登陆注册
15453800000093

第93章 XVII(3)

It was Carmena. The poor creature, nearly crazed with grief, was spending her days by her baby's grave in Pachanga, and her nights by her husband's in Temecula. She dared not come to Temecula by day, for the Americans were there, and she feared them. After a short talk with her, Alessandro returned, leading her along.

Bringing her to Ramona's side, he laid her feverish hand in Ramona's, and said: "Majella, I have told her all. She cannot speak a word of Spanish, but she is very glad, she says, that you have come with me, and she will stay close by your side till I come back."

Ramona's tender heart ached with desire to comfort the girl; but all she could do was to press her hand in silence. Even in the darkness she could see the hollow, mournful eyes and the wasted cheek.

Words are less needful to sorrow than to joy. Carmena felt in every fibre how Ramona was pitying her. Presently she made a gentle motion, as if to draw her from the saddle. Ramona bent down and looked inquiringly into her face. Again she drew her gently with one hand, and with the other pointed to the corner from which she had come. Ramona understood. "She wants to show me her husband's grave," she thought. "She does not like to be away from it. I will go with her."

Dismounting, and taking Baba's bridle over her arm, she bowed her head assentingly, and still keeping firm hold of Carmena's hand, followed her. The graves were thick, and irregularly placed, each mound marked by a small wooden cross. Carmena led with the swift step of one who knew each inch of the way by heart.

More than once Ramona stumbled and nearly fell, and Baba was impatient and restive at the strange inequalities under his feet.

When they reached the corner, Ramona saw the fresh-piled earth of the new grave. Uttering a wailing cry, Carmena, drawing Ramona to the edge of it, pointing down with her right hand, then laid both hands on her heart, and gazed at Ramona piteously.

Ramona burst into weeping, and again clasping Carmena's hand, laid it on her own breast, to show her sympathy. Carmena did not weep. She was long past that; and she felt for the moment lifted out of herself by the sweet, sudden sympathy of this stranger,-- this girl like herself, yet so different, so wonderful, so beautiful, Carmena was sure she must be. Had the saints sent her from heaven to Alessandro? What did it mean? Carmena's bosom was heaving with the things she longed to say and to ask; but all she could do was to press Ramona's hand again and again, and occasionally lay her soft cheek upon it.

"Now, was it not the saints that put it into my head to come to the graveyard?" thought Ramona. "What a comfort to this poor heart-broken thing to see Alessandro! And she keeps me from all fear. Holy Virgin! but I had died of terror here all alone. Not that the dead would harm me; but simply from the vast, silent plain, and the gloom."

Soon Carmena made signs to Ramona that they would return to the gate. Considerate and thoughtful, she remembered that Alessandro would expect to find them there. But it was a long and weary watch they had, waiting for Alessandro to come.

After leaving them, and tethering his pony, he had struck off at a quick run for Hartsel's, which was perhaps an eighth of a mile from the graveyard. His own old home lay a little to the right. As he drew near, he saw a light in its windows. He stopped as if shot.

"A light in our house!" he exclaimed; and he clenched his hands.

"Those cursed robbers have gone into it to live already!" His blood seemed turning to fire. Ramona would not have recognized the face of her Alessandro now. It was full of implacable vengeance.

Involuntarily he felt for his knife. It was gone. His gun he had left inside the graveyard, leaning against the wall. Ah! in the graveyard! Yes, and there also was Ramona waiting for him.

Thoughts of vengeance fled. The world held now but one work, one hope, one passion, for him. But he would at least see who were these dwellers in his father's house. A fierce desire to see their faces burned within him. Why should he thus torture himself?

Why, indeed? But he must. He would see the new home-life already begun on the grave of his. Stealthily creeping under the window from which the light shone, he listened. He heard children's voices; a woman's voice; at intervals the voice of a man, gruff and surly; various household sounds also. It was evidently the supper-hour. Cautiously raising himself till his eyes were on a level with the lowest panes in the window, he looked in.

A table was set in the middle of the floor, and there were sitting at it a man, woman, and two children. The youngest, little more than a baby, sat in its high chair, drumming with a spoon on the table, impatient for its supper. The room was in great confusion,-- beds made on the floor, open boxes half unpacked, saddles and harness thrown down in the corners; evidently there were new-comers into the house. The window was open by an inch. It had warped, and would not shut down. Bitterly Alessandro recollected how he had put off from day to day the planing of that window to make it shut tight. Now, thanks to the crack, he could hear all that was said.

The woman looked weary and worn. Her face was a sensitive one, and her voice kindly; but the man had the countenance of a brute,--of a human brute. Why do we malign the so-called brute creation, making their names a unit of comparison for base traits which never one of them possessed?

"It seems as if I never should get to rights in this world!" said the woman. Alessandro understood enough English to gather the meaning of what she said. He listened eagerly. "When will the next wagon get here?"

"I don't know," growled her husband. "There's been a slide in that cursed canon, and blocked the road. They won't be here for several days yet. Hain't you got stuff enough round now? If you'd clear up what's here now, then 'twould be time enough to grumble because you hadn't got everything."

同类推荐
  • 金氏文集

    金氏文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圭峰集

    圭峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老学庵笔记

    老学庵笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分僧戒本

    四分僧戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聘礼

    聘礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三只的爱恋

    三只的爱恋

    主写Tfboys爱情故事,,由一开始的主人公机场相遇,到变成情侣,故事情节波澜不断。
  • 春秋八霸

    春秋八霸

    其实这里只是一个舞台,在这里你会看到正在奸笑的郑庄公,你会看到捂着受伤肩膀的周桓王,你会看到得意洋洋的姜小白,你还会看到很多很多。历史总是让人念念不忘,仿佛他是世上最精彩地小说,读起来总让人意犹未尽。其实历史是最简单的东西,它不过是过去的人,和过去的事,而我今天要讲的,是春秋的人和事。
  • 诸天为凡

    诸天为凡

    诸天之上,只剩一片苍茫,只有淡淡梵音在无尽的泯灭之风中断续,不知随风是要飘向哪里?再向哪里的人诉说属于自己或忧伤、或喜悦、或悲怆、或疯狂的故事。如果这世间千千万万年始终如一,你不会乏味么?终于天道混淆。他想到极西的天地里追寻自己灵魂深处的执着,却要坠入众生之中。众生界里看众生挣扎,有人想修得无上大道,一入神源一睹苍天之浩瀚,有人欲掀翻诸天神佛看看真正的苍天到底是什么颜色。他不知道自己会是哪一个,或许他早就知道了。斩断自己的翅膀,烧掉自己的羽毛。
  • 完美谋杀

    完美谋杀

    完美犯罪碎尸案、尸心案、破肚取娃案、这一件件的案子,到底是人性的毁灭,还是心理的扭曲?天使也会作恶,恶魔同样抬头,利用犯罪心理,他这名游侠将如何入侵罪犯,查出真相!十二年前的案子可否在他手中破案,谜底将一一揭晓。
  • 废柴重生

    废柴重生

    她是一个被人唾弃的废柴,被人打骂,被喜欢的男子抛弃,当二十一世纪的灵魂附着到她身上时注定会让她的命运发生天翻地覆的变化,经过重重困难学得高超的武功,抛弃她的男子回心转意,伤害她的人多加奉承,她一一不屑,母亲的忌惮使得她时刻陷入危险之中,为了保护自己和在乎的人,她只那一脸冷漠如天神睥睨世人的男子随意挥袖便能让天下硝烟四起,然而他的一颗心却被她牵连,一次次的靠近一次次的伤害他依然不离不弃,最终他用他的强大和温情让她沉沦于他的怀中。【情节虚构,请勿模仿】
  • 风之领

    风之领

    两年前的王者消失后再次回归,不一样的人,不一样物,不一样的心境,却有同样的目标。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 东京喰种之无形守护

    东京喰种之无形守护

    你以为早以看穿一切?天真。。。那只是你自己在幻想一切。和男主一起,在虚伪的世界里寻找真理。
  • 都市之贴身高手

    都市之贴身高手

    一手医术,一手武术,神医传人从低调到高调,纵横都市,笑傲花丛。彪悍的军美眉,冷艳的女总监,霸道的大姐大,柔情的小护士……各色美女纷至沓来!我是神医,美女为我代言!
  • 我的兄弟叫魔神

    我的兄弟叫魔神

    我的兄弟魔神血统,管你尸族还是圣族,龙族还是亡灵,虫族还是人,惹到小爷,毁灭你可好?