登陆注册
15454500000099

第99章 CHAPTER XXXVII(5)

"How came you by this?" she asked, in breathless anticipation of my reply. Not the slightest trace was left in her face of the terror that had convulsed it barely a minute since! "How came you by this?" she repeated, seizing me by the arm and shaking me, in the ungovernable impatience that possessed her. My head turned giddy, my heart beat furiously under the conflict of emotions that she had roused in me. My eyes were riveted on the green flag. The words that I wanted to speak were words that refused to come to me. I answered, mechanically: "I have had it since I was a boy." She dropped her hold on me, and lifted her hands with a gesture of ecstatic gratitude. A lovely, angelic brightness flowed like light from heaven over her face. For one moment she stood enraptured. The next she clasped me passionately to her bosom, and whispered in my ear: "I am Mary Dermody! I made it for You!" The shock of discovery, following so closely on all that I had suffered before it, was too much for me. I sank, fainting, in her arms. When I came to myself I was lying on my bed in the cabin. Elfie was playing with the green flag, and Mary was sitting by me with my hand in hers. One long look of love passed silently from her eyes to mine--from mine to hers. In that look the kindred spirits were united; The Two Destinies were fulfilled. THE END OF THE STORY. The Finale. THE WIFE WRITES, AND CLOSES THE STORY. THERE was a little introductory narrative prefixed to "The Two Destinies," which you may possibly have forgotten by this time. The narrative was written by myself--a citizen of the United States, visiting England with his wife. It described a dinner-party at which we were present, given by Mr. and Mrs. Germaine, in celebration of their marriage; and it mentioned the circumstances under which we were intrusted with the story which has just come to an end in these pages. Having read the manuscript, Mr. and Mrs. Germaine left it to us to decide whether we should continue our friendly intercourse with them or not. At 3 o'clock P.M. we closed the last leaf of the story. Five minutes later I sealed it up in its cover; my wife put her bonnet on, and there we were, bound straight for Mr. Germaine's house, when the servant brought a letter into the room, addressed to my wife. She opened it, looked at the signature, and discovered that it was "Mary Germaine." Seeing this, we sat down side by side to read the letter before we did anything else. On reflection, it strikes me that you may do well to read it, too. Mrs. Germaine is surely by this time a person in whom you feel some interest. And she is on that account, as I think, the fittest person to close the story. Here is her letter:

"DEAR MADAM (or may I say- 'dear friend'?)--Be prepared, if you please, for a little surprise. When you read these lines we shall have left London for the Continent.

"After you went away last night, my husband decided on taking this journey. Seeing how keenly he felt the insult offered to me by the ladies whom we had asked to our table, I willingly prepared for our sudden departure. When Mr. Germaine is far away from his false friends, my experience of him tells me that he will recover his tranquillity. That is enough for me.

"My little daughter goes with us, of course. Early this morning I drove to the school in the suburbs at which she is being educated, and took her away with me. It is needless to say that she was delighted at the prospect of traveling. She shocked the schoolmistress by waving her hat over her head and crying 'Hooray,' like a boy. The good lady was very careful to inform me that my daughter could not possibly have learned to cry 'Hooray' in _her_ house.

"You have probably by this time read the narrative which I have committed to your care. I hardly dare ask how I stand in your estimation now. Is it possible that I might have seen you and your good husband if we had not left London so suddenly? As things are, I must now tell you in writing what I should infinitely have preferred saying to you with your friendly hand in mine.

"Your knowledge of the world has no doubt already attributed the absence of the ladies at our dinner-table to some report affecting my character. You are quite right. While I was taking Elfie away from her school, my husband called on one of his friends who dined with us (Mr. Waring), and insisted on an explanation. Mr. Waring referred him to the woman who is known to you by this time as Mr. Van Brandt's lawful wife. In her intervals of sobriety she possesses some musical talent; Mrs. Waring had met with her at a concert for a charity, and had been interested in the story of her wrongs, as she called them. My name was, of course, mentioned. I was described as a 'cast-off mistress' of Van Brandt, who had persuaded Mr. Germaine into disgracing himself by marrying her, and becoming the step-father of her child. Mrs. Waring thereupon communicated what she had heard to other ladies who were her friends. The result you saw for yourselves when you dined at our house.

"I inform you of what has happened without making any comment. Mr. Germaine's narrative has already told you that I foresaw the deplorable consequences which might follow our marriage, and that I over and over again (God knows at what cost of misery to myself) refused to be his wife. It was only when my poor little green flag had revealed us to each other that I lost all control over myself. The old time on the banks of the lake came back to me; my heart hungered for its darling of happier days; and I said Yes, when (as you may think) I ought to have still said No. Will you take poor old Dame Dermody's view of it, and believe that the kindred spirits, once reunited, could be parted no more? Or will you take my view, which is simpler still? I do love him so dearly, and he is so fond of me!

"In the meantime, our departure from England seems to be the wisest course that we can adopt. As long as this woman lives she will say again of me what she has said already, whenever she can find the opportunity. My child might hear the reports about her mother, and might be injured by them when she gets older. We propose to take up our abode, for a time at least, in the neighborhood of Naples. Here, or further away yet, we may hope to live without annoyance among a people whose social law is the law of mercy. Whatever may happen, we have always one last consolation to sustain us--we have love.

"You talked of traveling on the Continent when you dined with us. If you should wander our way, the English consul at Naples is a friend of my husband's, and he will have our address. I wonder whether we shall ever meet again? It does seem hard to charge the misfortunes of my life on me, as if they were my faults.

"Speaking of my misfortunes, I may say, before I close this letter, that the man to whom I owe them is never likely to cross my path again. The Van Brandts of Amsterdam have received certain information that he is now on his way to New Zealand. They are determined to prosecute him if he returns. He is little likely to give them the opportunity.

"The traveling-carriage is at the door: I must say good-by. My husband sends to you both his kindest regards and best wishes. His manuscript will be quite safe (when you leave London) if you send it to his bankers, at the address inclosed. Think of me sometimes--and think of me kindly. I appeal confidently to _your_ kindness, for I don't forget that you kissed me at parting. Your grateful friend (if you will let her be your friend), "MARY GERMAINE." We are rather impulsive people in the United States, and we decide on long journeys by sea or land without making the slightest fuss about it. My wife and I looked at each other when we had read Mrs. Germaine's letter.

"London is dull," I remarked, and waited to see what came of it. My wife read my remark the right way directly.

"Suppose we try Naples?" she said. That is all. Permit us to wish you good-by. We are off to Naples.

同类推荐
  • 洄溪医案

    洄溪医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Man and Superman

    Man and Superman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯实录

    崇祯实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北京五大部直音会韵

    北京五大部直音会韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暗夜众神

    暗夜众神

    以荒诞写出真实,借恶搞折射现世。一个异世界中的宅男的人生……
  • 香火成神道

    香火成神道

    主角方明在土地庙被土地神像砸中而魂穿大乾成为鬼魂,得土地之神祗符文,从一村土地开始,聚香火、升神位、夺天下、成就天帝的故事。
  • 鸿蒙神才

    鸿蒙神才

    一个被家族遗弃的天才少年,因族人追杀但是被幸运女神所眷顾获得远古大能的无上传承。随着仇人越来越多,家族与家族的对立,渐渐的随之修为的提升,越来越的谜题等着他去解开,看他如何在这片小世界中踏破虚空,问鼎苍穹。
  • 烛笔

    烛笔

    莽荒大道,九天笔仙,妙笔生花,神妖伏地?修仙的道途,全凭一杆笔,便要诸神尽灭!雾山的少年,气海尽碎,且看他如何转生灵屠,九天封仙!最热血的笔仙修行,最宏伟的莽荒世界,《烛笔》便要说尽这样一个故事!
  • 步步逼婚:妖娆娇妻不好惹

    步步逼婚:妖娆娇妻不好惹

    他是大总裁,却总被小娇妻缠身,在外无限风光,在家无限被‘欺凌’。“老公,渴了”下一秒,一杯温热的水马上出现在她面前。“老公,饿了”没几分钟,五星级饭菜送到她眼前。“老公,手痒了”他快步的走到她身边任她摆布。旁边某小家伙看不下去了,嘟嘴道“妈咪你这样欺负爸比真的好吗?本宝宝抗议!”没等某女来得及开口说话,某人就抢先将儿子送回房“抗议无效,一个愿打,一个愿挨。”
  • 废材逆袭计划

    废材逆袭计划

    慕菡萏(十一)与形影不离的同道杀手慕雨荷(十二)再一次任务中双双死亡。醒来后俩人发现自己居然还活着!慕菡萏成了废材大小姐,慕雨荷却成了天才二小姐。在妖,魔,鬼,仙四族的帮助下,废材大小姐如何逆袭?拭目以待!(请收藏本书,第一次写的,表介意好吗?谢谢大家啦)本文暂且停更
  • 魔弑九霄

    魔弑九霄

    被大家族收留的养子,天生废物?不,是天生王者,看张珏逆天之路,天不容我?看我逆这贼天。
  • 猎明

    猎明

    大明的锦衣卫与忠勇将士、朝鲜的僧人与青楼义女、日本的忍者与武士,共同激荡在四百多年前的东北亚战场上,万历皇帝、丰臣秀吉、朝鲜王子、努尔哈赤、西洋传教士等各大派别人物陆续登场。忠与义、刀与火、野心与权谋、智略与武勇,爱恨情仇交织在一起!三尺寒锋开天地,一腔热血为谁流?!
  • 恶灵附身:血源

    恶灵附身:血源

    原本生机勃勃的城市,却因为一个精神病人的研究,而陷入了前所未有的危机之中,梦境与现实已经模糊了界限,真实与虚幻已经难以分辨,在这个世界里信任已经不复存在,连最亲近的人都可能随时背叛你,人类所能相信的大概只剩下自己的灵魂……
  • 星星落在深海里

    星星落在深海里

    隔着如同最美丽的矢车菊花瓣,像最明亮的玻璃的广阔蓝色,我在时光之海的彼岸遥遥望着你。我用三百年的美丽铺成道路,用流不出眼泪的悲伤化作双腿,走向毁灭走向你。