登陆注册
15454700000013

第13章 CHAPTER V(1)

IT is not possible to narrate these incidents of the mind in strict order. I must now return to a period earlier than anything already narrated, and pass in review other phases of my search from then up till recently. So long since that I have forgotten the date, I used every morning to visit a spot where I could get a clear view of the east. Immediately on rising I went out to some elms; thence I could see across the dewy fields to the distant hill over or near which the sun rose. These elms partially hid me, for at that time I had a dislike to being seen, feeling that I should be despised if I was noticed. This happened once or twice, and I knew I was watched contemptuously, though no one had the least idea of my object. But I went every morning, and was satisfied if I could get two or three minutes to think unchecked. Often I saw the sun rise over the line of the hills, but if it was summer the sun had been up a long time.

I looked at the hills, at the dewy grass, and then up through the elm branches to the sky. In a moment all that was behind me, the house, the people, the sounds, seemed to disappear, and to leave me alone. Involuntarily I drew a long breath, then I breathed slowly. My thought, or inner consciousness, went up through the illumined sky, and I was lost in a moment of exaltation. This only lasted a very short time, perhaps only part of a second, and while it lasted there was no formulated wish. I was absorbed; I drank the beauty of the morning; I was exalted. When it ceased I did wish for some increase or enlargement of my existence to correspond with the largeness of feeling I had momentarily enjoyed. Sometimes the wind came through the tops of the elms, and the slender boughs bent, and gazing up through them, and beyond the fleecy clouds, I felt lifted up. The light coming across the grass and leaving itself on the dew-drops, the sound of the wind, and the sense of mounting to the lofty heaven, filled me with a deep sigh, a wish to draw something out of the beauty of it, some part of that which caused my admiration, the subtle inner essence.

Sometimes the green tips of the highest boughs seemed gilded, the light laid a gold on the green. Or the trees bowed to a stormy wind roaring through them, the grass threw itself down, and in the east broad curtains of a rosy tint stretched along. The light was turned to redness in the vapour, and rain hid the summit of the hill. In the rush and roar of the stormy wind the same exaltation, the same desire, lifted me for a moment. I went there every morning, I could not exactly define why; it was like going to a rose bush to taste the scent of the flower and feel the dew from its petals on the lips.

But I desired the beauty--the inner subtle meaning--to be in me, that I might have it, and with it an existence of a higher kind.

Later on I began to have daily pilgrimages to think these things. There was a feeling that I must go somewhere, and be alone. It was a necessity to have a few minutes of this separate life every day; my mind required to live its own life apart from other things. A great oak at a short distance was one resort, and sitting on the grass at the roots, or leaning against the trunk and looking over the quiet meadows towards the bright southern sky, I could live my own life a little while. Behind the trunk I was alone; I liked to lean against it; to touch the lichenon the rough bark. High in the wood of branches the birds were not alarmed; they sang, or called, and passed to and fro happily. The wind moved the leaves, and they replied to it softly; and now at this distance of time I can see the fragments of sky up through the boughs. Bees were always humming in the green field; ring-doves went over swiftly, flying for the woods.

Of the sun I was conscious; I could not look at it, but the boughs held back the beams so that I could feel the sun's presence pleasantly. They shaded the sun, yet let me know that it was there. There came to me a delicate, but at the same time a deep, strong, and sensuous enjoyment of the beautiful green earth, the beautiful sky and sun; I felt them, they gave me inexpressible delight, as if they embraced and poured out their love upon me. It was I who loved them, for my heart was broader than the earth; it is broader now than even then, more thirsty and desirous. After the sensuous enjoyment always came the thought, the desire: That I might be like this; that I might have the inner meaning of the sun, the light, the earth, the trees and grass, translated into some growth of excellence in myself, both of body and of mind; greater perfection of physique, greater perfection of mind and soul; that I might be higher in myself. To this oak I came daily for a long time; sometimes only for a minute, for just to view the spot was enough. In the bitter cold of spring, when the north wind blackened everything, I used to come now and then at night to look from under the bare branches at the splendour of the southern sky. The stars burned with brilliance, broad Orion and flashing Sirius--there are more or brighter constellations visible then than all the year: and the clearness of the air and the blackness of the sky--black, not clouded--let them gleam in their fulness. They lifted me--they gave me fresh vigour of soul. Not all that the stars could have given, had they been destinies, could have satiated me.

This, all this, and more, I wanted in myself.

同类推荐
  • 长水日抄

    长水日抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅宗决疑集

    禅宗决疑集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类经图翼

    类经图翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超宗慧方禅师语录

    超宗慧方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 召唤人物系统

    召唤人物系统

    宅男携带召唤系统穿越异界从一名废柴皇子一步步登上那无上王座,新人作家希望大家多多支持,喜欢的可以先推荐收藏养肥后再看
  • 兽世乐悠悠:养夫来生崽

    兽世乐悠悠:养夫来生崽

    兽世夫君个个赛平叔,武力高,身份高,逮人手段更高!生平第一次出来旅游,冉柒柒就撞大运地滚下了山坡,然而霉运大神似乎格外眷恋她,让她滚到了另一个世界,这里光怪陆离,还到处横行各种兽!人兽,神兽,鬼兽,还有……魂淡,你们不要再逮她了,她不喜欢兽,更不想生兽崽!本书不是一本正常的书,请眨巴好眼睛再翻阅正文呦。
  • 情如涌潮

    情如涌潮

    四十的女人正如盛开的玫瑰,这是花儿就要凋零后最后的鹏发!此书写的是几个漂亮女人的爱情虑恋
  • 薰衣草半夏琉璃爱

    薰衣草半夏琉璃爱

    在法国的普罗旺斯,也就是薰衣草的故乡之一(另一为日本北海道的富良野),流传著这麼一个有关薰衣草的爱情故事...话说普罗旺斯的村里有个少女,一个人独自在寒冷的山中采著含苞待放的花朵,但是却遇到了一位来自远方但受伤的旅人,少女一看到这位青年,整颗心便被他那风度翩翩的笑容给俘虏了!於是少女便将他请到家中,也不管家人的反对,坚持要照顾他直到痊愈,而过了几天后,青年旅人的伤也已经康复,但两人的恋情却急速蔓延,已经到了难分难舍的地步
  • 向命运宣战

    向命运宣战

    当今的人类推断,一万年后我们可能向外星移民了。其实哪有那么简单的事呢?准确地说,在我们这个故事的开始,人类三千万年以后,还没有发现除地球外,能够完全适应地球人生存的星球!然而地球人类却面临着被自然消亡的命运!十分可喜的是,人类通过设在火星上的宇宙空间站,利用非常先进的天文望远镜,在遥运的天际,发现一颗类似于火星的星球,而且隐约观察到似乎有存在生命的迹象!科学家兴奋的将这颗新发现的行星命名为:火星2号。于是,人类一只象巨龙一样的宇宙飞船,搭乘着三千地球公民,从火星上的人类宇航基地发出,驶向茫茫的太空!开始吹响了向命运宣战的第一号角!这只非常奇特的宇宙飞船,带着人类非常特殊的使命,伴随着人类去征服另一个世界,登陆另一颗有生命的球星……
  • 废柴逆袭:绝色邪王倾城妃

    废柴逆袭:绝色邪王倾城妃

    她,傲娇公主,拥有神器:玄冰之匙;又是天命之女,整个大陆没有一个人敢惹她,简直无敌,却偏偏栽在了他的手里;他,冰山王爷,在遇见她之前从不靠近女人,却偏偏喜欢黏在她身上,宠着她,爱着她,护着她,黏着她。"娘子如此生龙活虎,看来是为夫昨夜没有满足你啊,要不要再来几次?”某男邪邪一笑,钳住怀里人儿的下巴,轻声说道。“你滚!”“难得娘子同意,那...为夫来喽!”“啊!唔”顿时房内温度上升,屋外侍卫识趣的溜了,毕竟这种时候如果不走就叫“秀恩爱虐狗”
  • 王爷绝色妃倾城

    王爷绝色妃倾城

    精英杀手,惨遭背叛,“落落,你的命可值一千亿呢。”痴傻草包,被害身亡,“杀了你又怎样,废物就不该活着。”一朝重生,傲视天下,“我会让伤我的人生不如死,辱我的人百倍偿还。”“本王娶你,十里红妆,如何?”天人之姿,恍若神祗。“是吗?可是这样的爱,我不稀罕。”容颜绝色,一笑倾城。“丫头,本座可以为了你,放弃这天下。”如此深情,咫尺天涯。欺骗,背叛,阴谋,利用……“我累了,放我走吧。”她神情疲惫,无奈苦笑。“本王这一辈子,都不会放开你。”他神色坚定,凤眸幽深。如果得到了天下却失去了你,那我要这天下,又有何用?
  • 横行霸世

    横行霸世

    你狂?你傲?通通灭杀!横行霸世,一眼瞪死武帝高手,一脚踢死武神高手!霸气附体,神体不破!镇压万世!
  • 虐渣成瘾:快穿之白莲花攻略

    虐渣成瘾:快穿之白莲花攻略

    作为一个被伪白莲害死的人,白语表示,跟伪白莲相处她最有经验。伪白莲说谎不眨眼?那你说编出更完美的谎话呗!伪白莲反咬一口?那就冷眼旁观狗急跳墙呗!伪白莲楚楚可怜?那你比她更楚楚可怜呗!伪白莲纯洁无辜?那你比她更纯洁无辜呗!伪白莲貌美如花?不虚不虚颜值还是能拼一拼!但白莲花小仙女告诉你——成了一朵真白莲。这!都!不!是!事!
  • 归砚录

    归砚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。