed, could it send assurances of fidelity and affection.

Jack's letter brightened the day, and formed a new topic of conversation, until Ortiz returned in the evening. His disguise had enabled him to linger about the Plaza and monte table, and to hear and observe all that was going on.

"The city is enjoying itself, and making money," he said, in reply to question from the Senora. "Certainly the San Antonians approve of liberty, but what would you do? In Rome one does not quarrel with the Pope; in San Antonio one must approve of despotism, when Santa Anna parades himself there."

"Has he made any preparations for attacking the Alamo? Will the Americans resist him?"

"Senorita Antonia, he is erecting a battery on the river bank, three hundred yards from the Alamo. This morning, ere the ground was touched, he reviewed his men in the Plaza. He stood on an elevation at the church door, surrounded by his officers and the priests, and unfurled the Mexican flag."

"That was about eleven o'clock, Captain?"

"Si, Senorita. You are precisely exact."

"I heard at that hour a dull roar of human voices--a roar like nothing on earth but the distant roar of the ocean."

同类推荐
  • 高斋诗话

    高斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华亭百咏

    华亭百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Pierrette

    Pierrette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 途次大梁雪中奉天平

    途次大梁雪中奉天平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩碑

    韩碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 跨时空的缘

    跨时空的缘

    她本穷困潦倒,三餐不继,生存堪忧;她本集千宠万爱于一身,不料被心上人陷害失去性命,命运之轮重启,两人的的生命融为一体,看命运会如何被改写,面包会有,爱情也会有。
  • 炼狱冰皇

    炼狱冰皇

    俗话说阎王让你三更死绝不留人到五更。一场突如其来的巨大冰雹雨降临,好死不死砸中正在冬泳中的韩霜。呜呼哀哉,少年郎命休矣。然此少年命不该绝,转世重生成为一名贵族公子。炼体?我去,高贵的魔法师怎么会去炼体?那是那些莽汉才需要做的。你说我们魔法师体质弱小被战士近身会毫无反抗之力?那如果他近不了我的身呢?与生俱来的体质,神秘的能量,绝对的零度,纵横天下莫敢不从,想试试我的温度么?
  • 虚無之境

    虚無之境

    从蔚蓝星球来的魂魄,莫名其妙的附在一个全身经脉堵塞的少年身上。但是,他为自己赢得了疏通经脉的机会,踏上了修灵之路。疏通经脉就是他全新的开始吗?不,并不是,确切而言,是在他遇见那一缕残魂之时......
  • 过了花香的季节

    过了花香的季节

    有人曾经赞扬过白兰花,代表纯洁的爱。花香过后,花渣还在,香味却不在漫散。
  • 暗夜流芳

    暗夜流芳

    凤凰浴火别琼林,扶摇泣血暗夜星,一朝振翼蔽日月,四方钦仰流芳名。她,本是金枝玉叶,一场“壬寅宫变”,一次后宫弄权,令她一夜间失去所有,更从此流落江湖。不为人知的是,这一桩千古宫闱之谜却仅仅是溪云初起、山雨欲来时的序章。当一个个鲜活的生命与之擦肩,当她为了追寻真相而成为暗夜杀手之时,又有谁能闯入她冰冷的心门?
  • 易烊千玺之夜未央,乐未殇

    易烊千玺之夜未央,乐未殇

    七年前雨诺和千玺是青梅竹马,自从千玺走后,雨诺伤心欲绝,生了病,失了忆,不再认识千玺,只是梦里隐隐约约的梦见他..........上了高中,千玺转学回来了,想重拾雨诺的记忆............
  • 自由风暴

    自由风暴

    未来,只能被现实束缚,不能被人束缚。自由仅存心中,真正懂自由的人,想做,总会去做,而不管做不做得到。
  • 一腐到底

    一腐到底

    由于自家哥哥“出柜”已久,却毫无找对象的痕迹,作为一个资深腐女的哥哥怎么能没有一点娱乐精神,所以,可爱的“腐女童鞋”沈凉在一次跟哥哥的宿舍舍友的聚会中,“意外”得知哥哥许久未有对象的原因居然是因为喜欢顾林,但是顾林貌似不喜欢哥哥,为了哥哥的幸福生活,这种事可不能发生。所以,咱们比较‘脑残’的沈凉童鞋从此踏上了“替兄追爱”的艰辛历程,可惜,不幸的是,她这只‘腐女’好像越来越喜欢这个人了,咋办啊?自己总不能跟哥哥抢人吧!呜呜,谁来告诉自己该咋个做哦!什么!跟你在一起就好了?切!顾林,你可是哥哥喜欢的人啊,老娘怎么抢啊?
  • 岭外代答

    岭外代答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 男孩,走好青春期的第一步

    男孩,走好青春期的第一步

    可以说,青春期对男孩的一生有着重大深远的影响:青春期是一个身心迅速发展的时期,男孩无论是在身体上还是心理上都出现了剧烈的变化和发展;青春期是一个心理动荡多变的时期,每一个青春期男孩在面对内在和外在的种种变化时,内心总是有着不同程度的不安;青春期是面临种种挑战和难题的时期,身心发展的矛盾、个性发展的任务、性意识和性心理发展的冲突、社会性发展的课题等都给男孩带来了重重压力。