登陆注册
15455000000025

第25章 CHAPTER VI. ROBERT WORTH IS DISARMED.(3)

"What has my father done, Fray Ignatius? Why have they arrested him?"

The priest turned to Antonia with a cold face. He did not like her. He felt that she did not believe in him.

"Senorita, he has committed a treason. A good citizen obeys the law; Senor Worth has defied it."

"Pardon, father, I cannot believe it."

"A great forbearance has been shown him, but the end of mercy comes. As he persisted in wearing arms, he has been taken to the Alamo and disarmed."

"It is a great shame! An infamous shame and wrong!" cried Antonia. "What right has any one to take my father's arms?

No more than they have to take his purse or his coat."

"General Santa Anna--"

"General Santa Anna is a tyrant and a thief. I care not who says different."

"Antonia! Shameless one!"

"Mother, do not strike me." Then she took her mother's hands in her own, and led her to a couch, caressing her as she spoke--"Don't believe any one--ANY ONE, mother, who says wrong of my father. You know that he is the best of men. Rachela!

Come here instantly. The rosary is not the thing, now. You ought to be attending to the Senora. Get her some valerian and some coffee, and come and remove her clothing. Fray Ignatius, we will beg you to leave us to-night to ourselves."

"Your mother's sin, in marrying a heretic, has now found her out. It is my duty to make her see her fault."

"My mother had a dispensation from one greater than you."

"Oh, father, pray for me! I accuse myself! I accuse myself!

Oh, wretched woman! Oh, cruel husband!"

"Mother, you have been a very happy woman. You have had the best husband in the world. Do not reproach my father for the sins of others. Do not desert him when he is in the power of a human tiger. My God, mother! let us think of something to be done for his help! I will see the Navarros, the Garcias, Judge Valdez; I will go to the Plaza and call on the thousands he has cured and helped to set him free."

"You will make of yourself something not to be spoken of.

This is the judgment of God, my daughter."

"It is the judgment of a wicked man, Fray Ignatius. My mother is not now able to listen to you. Isabel, come here and comfort her." Isabel put her cheek to her mother's; she murmured caressing words; she kissed her face, and coiled up her straggling hair, and with childlike trust amid all, solicited Holy Mary to console them.

Fray Ignatius watched her with a cold scrutiny. He was saying to himself, "It is the fruit of sin. I warned the Senora, when she married this heretic, that trouble would come of it.

Very well, it has come." Then like a flash a new thought invaded his mind--If the Senor Doctor disappeared forever, why not induce the Senora and her daughters to go into a religious house? There was a great deal of money. The church could use it well.

Antonia did not understand the thought, but she understood its animus, and again she requested his withdrawal. This time she went close to him, and bravely looked straight into his eyes. Their scornful gleam sent a chill to her heart like that of cold steel. At that moment she understood that she had turned a passive enemy into an active one.

He went, however, without further parley, stopping only to warn the Senora against the sin "of standing with the enemies of God and the Holy Church," and to order Isabel to recite for her mother's pardon and comfort a certain number of aves and paternosters. Antonia went with him to the door, and ere he left he blessed her, and said: "The Senorita will examine her soul and see her sin. Then the ever merciful Church will hear her confession, and give her the satisfying penance."

Antonia bowed in response. When people are in great domestic sorrow, self-examination is a superfluous advice. She listened a moment to his departing footsteps, shivering as she stood in the darkness, for a norther had sprung up, and the cold was severe. She only glanced into the pleasant parlor where the table was laid for dinner, and a great fire of cedar logs was throwing red, dancing lights over the white linen and the shining silver and glass. The chairs were placed around the table; her father's at the head. It had a forsaken air that was unendurable.

The dinner hour was now long past. It would be folly to attempt the meal. How could she and Isabel sit down alone and eat, and her father in prison, and her mother frantic with a loss which she was warned it was sinful to mourn over.

Antonia had a soul made for extremities and not afraid to face them, but invisible hands controlled her. What could a woman do, whom society had forbidden to do anything, but endure the pangs of patience?

The Senora could offer no suggestions. She was not indeed in a mood to think of her resources. A spiritual dread was upon her. And with this mingled an intense sense of personal wrong from her husband. "Had she not begged him to be passive? And he had put an old rifle before her and her daughters! It was all that Senor Houston's doing. She had an assurance of that." She invoked a thousand maledictions on him. She recalled, with passionate reproaches, Jack's infidelity to her and his God and his country. Her anger passed from one subject to another constantly, finding in all, even in the lukewarmness of Antonia and Isabel, and in their affection for lovers, who were also rebels, an accumulating reason for a stupendous reproach against herself, her husband, her children, and her unhappy fate. Her whole nature was in revolt--in that complete mental and moral anarchy from which springs tragedy and murder.

Isabel wept so violently that she angered still further the tearless suffering of her mother. "God and the saints!" she cried. "What are you weeping for? Will tears do any good?

Do I weep? God has forbidden me to weep for the wicked. Yet how I suffer! Mary, mother of sorrows, pity me!"

She sent Isabel away. Her sobs were not to be borne. And very soon she felt Antonia's white face and silent companionship to be just as unendurable. She would be alone.

同类推荐
热门推荐
  • 异能女重返校园时代

    异能女重返校园时代

    叶娅萱重生了,她仰天长笑:“哈哈哈!是你们害了我,血玫瑰,我会让你们付出代价!”十六岁的花季,她重生在了1998。为她辛辛苦苦打工的父母,狗眼看人低的亲戚,在学校里因自家平穷,被人嘲讽的对象。她只是宛然一笑,很好,你们可以挑战我的底线,我不建议多一个玩物。空间随身,异能在手。步步走入商界巅峰,赌石界的“翡翠女王”,黑道中神秘的“女皇陛下”,还有一个不为人知神秘的身份。
  • 扑朔迷离的世界文化(学生最想知道的未解之谜)

    扑朔迷离的世界文化(学生最想知道的未解之谜)

    《学生最想知道的未解之谜:扑朔迷离的世界文化》针对各个历史谜题,参考大量历史文献、考古资料,并吸收最新的科研成果,通过严肃而科学的分析论证,去伪存真,作出结论。为适应广大青少年阅读,本书在写作风格上通俗易懂,语言生动,将历史疑点与谜团用深入浅出的语言叙述出来,注重其中的知识性和可读性。同时,通过简洁明朗的版式设计把百余幅精美图片和文字表述有机地结合起来。在内容上,本书涵盖了历史领域中政治、军事、人物、科技、宗教、文化等方面。时间上贯穿古今。可以说,本书是一本集知识性、趣味性、愉悦性为一身的人类历史悬疑百科书,在严肃而充满趣味的探索中,再现了历史的丰富和变幻,读者定会从中获得思考与发现的乐趣。
  • 穿湖

    穿湖

    “生儿曳尾涂中,死为留骨为贵?”我们的我们一直在江湖中漂泊,心中一直有一个人江湖,一个侠客行的梦。何谓江湖,有人便有它。何谓侠客,行侠仗义便为侠。何谓武侠,非玄幻非仙侠。
  • 君不留我

    君不留我

    苏言锦表示:钱不是万能的!金手指才是万能的!众人皆醉,唯我独醒~长孙云墨表示:钱不是万能的!美色才是万能的!一夫当关,万女防守~顾琉表示:钱不是万能的!帅才是万能的!普天之下!莫非我帅~长孙云君表示:钱不是万能的,权才是万能的!……我,我爸是李刚!众人(怒):把这倒霉孩子扔下去!某女配:嗷嗷,我接着呢~放心丢~康忙,北鼻~长孙云君:::>_<::!
  • 腹黑校草:我的执事是恶魔

    腹黑校草:我的执事是恶魔

    可恶,明明是去晒日光浴的,却偏偏遇上一个毒舌男,居然那男生还是自己的同校兼同班,还是校草?!每次遇上他准没好事,没想到现在自己在家里都能见到他!腹黑加毒舌,不是恶魔是什么!
  • 穿越之将军王妃你别逃

    穿越之将军王妃你别逃

    一线明星冷若冰本想陪着好友一起去虐渣男,却没想掉进游泳池穿越。人家穿越都是大小姐或者公主,王妃啥的。怎么就她是一个小丫鬟啊!而北齐国大将军秦歌也从没想到本来一次普通的回府居然会捡到一个让自己爱一生,宠一生的小丫头
  • 樱花树下我等你

    樱花树下我等你

    一本关于青春的小说,在大学时期曾经的互相约定已成定局,女主:只要他还记得我一定去。男主:只要她还记得我一定去!两个互相喜欢的人因为毕业各奔东西,曾约定:两年后,我们必须在樱花树下等对方,不管风吹雨打,都要在那里,因为。。。
  • 练无化虚

    练无化虚

    两岁被剥夺本源从此无缘武道。九岁机缘巧合得见盘古觉醒众生台。从开天辟地到现在的布局,强大残忍的放逐者,神秘虚幻的救赎者。她天赋无双,清雅出尘美冠天下。见到她那一刻他怦然心动不能自己,那是一种本质的吸引他发誓要守护她终生。她却倾心他人,对他毫不心动。他的人生是否注定悲剧?她的道路有是否注定坎坷?、、、、、、、、、、、、、、、、、、
  • 一世情戒

    一世情戒

    一个外表冷酷的阴山派三统领,因为机缘巧合救下一个背负血海深仇的柔弱少女,从此他们的命运开始无尽的痴缠,他为了称霸武林不择手段却不自控地深爱上她,修习圣火神功却无法绝情绝义,终至万劫不复。她为了报血海深仇不惜一切代价却对他依赖,被他伤害终至成恨。再相遇,他和她会是怎样的情怀?他们会否抛弃前世,打开心扉,真诚以待。。
  • 迷茫:初夏

    迷茫:初夏

    我不知道喜欢与爱的区别是什么....我只知道,喜欢上了...就必须得到...或许有一天,你明白天塌下来,要你一人来撑时你才会安心的时候,你在长大吗?叛逆期的你与他们对峙,当她们用药物来支撑的时候,你会不会在黑暗中抽自己一嘴巴子,骂自己当初得不孝?她们渐渐老去的时候,在想自己为什么不是个男孩来为他们撑起一片天下,为她们撑起她们所期望的伞,让她们安心,你的青春,不简单吧?....