登陆注册
15454500000080

第80章 CHAPTER XXX(3)

"If you were free from the incumbrance of your mother, my dear, you would easily find her. Even as things are, you might surely write to her. Don't mistake my motives, George. If I had any hope of your forgetting her--if I saw you only moderately attracted by one or other of the charming women whom we know here--I should say, let us never speak again or think again of Mrs. Van Brandt. But, my dear, your heart is closed to every woman but one. Be happy in your own way, and let me see it before I die. The wretch to whom that poor creature is sacrificing her life will, sooner or later, ill-treat her or desert her and then she must turn to you. Don't let her think that you are resigned to the loss of her. The more resolutely you set her scruples at defiance, the more she will love you and admire you in secret. Women are like that. Send her a letter, and follow it with a little present. You talked of taking me to the studio of the young artist here who left his card the other day. I am told that he paints admirable portraits in miniatures. Why not send your portrait to Mrs. Van Brandt?" Here was the idea of which I had been vainly in search! Quite superfluous as a method of pleading my cause with Mrs. Van Brandt, the portrait offered the best of all means of communicating with Miss Dunross, without absolutely violating the engagement to which her father had pledged me. In this way, without writing a word, without even sending a message, I might tell her how gratefully she was remembered; I might remind her of me tenderly in the bitterest moments of her sad and solitary life. The same day I went to the artist privately. The sittings were afterward continued during the hours while my mother was resting in her room, until the portrait was completed. I caused it to be inclosed in a plain gold locket, with a chain attached; and I forwarded my gift, in the first instance, to the one person whom I could trust to assist me in arranging for the conveyance of it to its destination. This was the old friend (alluded to in these pages as "Sir James") who had taken me with him to Shetland in the Government yacht. I had no reason, in writing the necessary explanations, to express myself to Sir James with any reserve. On the voyage back we had more than once spoken together confidentially of Miss Dunross. Sir James had heard her sad story from the resident medical man at Lerwick, who had been an old companion of his in their college days. Requesting him to confide my gift to this gentleman, I did not hesitate to acknowledge the doubt that oppressed me in relation to the mystery of the black veil. It was, of course, impossible to decide whether the doctor would be able to relieve that doubt. I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. In those days of slow communication, I had to wait, not for days, but for weeks, before I could expect to receive Sir James's answer. His letter only reached me after an unusually long delay. For this, or for some other reason that I cannot divine, I felt so strongly the foreboding of bad news that I abstained from breaking the seal in my mother's presence. I waited until I could retire to my own room, and then I opened the letter. My presentiment had not deceived me. Sir James's reply contained these words only: "The letter inclosed tells its own sad story, without help from me. I cannot grieve for her; but I can feel sorry for you." The letter thus described was addressed to Sir James by the doctor at Lerwick. I copy it (without comment) in these words:

"The late stormy weather has delayed the vessel by means of which we communicate with the mainland. I have only received your letter to-day. With it, there has arrived a little box, containing a gold locket and chain; being the present which you ask me to convey privately to Miss Dunross, from a friend of yours whose name you are not at liberty to mention.

"In transmitting these instructions, you have innocently placed me in a position of extreme difficulty.

"The poor lady for whom the gift is intended is near the end of her life--a life of such complicated and terrible suffering that death comes, in her case, literally as a mercy and a deliverance. Under these melancholy circumstances, I am, I think, not to blame if I hesitate to give her the locket in secret; not knowing with what associations this keepsake may be connected, or of what serious agitation it may not possibly be the cause.

"In this state of doubt I have ventured on opening the locket, and my hesitation is naturally increased. I am quite ignorant of the remembrances which my unhappy patient may connect with the portrait. I don't know whether it will give her pleasure or pain to receive it, in her last moments on earth. I can only decide to take it with me, when I see her to-morrow, and to let circumstances determine whether I shall risk letting her see it or not. Our post to the South only leaves this place in three days' time. I can keep my letter open, and let you know the result.

"I have seen her; and I have just returned to my own house. My distress of mind is great. But I will do my best to write intelligibly and fully of what has happened.

"Her sinking energies, when I first saw her this morning, had rallied for the moment. The nurse informed me that she had slept during the early hours of the new day. Previously to this, there were symptoms of fever, accompanied by some slight delirium. The words that escaped her in this condition appear to have related mainly to an absent person whom she spoke of by the name of 'George.' Her one anxiety, I am told, was to see 'George' again before she died.

同类推荐
  • 痰火点雪

    痰火点雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三天易髓

    三天易髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五教章集成记

    五教章集成记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普曜经

    普曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大悬赏

    大悬赏

    穿越诸天万界轮回征战不息本书没气度,没风度,纯YY,小白文,能多乱就多乱,能多牛就多牛,所以看书要小心,小心看得精分......
  • 寒霜如梦

    寒霜如梦

    过去无法抹去,现在却要珍惜,不论是龙潭虎穴还是万丈深渊,一切都是根源。一步步成长,一滴滴泪水,都是天地不灭的誓言。
  • 重生——傲世剑尊

    重生——傲世剑尊

    一位大家族的子嗣,在家族灭亡时发现一件绝世宝物的碎片——灭世剑的剑尖。但后因被人发现而来斩杀他拿下宝物。而在最后的时刻,他用灭世剑发出最为强大的一招后陨落。但却在意外中,使自己重生,开始了他的逆天之路。
  • 孤独王者之星途

    孤独王者之星途

    可怜的世界,可怜的人,走出一条孤单的王者之路!
  • 小学生侦探推理游戏天天玩

    小学生侦探推理游戏天天玩

    本书精心编写的侦探推理故事,情节曲折,扣人心弦。小学生面对扑朔迷离的案件,根据故事中提供的蛛丝马迹,通过逻辑推理,就会灵光一闪,智破奇案。这样的思维过程,不但可以提升小学生的观察能力、推理能力和反应能力,还可以积累丰富的生活常识。书中还设置了让小学生开动大脑的拓展小栏目,趣味十足,让小朋友调节疲劳的神经,同时不知不觉中提升思维能力。
  • 神罚天章

    神罚天章

    大乱风云起,逐鹿谈英雄;神鼎震八荒,天下九州同...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 车臣帝国

    车臣帝国

    2015年,华夏国西南军校生张剑锋,在军事演习中坠机身亡,重生到1995年的车臣战争时期,附身到一个叫科罗廖夫的车臣内务部队的营长。看他怎样带领游击队打退俄罗斯,占领整个高加索地区,建立车臣帝国,称霸西亚!
  • 灵界Online

    灵界Online

    故事的原型来自北欧神话中英灵殿的传说(我猜又有人说fate)简单的来说,这就是一个被凤凰小萝莉缠上的呆萌少年最终被养成为救世主的故事……
  • 恶魔在背后

    恶魔在背后

    恶魔终将会来临,就在众人想不到的,恶魔的任务,消去世间丑陋的灵魂,被选中的人,生活在恐惧的地狱里。