登陆注册
15454700000015

第15章 CHAPTER V(3)

When, weary of walking on the pavements, I went to rest in the National Gallery, I sat and rested before one or other of the human pictures. I am not a picture lover: they are flat surfaces, but those that I call human are nevertheless beautiful. The knee in Daphnis and Chloe and the breast are like living things; they draw the heart towards them, the heart must love them. I lived in looking; without beauty there is no life for me, the divine beauty of flesh is life itself to me.

The shoulder in the Surprise, the rounded rise of the bust, the exquisite tints of the ripe skin, momentarily gratified the sea- thirst in me. For I thirst with all the thirst of the salt sea, and the sun-heated sands dry for the tide, with all the sea I thirst for beauty. And I know full well that one lifetime, however long, cannot fill my heart. My throat and tongue and whole body have often been parched and feverish dry with this measureless thirst, and again moist to the fingers' ends like a sappy bough. It burns in me as the sun burns in the sky.

The glowing face of Cytherea in Titian's Venus and Adonis, the heated cheek, the lips that kiss each eye that gazes on them, the desiring glance, the golden hair--sunbeams moulded into features--this face answered me. Juno's wide back and mesial groove, is any thing so lovely as the back ? Cythereals poised hips unveiled for judgment; these called up the same thirst I felt on the green sward in the sun, on the wild beach listening to the quiet sob as the summer wave drank at the land. I will search the world through for beauty. I came here and sat to rest before these in the days when I could not afford to buy so much as a glass of ale, weary and faint from walking on stone pavements. I came later on, in better times, often straight from labours which though necessary will ever be distasteful, always to rest my heart with loveliness. I go still; the divine beauty of flesh is life itself to me. It was, and is, one of my London pilgrimages.

Another was to the Greek sculpture galleries in the British Museum. The statues are not, it is said, the best; broken too, and mutilated, and seen in a dull, commonplace light. But they were shape--divine shape of man and woman; the form of limb and torso, of bust and neck, gave me a sighing sense of rest. These were they who would have stayed with me under the shadow of the oaks while the blackbirds fluted and the south air swung the cowslips. They would have walked with me among the reddened gold of the wheat. They would have rested with me on the hill-tops and in the narrow valley grooved of ancient times. They would have listened with me to the sob of the summer sea drinking theland. These had thirsted of sun, and earth, and sea, and sky. Their shape spoke this thirst and desire like mine--if I had lived with them from Greece till now I should not have had enough of them. Tracing the form of limb and torso with the eye gave me a sense of rest.

Sometimes I came in from the crowded streets and ceaseless hum; one glance at these shapes and I became myself. Sometimes I came from the Reading-room, where under the dome I often looked up from the desk and realised the crushing hopelessness of books, useless, not equal to one bubble borne along on the running brook I had walked by, giving no thought like the spring when I lifted the water in my hand and saw the light gleam on it. Torso and limb, bust and neck instantly returned me to myself; I felt as I did lying on the turf listening to the wind among the grass; it would have seemed natural to have found butterflies fluttering among he statues.

The same deep desire was with me. I shall always go to speak to them; they are a place of pilgrimage; wherever there is a beautiful statue there is a place of pilgrimage.

I always stepped aside, too, to look awhile at the head of Julius Caesar. The domes of the swelling temples of his broad head are full of mind, evident to the eye as a globe is full of substance to the sense of feeling in the hands that hold it.

The thin worn cheek is entirely human; endless difficulties surmounted by endless labour are marked in it, as the sandblast, by dint of particles ceaselessly driven, carves the hardest material. If circumstances favoured him he made those circumstances his own by marvellous labour, so as justly to receive the credit of chance. Therefore the thin cheek is entirely human--the sum of human life made visible in one face--labour, and endurance, and mind, and all in vain. A shadow--of deep sadness has gathered on it in the years that have passed, because endurance was without avail. It is sadder to look at than the grass-grown tumulus I used to sit by, because it is a personality, and also on account of the extreme folly of our human race ever destroying our greatest.

Far better had they endeavoured, however hopelessly, to keep him living till this day. Did but the race this hour possess one- hundredth part of his breadth of view, how happy for them! Of whom else can it be said that he had no enemies to forgive because he recognised no enemy? Nineteen hundred years ago he put in actual practice, with more arbitrary power than any despot, those very principles of humanity which are now put forward as the highest culture. But he made them to be actual things under his sway.

The one man filled with mind; the one man without avarice, anger, pettiness, littleness; the one man generous and truly great of all history. It is enough to make one despair to think of the mere brutes butting to death the great-minded Caesar. He comes nearest to the ideal of a design-power arranging the affairs of the world for good in practical things. Before his face--the divine brow of mind above, the human suffering-drawn cheek beneath--my own thought became set and strengthened. That I could but look at things in the broad way he did; that I could not possess one particle of such width of intellect to guide my own course, to cope with and drag forth from the iron- resisting forces of the universe some one thing of my prayer for the soul and for the flesh.

同类推荐
热门推荐
  • 止迹

    止迹

    青易,是个执着而相信爱情的少年,那一年,他遇到了她。
  • 重生之嫡女毒医

    重生之嫡女毒医

    不管是前世还是今生,她的生命中总是离不开“宝物”。一本《药王神篇》让她遭遇挚爱的背叛,以及——满门灭绝。一把“钥匙”让她卷入错综复杂的谜局。倾世容颜、神医妙手……步步为营之中,她是否能够一报前世之仇,一雪今生之恨?
  • 如果还能对你说:两世缘

    如果还能对你说:两世缘

    这是一个死循环。谁能保证东升国的下一代君主不会复制前辈走过的路。简柒坐在帝心公馆门口的台阶上如是想到。“小玖,你到底在哪儿啊。”下一秒,简柒从门口消失,公馆内的电视机自动开启,播报着一则新闻:在B市的考古现场,我们发现了一个奇怪的现象:在墓群中挖出的一个大红色棺木在挖出后第二天,会被重新埋回地下。同时,在我们进行挖掘工作的这几天,总能看到一只狼有意在摄像机前走过,它经常趴在不远处的山顶上,注视着我们的工作。这只狼通体银白,是国家一级保护动物,目前有关部门正在联系各大保护区......
  • 救赎与虚妄的境界线

    救赎与虚妄的境界线

    “如果你变成了一个没有心的怪物,那么你会怎么办?”“我?……大概会活下去吧。要么就这样死掉算了,毕竟是很值得珍惜的一次体验啊!”作者姬:这个是随便写的,还有偶是不定时更新的……啊哈哈!
  • 冥神斗

    冥神斗

    望眼星空尽,谁明此心伤。牛郎至织女,又有几多长。明月照我心,我心又惆怅。相思已故人,滴泪染衣裳。冥神斗,群号码:588760604,加群为了以防各种意外不能及时更新。
  • 雨山和尚语录

    雨山和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金钟大如果时间逆转

    金钟大如果时间逆转

    金钟大我们的爱情原来只是游戏——陌雨凄不是游戏只不过没能表达我对你的爱意罢了——金钟大
  • 霸道公主的恋爱之旅

    霸道公主的恋爱之旅

    刚从国外回来的她就接到爸妈的电话:“喂,宝贝啊,我是老爸啊,老爷子想念我们了,我们就先回去了啊,再过一段时间你二哥过来照顾你啊。好了,宝贝我们要登机了,不说了啊。”“喂喂喂,老爸?老爸?”她就这样被抛弃了吗?苍天啊,好坑啊。没办法,只好留在国内咯。且看霸道少女如何俘获腹黑校草的心
  • 夕逅流年笺笙歌

    夕逅流年笺笙歌

    岁月静好,浅笑安然,花开不为流年。那个夏天,他第一次看见她,浅浅的笑靥,是他们相遇第一次的情形,那个有着雨水味道的半夏,注定不再平凡。
  • 异界之遍地黑店

    异界之遍地黑店

    在兽人,精灵以及人类混战的康坦丝大陆,遍地可见“有间黑店”的商铺。你千万不要被“加多宝”“剑南春”这些玲琅满目的商品所诱惑。它埋的不是雷,它挖的尽是坑!当与小伙伴合伙在网上开黑店的游戏狂人章杰瑞,降临这个真实版的战争游戏之后。他毅然决定将将开黑店这个职业进行到底!于是,史上最无良,最猥琐的黑心城主就出现了!