登陆注册
15454400000050

第50章 MY WELL AND WHAT CAME OUT OF IT(1)

Early in my married life I bought a small country estate which my wife and I looked upon as a paradise. After enjoying its delight for a little more than a year our souls were saddened by the discovery that our Eden contained a serpent. This was an insufficient water-supply.

It had been a rainy season when we first went there, and for a long time our cisterns gave us full aqueous satisfaction, but early this year a drought had set in, and we were obliged to be exceedingly careful of our water.

It was quite natural that the scarcity of water for domestic purposes should affect my wife much more than it did me, and perceiving the discontent which was growing in her mind, Idetermined to dig a well. The very next day I began to look for a well-digger. Such an individual was not easy to find, for in the region in which I lived wells had become unfashionable; but Idetermined to persevere in my search, and in about a week I found a well-digger.

He was a man of somewhat rough exterior, but of an ingratiating turn of mind. It was easy to see that it was his earnest desire to serve me.

"And now, then," said he, when we had had a little conversation about terms, "the first thing to do is to find out where there is water. Have you a peach-tree on the place?" We walked to such a tree, and he cut therefrom a forked twig.

"I thought," said I, "that divining-rods were always of hazel wood.""A peach twig will do quite as well," said he, and I have since found that he was right. Divining-rods of peach will turn and find water quite as well as those of hazel or any other kind of wood.

He took an end of the twig in each hand, and, with the point projecting in front of him, he slowly walked along over the grass in my little orchard. Presently the point of the twig seemed to bend itself downward toward the ground.

"There," said he, stopping, "you will find water here.""I do not want a well here," said I. "This is at the bottom of a hill, and my barn-yard is at the top. Besides, it is too far from the house.""Very good," said he. "We will try somewhere else."His rod turned at several other places, but I had objections to all of them. A sanitary engineer had once visited me, and he had given me a great deal of advice about drainage, and I knew what to avoid.

We crossed the ridge of the hill into the low ground on the other side. Here were no buildings, nothing which would interfere with the purity of a well. My well-digger walked slowly over the ground with his divining-rod. Very soon he exclaimed: "Here is water!" And picking up a stick, he sharpened one end of it and drove it into the ground. Then he took a string from his pocket, and making a loop in one end, he put it over the stick.

"What are you going to do?" I asked.

"I am going to make a circle four feet in diameter," he said.

"We have to dig the well as wide as that, you know.""But I do not want a well here," said I. "It's too close to the wall. I could not build a house over it. It would not do at all."He stood up and looked at me. "Well, sir," said he, "will you tell me where you would like to have a well?""Yes," said I. "I would like to have it over there in the corner of the hedge. It would be near enough to the house; it would have a warm exposure, which will be desirable in winter;and the little house which I intend to build over it would look better there than anywhere else."He took his divining-rod and went to the spot I had indicated. "Is this the place?" he asked wishing to be sure he had understood me.

"Yes," I replied.

He put his twig in position, and in a few seconds it turned in the direction of the ground. Then he drove down a stick, marked out a circle, and the next day he came with two men and a derrick, and began to dig my well.

When they had gone down twenty-five feet they found water, and when they had progressed a few feet deeper they began to be afraid of drowning. I thought they ought to go deeper, but the well-digger said that they could not dig without first taking out the water, and that the water came in as fast as they bailed it out, and he asked me to put it to myself and tell him how they could dig it deeper. I put the question to myself, but could find no answer. I also laid the matter before some specialists, and it was generally agreed that if water came in as fast as it was taken out, nothing more could be desired. The well was, therefore, pronounced deep enough. It was lined with great tiles, nearly a yard in diameter, and my well-digger, after congratulating me on finding water so easily, bade me good-by and departed with his men and his derrick.

On the other side of the wall which bounded my grounds, and near which my well had been dug, there ran a country lane, leading nowhere in particular, which seemed to be there for the purpose of allowing people to pass my house, who might otherwise be obliged to stop.

Along this lane my neighbors would pass, and often strangers drove by, and as my well could easily be seen over the low stone wall, its construction had excited a great deal of interest.

Some of the people who drove by were summer folks from the city, and I am sure, from remarks I overheard, that it was thought a very queer thing to dig for water. Of course they must have known that people used to do this in the olden times, even as far back as the time of Jacob and Rebecca, but the expressions of some of their faces indicated that they remembered that this was the nineteenth century.

同类推荐
热门推荐
  • 红鞋子

    红鞋子

    凤轻月因为接受了一个委托来到一个小村庄,结果一双红鞋子穿在自己脚下,脱不下来,路途中还被一女鬼缠身,说要以身相许?!据说这双红鞋子是一双婚鞋,而且由来并不普通……
  • 网游之黑暗先锋

    网游之黑暗先锋

    一个神秘来电,让厌弃虚拟游戏的白沫不得不进入了《天启》中。一段神秘过往,让白沫在这个游戏中注定成为强者。随着时间推移,这个游戏在慢慢失去其本质,回过头时,这才发现自己已经走不出去了。
  • 腹黑竹马:呆萌青梅你别跑

    腹黑竹马:呆萌青梅你别跑

    “帅哥你好,我感觉我上辈子好像见过你。”“帅哥你好,你上辈子肯定是我男朋友。”“帅哥你好,既然你是我男朋友,我们就在一起吧。”“帅哥。。。”没说完的话,就被某男给堵了回去。某男表示他真的对这个女生感到深深的无奈,表白这种事,男生来做比较好!
  • 古剑天途

    古剑天途

    古域,万族林立,群雄并起。七世轮回,早已物是人非。活在当世,谁主沉浮,谁当崛起。……一个少年从一小山村走出,在这一世成长、崛起…
  • 我的手环很奇怪

    我的手环很奇怪

    某青年偶获超级科技的手环,从此改变了他的生活,在不断的探索途中,发现了很多很多他原本不可能知道的,也从而揭开了他身上的很多谜团
  • 《三十六计》品读

    《三十六计》品读

    本书对《三十六计》作了解读,内容涉及胜战计、敌战计、攻战计、混战计、并战计、败战计。
  • 我的华娱帝国

    我的华娱帝国

    重生90年香港,带着那见不得人的‘大志’,刘明轩开公司、拍电影一头扎进了娱乐圈。利用自己的先知优势,一步步建立自己的娱乐帝国
  • 小娇妻,快到碗里来

    小娇妻,快到碗里来

    一夜过后,她不知道他是谁,得知她有了孩子而且偷偷的生了出来,为了龙家血脉,他不得不费心寻找。找到她,她却对他相当陌生……没办法,只好潜入她的家,为了她,为了孩子,他情愿从一介高高在上的大总裁沦落为契约“奶爸”。这个女人,从一开始就注定是他的,就算她不记得那一夜入的究竟是谁的口,但是,这个女人,永远逃不掉!
  • 后汉书

    后汉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 图说心理学:心理学中的知识和方法(活学版)

    图说心理学:心理学中的知识和方法(活学版)

    每个人都能够学会的心理学知识读本,心理学是一门人人都需要了解的学科,,在我们的身边每时每刻都有它的影子,如果我们具备了一定的心理学知识,我们的生活将会冈此而变得与众不同。