登陆注册
15454900000038

第38章 VI(4)

Here again, in my association with the women of the streets, I realized the limitations of my work in the ministry and in medicine. As minister to soul and body one could do little for these women. For such as them, one's efforts must begin at the very foundation of the social structure. Laws for them must be made and enforced, and some of those laws could only be made and enforced by women. So many great avenues of life were opening up before me that my Cape Cod environment seemed almost a prison where I was held with tender force. I l oved my people and they loved me--but the big outer world was calling, and I could not close my ears to its summons. The suffrage lectures helped to keep me contented, however, and I was certainly busy enough to find happiness in my work.

I was in Boston three nights a week, and during these nights subject to sick calls at any hour. My favorite associates were Dr. Caroline Hastings, our professor of anatomy, and little Dr. Mary Safford, a mite of a woman with an indomitable soul. Dr.

Safford was especially prominent in philanthropic work in Massachusetts, and it was said of her that at any hour of the day or night she could be found working in the slums of Boston. I, too, could fre- q uently be found there--often, no doubt, to the dis- a dvantage of my patients. I was quite famous in three Boston alleys--Maiden's Lane, Fellows Court, and Andrews Court. It most fortunately happened that I did not lose a case in those alleys, though I t ook all kinds, as I had to treat a certain number of surgical and obstetrical cases in my course. No doubt my patients and I had many narrow escapes of which we were blissfully ignorant, but I remember two which for a long time afterward continued to be features of my most troubled dreams.

The first was that of a big Irishman who had pneumonia. When I looked him over I was as much frightened as he was. I had got as far as pneu- m onia in my course, and I realized that here was a bad case of it. I knew what to do. The patient must be carefully packed in towels wrung out of cold water. When I called for towels I found that there was nothing in the place but a dish-towel, which I washed with portentous gravity. The man owned but one shirt, and, in deference to my visit, his wife had removed that to wash it. I packed the patient in the dish-towel, wrapped him in a piece of an old shawl, and left after instructing his wife to repeat the process. When I reached home I remem- b ered that the patient must be packed ``carefully,'' a nd I knew that his wife would do it carelessly.

That meant great risk to the man's life. My im- p ulse was to rush back to him at once, but this would never do. It would destroy all confidence in the doctor. I walked the floor for three hours, and then casually strolled in upon my patient, finding him, to my great relief, better than I had left him. As I was leaving, a child rushed into the room, begging me to come to an upper floor in the same building.

``The baby's got the croup,'' she gasped, ``an' h e's chokin' to death.''

We had not reached croup in our course, and I h ad no idea what to do, but I valiantly accompanied the little girl. As we climbed the long flights of stairs to the top floor I remembered a conversation I had overheard between two medical students. One of them had said: ``If the child is strangling when it inhales, as if it were breathing through a sponge, then give it spongia; but if it is strangling when it breathes out, give it aconite.''

When I reached the baby I listened, but could not tell which way it was strangling. However, I happened to have both medicines with me, so I c alled for two glasses and mixed the two remedies, each in its own glass. I gave them both to the mother, and told her to use them alternately, every fifteen minutes, until the baby was better. The baby got well; but whether its recovery was due to the spongia or to the aconite I never knew.

In my senior year I fell in love with an infant of three, named Patsy. He was one of nine children when I was called to deliver his mother of her tenth child. She was drunk when I reached her, and so were two men who lay on the floor in the same room.

I had them carried out, and after the mother and baby had been attended to I noticed Patsy. He was the most beautiful child I had ever seen--with eyes like Italian skies and yellow hair in tight curls over his adorable little head; but he was covered with filthy rags. I borrowed him, took him home with me, and fed and bathed him, and the next day fitted him out with new clothes. Every hour I had him tightened his hold on my heart-strings. I went to his mother and begged her to let me keep him, but she refused, and after a great deal of argument and entreaty I had to return him to her. When I went to see him a few days later I found him again in his horrible rags. His mother had pawned his new clothes for drink, and she was deeply under its in- f luence. But no pressure I could exert then or later would make her part with Patsy. Finally, for my own peace of mind, I had to give up hope of getting him--but I have never ceased to regret the little adopted son I might have had.

同类推荐
  • 温氏母训

    温氏母训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本事诗

    本事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生秘旨

    养生秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清江贝先生诗集

    清江贝先生诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六道伽陀经

    六道伽陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 外地人眼中的北京人

    外地人眼中的北京人

    散文集。包括:我喜欢北京人,北京口味,小议京菜,朴素的北京人,北京最美的东西,北京房子,冷漠的北京人等。
  • 登徒子

    登徒子

    一个孤儿,生活在妓院里,却莫名被某人带进了杀手的行业,在经历了一些事情之后,无意当中,知道了自己的一点点身世,然而在经过调查自己身世之谜的同时,无形当中却把自己卷入了一场血雨腥风!
  • 昊灵

    昊灵

    这是神魔纵横,万族林立,至尊遍地走的世界中,人族一少年白洛天立志要笑傲天下。
  • 无心插柳柳成胤

    无心插柳柳成胤

    车祸后,有个人一言不发坐在那目光直直盯着你,那该是一种什么样的的感受。而苏柳却在这种令人毛骨悚然的注视下答应他的追求。她想,她一定是脑震荡傻了,然而她明明受伤的只有腿啊!爱一个人不奇怪,可到了许成胤这里,却最隐秘的事。所有人都觉得苏柳和他侄子青梅竹马,感情甚笃,是最适合的一对,就连他自己也这么认为。他看着她从儿童长成少女,看着她从无忧无虑到成熟沉敛,一切都在变,然而不变的却是那无法放下的初心。
  • 仙民

    仙民

    一个穿越者,难道我就是那个拥有无限光环的猪角了?那我的作弊器呢?算了,没有作弊器,你要惹我,我照样打的你满地找牙。
  • 樱花城

    樱花城

    未曾想到,几年后,我还能遇到他们。他们依旧没变,变化最大的是我。我曾经喜欢过的校草,会在这一刻喜欢上我,然而校霸也同时喜欢上了我,我不知道如何决定。校霸夏霖寒在我最困难的时候无微不至的照顾我,校草余冬黎是我曾经喜欢的人,我不知道如何抉择。我只有坐在樱花城里的楼顶上,观望着大海,听着音乐……
  • 宫心谋:欲孽红鸾

    宫心谋:欲孽红鸾

    一朝穿越,她与两位皇子纠缠不休。权利、地位、爱恨情仇,什么是她最终归宿?她是冷宫里的弃妃,亦是帝王心中的最爱。这一场争斗,谁先心动,谁先输……
  • 道念通天

    道念通天

    一个真实与虚幻并存的世界。一场凌驾众生之上的惊天布局。五百年前,宗门被灭,洪凡独竖大旗,一人守护残宗数百年。这个故事,要从五百年后开始......
  • 倾城冷妃之风华展天下

    倾城冷妃之风华展天下

    爱一个人需要理由吗?冷馨悦不知道,或许需要,或许不需要。她说要一生一世一双人,纯粹的不含任何杂质的感情。她说她要的是百分百的信任,不容许一丝一毫的欺骗与背叛。他告诉她,他能做到,哪怕粉身碎骨也定会护她一世周全,只要她能与他并肩看尽世间繁华,执子之手,与子偕老,共度一生,便足矣!
  • 重生之名门贵女

    重生之名门贵女

    萧嬛出身名门望族,母亲为侯门贵女,父亲出自兰陵萧氏。萧嬛乃嫡系嫡女,行九,大多尊称一声九小姐,然,最为人道之不是那妍丽姿容,亦不是咏絮之才,而是她自小从不离手的鞭子。提及萧家九小姐,外人忌,下人惧、长辈叹,唯有萧嬛肆意而笑,策马扬鞭,言曰:她生而尊贵,何惧人言。