登陆注册
15453800000054

第54章 X(5)

"That is the trouble," said Alessandro, "with so many of them; it is with my father's people, too. They say, 'What is the use?' My father gets in despair with them, because they will not learn better. He gives them a great deal, but they do not seem to be any better off for it. There is only one other man in our village who can read and write, besides my father and me, Senorita; and yet my father is all the time begging them to come to his house and learn of him. But they say they have no time; and indeed there is much truth in that, Senorita. You see everybody has troubles, Senorita."

Ramona had been listening with sorrowful face. All this was new to her. Until to-night, neither she nor Alessandro had spoken of private and personal matters.

"Ah, but these are real troubles," she said. "I do not think mine were real troubles at all. I wish I could do something for your people, Alessandro. If the village were only near by, I could teach them, could I not? I could teach them to read. The Sisters always said, that to teach the ignorant and the poor was the noblest work one could do. I wish I could teach your people. Have you any relatives there besides your father? Is there any one in the village that you -- love, Alessandro?"

Alessandro was too much absorbed in thoughts of his people, to observe the hesitating emphasis with which Ramona asked this question.

"Yes, Senorita, I love them all. They are like my brothers and sisters, all of my father's people," he said; "and I am unhappy about them all the time."

During the whole of this conversation Ramona had had an undercurrent of thought going on, which was making her uneasy.

The more Alessandro said about his father and his people, the more she realized that he was held to Temecula by bonds that would be hard to break, the more she feared his father would not let him remain away from home for any length of time. At the thought of his going away, her very heart sickened. Taking a sudden step towards him, she said abruptly, "Alessandro, I am afraid your father will not give his consent to your staying here."

"So am I, Senorita," he replied sadly.

"And you would not stay if he did not approve of it, of course," she said.

"How could I, Senorita?"

"No," she said, "it would not be right;" but as she said these words, the tears filled her eyes.

Alessandro saw them. The world changed in that second.

"Senorita! Senorita Ramona!" he cried, "tears have come in your eyes! O Senorita, then you will not be angry if I say that I love you!" and Alessandro trembled with the terror and delight of having said the words.

Hardly did he trust his palpitating senses to be telling him true the words that followed, quick, firm, though only in a whisper,-- "I know that you love me, Alessandro, and I am glad of it!" Yes, this was what the Senorita Ramona was saying! And when he stammered, "But you, Senorita, you do not -- you could not --"

"Yes, Alessandro, I do -- I love you!" in the same clear, firm whisper; and the next minute Alessandro's arms were around Ramona, and he had kissed her, sobbing rather than saying, "O Senorita, do you mean that you will go with me? that you are mine? Oh, no, beloved Senorita, you cannot mean that!" But he was kissing her. He knew she did mean it; and Ramona, whispering, "Yes, Alessandro, I do mean it; I will go with you," clung to him with her hands, and kissed him, and repeated it, "I will go with you, I love you." And then, just then, came the Senora's step, and her sharp cry of amazement, and there she stood, no more than an arm's-length away, looking at them with her indignant, terrible eyes.

What an hour this for Alessandro to be living over and over, as he crouched in the darkness, watching! But the bewilderment of his emotions did not dull his senses. As if stalking deer in a forest, he listened for sounds from the house. It seemed strangely still. As the darkness deepened, it seemed still stranger that no lamps were lit.

Darkness in the Senora's room, in the Senorita's; a faint light in the dining-room, soon put out,-- evidently no supper going on there.

Only from under Felipe's door streamed a faint radiance; and creeping close to the veranda, Alessandro heard voices fitfully talking,-- the Senora's and Felipe's; no word from Ramona.

Piteously he fixed his eyes on her window; it was open, but the curtains tight drawn; no stir, no sound. Where was she? What had been done to his love? Only the tireless caution and infinite patience of his Indian blood kept Alessandro from going to her window. But he would imperil nothing by acting on his own responsibility. He would wait, if it were till daylight, till his love made a sign. Certainly before long Senor Felipe would come to his veranda bed, and then he could venture to speak to him. But it was near midnight when the door of Felipe's room opened, and he and his mother came out, still speaking in low tones. Felipe lay down on his couch; his mother, bending over, kissed him, bade him good-night, and went into her own room.

It had been some time now since Alessandro had left off sleeping on the veranda floor by Felipe's side. Felipe was so well it was not needful. But Felipe felt sure he would come to-night, and was not surprised when, a few minutes after the Senora's door closed, he heard a low voice through the vines, "Senor Felipe?"

"Hush, Alessandro," whispered Felipe. "Do not make a sound.

To-morrow morning early I will see you, behind the little sheepfold. It is not safe to talk here."

"Where is the Senorita?" Alessandro breathed rather than said.

"In her room," answered Felipe.

"Well?" said Alessandro.

"Yes," said Felipe, hoping he was not lying; and this was all Alessandro had to comfort himself with, through his long night of watching. No, not all; one other thing comforted him,-- the notes of two wood-doves, that at intervals he heard, cooing to each other; just the two notes, the call and the answer, "Love?" "Here."

"Love?" "Here," -- and long intervals of silence between. Plain as if written on a page was the thing they told.

"That is what my Ramona is like," thought he, "the gentle wood-dove. If she is my wife my people will call her Majel, the Wood-Dove."

同类推荐
  • 玄要篇

    玄要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文章

    文章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万松老人评唱天童觉和尚拈古请益录

    万松老人评唱天童觉和尚拈古请益录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明亡述略

    明亡述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东海若解

    东海若解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 突变引擎

    突变引擎

    当世界的未来已被封锁,人类有没有资格打破现况?是带着与生俱来的七宗罪上升到另一个层次,还是只有那些心灵纯净的人能获得新生,而选择权又在谁的手中.......
  • 天价美人鱼:独裁老公,请继续

    天价美人鱼:独裁老公,请继续

    订婚当天,他突然出现,半路拦截围堵她,甚至明目张胆的来抢婚。人前,他是贵气逼人,充满禁欲气息的高冷大BOSS。人后,他是傲娇,妖孽宠妻狂魔。“老婆乖,把腿变回来。”某三少诱惑的看着自己貌美体娇的小妻子。某女得瑟的抖抖尾巴,奸计得逞的望着某三少,“我觉得原身的我最美,老公尽情享受吧。”“......”三少俊美异常的脸庞顿时黑沉了下来,他咬牙切齿道:“对,这么美,我一定好好享受。”三天后,三少神清气爽的对着某女雅痞一笑,“老婆,求享受。”
  • 我就是嚣张

    我就是嚣张

    这人是王叔介绍来的,王叔她们都知道,是混大俱乐部职业电竞圈的,难不成这人也是他俱乐部的职业高手。一想到职业圈里的枪侠,周蕊立马就想到了“离落笑”,这人是她的偶像,一个被封为世界第一枪侠的职业电竞玩家。自从看了离落笑第一次带领龙队,在最后关头一杀三摘得了世界冠军后,她就彻底喜欢上了枪侠这个职业,喜欢上了那个枪锋所指,无人敢战,转身两杀从容离去的飘逸身影。
  • exo之真的爱累了

    exo之真的爱累了

    夏晗沫来到韩国住在哥哥朴灿烈的家里,家里还有十一人是朴灿烈的朋友,他们之间会发生什么呢?女主前期叫夏晗沫后期叫凌陌殇(虐文,十二种结局哦!)
  • 魔剑士的眼泪

    魔剑士的眼泪

    世人认为流泪就是弱者。但事实并非如此。懂哭的人才是王者。剑残泪名门之后,却并没实力,天地为其而哭。一泪成神话,万剑成骨灰。一皇二墓三殿四府七庄只有明白眼泪为何物之人,才可明白世间真理。风花吹雪飘渺间,但愿爱在春秋时。多情总被无情伤,唯有痴情永追忆。
  • 对不起,我爱你,只是我不说

    对不起,我爱你,只是我不说

    “你给我站住,为什么又要走!”“为什么不走,我要的安全感在哪里!”“安全感是吧,你打算怎么接收这份安全感。”我走了,再也不见你,便是安全感。心里如此想,却也不会说。转身,要走。“想走!没那么容易!”不是不爱你,只是我不敢爱,对不起,我爱你。对不起,我也爱你,只是我不敢爱,如果你可以回来,我一定加倍爱。对不起,我爱你,只是我不说
  • 凤临天下:哥哥请爱我

    凤临天下:哥哥请爱我

    身为王府庶女,亲母早亡,深受皇恩的兄长对自己如同陌路,本以为终身都将困守在王府之内,成为推动王府更加辉煌的工具,却在接受名门教育时得知自己不同的身份。国家的沦陷,家族的覆灭,亲眼看着最后守护自己的人死亡,让她从此走上了复仇之路。集结同伴,身边却越来越多身份成谜的男子,最终国仇家恨,该怎样抉择?严羽墨:真希望你永远都只是个孩子!陆瑾坤:你是第一个连续打我两次的女人!蓝之白:我必须依附在别人的身上,才能找到我人生的意义!
  • 快穿男主哪里逃

    快穿男主哪里逃

    沐晗雪死后的灵魂不知被某个腹黑的人召到快穿空间去,天噜啦,我只是想好好地做任务保证灵魂不灭忙啊,干嘛要来这么一个难缠又腹黑的boss啊。不是非任务者不能来任务者到的世界吗?可是为毛他每次都会在呢?宫羽辙赏她一白眼:因为我是boss啊,不服来战。某人这暴脾气一下就上来了:宫羽辙,你是不是想睡门外,想的话直说,我大人有大量,保证会满足你的。轻松搞笑文,新人新文,欢迎入坑。
  • 乞丐本无祸

    乞丐本无祸

    在阴暗潮湿的地牢里,她一身破烂不堪的衣服,双手奋力地拍打着牢房,仰视着居高临下地看着她的他,颤抖的声线带着祈求:“我只是梁小草啊!一个乞丐啊!怎么可能是那什么劳资公主啊!求求你,放我出去吧......”他抬起手,用力捏住她的下颚,逼她直视自己,一字一句的告诉她:“不不不,梁小草。你就是先皇和南华女帝的女儿,唯一的公主......你身上的兰花就是最好的证明......”她终于死心了,看着右臂上清晰的兰花,跌坐在地上,目光呆滞地看着前方。竟然是兰花?她视为吉祥物的兰花?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)