登陆注册
15454600000028

第28章 THE MOUSE(1)

Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle age, by a fond mother whose chief solicitude had been to keep him screened from what she called the coarser realities of life.

When she died she left Theodoric alone in a world that was as real as ever, and a good deal coarser than he considered it had any need to be. To a man of his temperament and upbringing even a simple railway journey was crammed with petty annoyances and minor discords, and as he settled himself down in a secondclass compartment one September morning he was conscious of ruffled feelings and general mental discomposure. He had been staying at a country vicarage, the inmates of which had been certainly neither brutal nor bacchanalian, but their supervision of the domestic establishment had been of that lax order which invites disaster.

The pony carriage that was to take him to the station had never been properly ordered, and when the moment for his departure drew near the handy-man who should have produced the required article was nowhere to be found. In this emergency Theodoric, to his mute but very intense disgust, found himself obliged to collaborate with the vicar's daughter in the task of harnessing the pony, which necessitated groping about in an ill-lighted outhouse called a stable, and smelling very like one--except in patches where it smelt of mice. Without being actually afraid of mice, Theodoric classed them among the coarser incidents of life, and considered that Providence, with a little exercise of moral courage, might long ago have recognised that they were not indispensable, and have withdrawn them from circulation. As the train glided out of the station Theodoric's nervous imagination accused himself of exhaling a weak odour of stable-yard, and possibly of displaying a mouldy straw or two on his usually well-brushed garments. Fortunately the only other occupant of the compartment, a lady of about the same age as himself, seemed inclined for slumber rather than scrutiny; the train was not due to stop till the terminus was reached, in about an hour's time, and the carriage was of the old-fashioned sort, that held no communication with a corridor, therefore no further travelling companions were likely to intrude on Theodoric's semi-privacy. And yet the train had scarcely attained its normal speed before he became reluctantly but vividly aware that he was not alone with the slumbering lady; he was not even alone in his own clothes.

同类推荐
热门推荐
  • 败家的幸福生活

    败家的幸福生活

    败家也是一门学问!王斌是一个大学生,在被兄弟横刀夺爱后一个人到海边来宣泄,却天降金钱系统,让他有了一个败家的任务。好吧,这还不完,败完家还得按照百分之五的利息还回去……不过,这都是小事,金钱系统给他提供了各种赚钱方式,且看王斌是如何用系统败家,装逼打脸踩人虐二代的。PS:本书纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。喜欢的朋友们请点击左侧的加入书架……
  • 魔鬼契书

    魔鬼契书

    现实不允许的美好,就让我们的爱情活在小说里。
  • 自挂桃花枝

    自挂桃花枝

    莲舟一直很奇怪,堂堂侯府嫡子又黄袍加身,怎么就吊死在自己这根桃花枝上,这么多年都没有变过。
  • 何处是他乡

    何处是他乡

    《何处是他乡》记录了作者游走于东西方文化的心得感悟,一半是海外经历、一半是海归思考,旨在为那些准备出国的朋友提供有益的视点,告诉他们国外的生活绝非那么美好,但也并没有那么艰辛。同时也为那些准备回国或已经回国的朋友增强留下来的信心,不知何处是他乡,只因为,处处皆是故乡。作者文字间大城、小城之美丽,不在于美食、美景或历史的沧桑往事,而是那种游离于周遭之外,对美的审视和享受美的过程后的缤纷感,是有意无意地在东西文化中间穿梭的沉淀与收获。
  • 夜如黑

    夜如黑

    双胞胎姐妹流落都市,从那一刻起不间断的勾心斗角,爱恨情仇。穿过流云回望,只剩两滴清泪滚落红尘。
  • 废材重生肆天下

    废材重生肆天下

    师傅在她眼前被诛,魂飞魄散,尸体被化成一滩浓水。她家族里背叛的池家人里应外合,将整个池家从大陆的历史上颠倒黑白。她走投无路的寻找着虚无缥缈的“屠殇”,找着没人见过的屠殇。当被肆虐一生,惊艳重生,必反手负天下。池艾看着眼前这个惊艳的妖孽男子:“这如花似玉的,我也算是为民除害了。”少女点点头啧啧的说道。“是,除暴安良。”妖孽男子低了低眉眼,浅笑。
  • 血心恋之非正常恋爱

    血心恋之非正常恋爱

    穿越千年,欢喜冤家,苦恋之爱,追寻爱的冒险步步沦陷。每人都有隐形的翅膀和一双看透世间的眼睛,主角们为了追寻爱,从而落入了局中陷阱,王牌对战现在开始!!!
  • 冥婚撩人

    冥婚撩人

    被好友拉着去山林探险,没想到摔了个跟头竟然解封了一只鬼。这只鬼不仅对我纠缠不休,还要在七月十五中元节那天娶我为妻。从此以后,曾经我一直觉得鬼谈的东西真实在我身边发生,如果不是他在,我早已经和他变成同类。渐渐地,我对他敞开心扉,即使他是鬼,我也想给他生孩子。直到后来……
  • 命运的迷宫

    命运的迷宫

    为了妻子,他成了杀手。所杀之人,却是妻子救命之法。
  • 受教

    受教

    我的人生不是完美的,直到遇到他。天空乌云密布,看这阵势,可能会下起倾盆大雨。路上的行人匆忙走着,希望不会雨下那么快。。。。。