登陆注册
15454000000029

第29章 MEPHISTOPHELES ON A STEAMER(2)

"No! Not you, Mr. Aynesworth. Mr. Wingrave understands so much better how to wrap me up. Thanks! Won't you sit down yourself? It's much better for you out here than in the smoking room--and we might go on with our argument.""I thought," Wingrave remarked, accepting her invitation after a moment's hesitation, "that we were to abandon it.""That was before dinner," she answered, glancing sideways at him. "I feel braver now.""You are prepared," he remarked, "for unconditional surrender?"She looked at him again. She had rather nice eyes, quite dark and very soft, and she was a great believer in their efficacy.

"Of my argument?"

He did not answer her for a moment. He had turned his head slightly towards her, and though his face was, as usual, expressionless, and his eyes cold and hard, she found nevertheless something of meaning in his steady regard. There was a flush in her cheek when she looked away.

"I am afraid," she remarked, "that you are rather a terrible person.""You flatter me," he murmured. "I am really quite harmless!""Not from conviction then, I am sure," she remarked.

"Perhaps not," he admitted. "Let us call it from lack of enterprise! The virtues are all very admirable things, but it is the men and women with vices who have ruled the world. The good die young because there is no useful work for them to do. No really satisfactory person, from a moral point of view, ever achieved greatness!"She half closed her eyes.

"My head is going round," she murmured. "What an upheaval! Fancy Mephistopheles on a steamer!""He was, at any rate, the most interesting of that little trio," Wingrave remarked, "but even he was a trifle heavy.""Do you go about the world preaching your new doctrines?" she asked.

"Not I!" he answered. "Nothing would every make a missionary of me, for good or for evil, for the simple reason that no one else's welfare except my own has the slightest concern for me.""What hideous selfishness!" she said softly. "But I don't think--you quite mean it?""I can assure you I do," he answered drily. "My world consists of myself for the central figure, and the half a dozen or so of people who are useful or amusing to me! Except that the rest are needed to keep moving the machinery of the world, they might all perish, so far as I was concerned.""I don't think," Mrs. Travers said softly, "that I should like to be in your world.""I can very easily believe you," he answered.

"Unless," she remarked tentatively, "I came to convert!"He nodded.

"There is something in that," he admitted. "It would be a great work, a little difficult, you know.""All the more interesting!"

"You see," he continued, "I am not only bad, but I admire badness. My wish is to remain bad--in fact, I should like to be worse if I knew how. You would find it hard to make a start. I couldn't even admit that a state of goodness was desirable!"She looked at him curiously. The night air was perhaps getting colder, for she shivered, and drew the rug a little closer around her.

"You speak like a prophet," she remarked.

"A prophet of evil then!"

She looked at him steadfastly. The lightness had gone out of her tone.

"Do you know," she said, "I am almost sorry that I ever knew you?"He shook his head.

"You can't mean it," he declared.

"Why not?"

"I have done you the greatest service one human being can render another! Ihave saved you from being bored!"

She nodded.

"That may be true," she admitted. "But can you conceive no worse state in the world than being bored?""There is no worse state," he answered drily. "I was bored once," he added, "for ten years or so; I ought to know!""Were you married?" she asked.

He shook his head.

"Not quite so bad as that," he answered. "I was in prison!"She turned a startled face towards him.

"Nonsense!"

"It is perfectly true," he said coolly. "Are you horrified?""What did you do?" she asked in a low tone.

"I killed a man."

"Purposely?"

He shrugged his shoulders.

"He attacked me! I had to defend myself."

She said nothing for several moments.

"Shall I go?" he asked.

"No! Sit still," she answered. "I am frightened of you, but I don't want you to go away. I want to think . . . . Yes! I can understand you better now! Your life was spoilt!""By no means," he answered. "I am still young! I am going to make up for those ten years."She shook her head.

"You cannot," she answered. "The years can carry no more than their ordinary burden of sensations. If you try to fill them too full, you lose everything.""I shall try what I can do!" he remarked calmly.

She rose abruptly.

"I am afraid of you tonight," she said. "I am going downstairs. Will you give my rug and cushion to the deck steward? And--good night."She gave him her hand, but she did not look at him, and she hurried away a little abruptly.

Wingrave yawned, and lighting a cigar, strolled up and down the deck. A figure loomed out of the darkness and almost ran into him. It was the young man in the serge suit. He muttered a clumsy apology and hurried on.

同类推荐
热门推荐
  • 秘密背后的秘密

    秘密背后的秘密

    本书是由两本启发世界级畅销书《秘密》的经典《万能金钥:心想事成的24堂课》和《失落的致富法则》组成。如果没有《失落的致富法则》,就不可能有超级畅销书《秘密》的出现!《万能金钥》在《秘密》一书中共被提到19次!本书讲求实务,而非哲理;是一本实战教本,而非理论专著。本书专为迫切需要用钱的人撰写、本书也特别为一些至今仍没有时间、方法或机会去仔细探究形上学,但却希望运用这些研究结果、科学结论作为行动基础的人撰写,他们并不需要亲身参与导出这些结论的过程。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 哈利波特之魔厨

    哈利波特之魔厨

    “龙血威士忌,蛇怪香香烤肉,清蒸火螃蟹,这些都是美味!”“滚出我的禁林,混球,你比韦斯莱兄弟还要可恶,你不能这么对待我的小乖乖们!”海格站在木屋门口,向着一个小孩大吼,在他的眼里,杰拉德比神秘人还要难对付。“你的魔药里加了什么?”斯内普眼神冷漠的看着还在得意洋洋的杰拉德。“这是我特制的香料,可以让魔药更加好喝,绝对美味!”杰拉德很乐意分享自己的秘籍。“赫奇帕奇扣五分,因为你这个自作聪明的饭桶!”这是一个饭桶活跃在霍格沃兹的故事,赫奇帕奇让他变成了饭桶之家。“美味才是巫师最大的享受,我的魔法就是为这些美味服务的!”杰拉德语
  • 三界快递员11

    三界快递员11

    萧尧为了还父亲的酒债,爷爷的赌债,成为了三界镖局一名快递员,给三界众生送货。萧尧的一生也因此变得精彩离奇起来。只要在三界交易所购买东西,都可以由三界镖局的快递员送货上门。萧尧给马妖送过顺产丹,给山神送过铲子,给树妖送过甘露,给各大宗门的天才送过法宝……萧尧因为天赋特殊,从未失败过,从而名声大盛,但萧尧为人处事一直记得萧家的祖训:1、不能打女人,2、不做好人不当英雄,因为好人被人欺负,英雄容易死,3、不做十恶不赦的坏人……9、又便宜就占,不占是王八蛋……
  • 邪王魅宠:腹黑王妃太难驯

    邪王魅宠:腹黑王妃太难驯

    特工楚灵溪最近很烦恼:1、她穿越了。2、有人想杀她。3、听说她要成亲了,新郎官自恋又花心。4、现在跑……还来得及吗?故事还得从那次意外说起——时间:子夜时分。地点:荒郊野外。人物:孤男寡女。事件:水下碰瓷。北溟寒墨:说说看,本王,身材如何?楚灵溪:没看清,不然,脱了重看?北溟寒墨:……来人,抓刺客。
  • 百分与鸭蛋的日常

    百分与鸭蛋的日常

    此乃“百分”与“鸭蛋”的爆笑日常与追爱记,两个毫无节操的少女都各有擅长,其中还含内一些页游时光在内哟,没错,在这里你能看到巧遇?床榻?告白?撕逼?然而文笔不注重好,而在于简单粗暴!如果你喜欢那个何不进来瞧瞧?
  • 调皮皇后,朕只宠你

    调皮皇后,朕只宠你

    你说不想当皇后,想要一生一世一双人。好,我给你一生一世一双人,我也不当皇帝了。你说你想去看尽天下繁华闯荡江湖。好,我陪你去看尽天下繁华,闯荡江湖。只要你在我身边就好,如果你不在我身边,朕要这天下干嘛呢?朕会给你一生一世一双人的!
  • Sylvie and Bruno

    Sylvie and Bruno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之黑化娇妻太难撩

    重生之黑化娇妻太难撩

    席浅这辈子重来没有想过,她居然重生了。重生了的席浅,因为天道而七情六欲淡薄了,所以开始对所有人脸盲了,然,世上终究有一个人,能让她清晰地看见他的容貌,牢牢地记住他的样子,并与他携手白头。做饭篇:“老公,最近貌似又有小老鼠出来浪了”席浅躺着沙发上说道。随后,厨房门口冒出一个黑乎乎的头,“老婆,你先等等,我先给你做饭,然马上清理那些人”席浅不语,拿起手机继续打字。“老公常做黑暗料理,不想吃,但是又不想让他失望,怎么办,在线等,挺急的”网友:“你让他去做一个肯定会做的事,转移注意力”席浅:“试了,没有,怎么办”网友:…头像一暗您的好友已下线…(本文双处,男强女强,重生文)
  • 无限游漫录

    无限游漫录

    这只是一部无限恐怖的同人作品。构架借鉴于无限恐怖,但是内容和思想并不相同。恐怖片全部用游戏和动漫。大家看着玩自己图一乐~