登陆注册
15453800000017

第17章 IV(2)

As he proceeded he found the mustard thicker and thicker. The wild mustard in Southern California is like that spoken of in the New Testament, in the branches of which the birds of the air may rest. Coming up out of the earth, so slender a stem that dozens can find starting-point in an inch, it darts up, a slender straight shoot, five, ten, twenty feet, with hundreds of fine feathery branches locking and interlocking with all the other hundreds around it, till it is an inextricable network like lace. Then it bursts into yellow bloom still finer, more feathery and lacelike. The stems are so infinitesimally small, and of so dark a green, that at a short distance they do not show, and the cloud of blossom seems floating in the air; at times it looks like golden dust. With a clear blue sky behind it, as it is often seen, it looks like a golden snow-storm. The plant is a tyrant and a nuisance,-- the terror of the farmer; it takes riotous possession of a whole field in a season; once in, never out; for one plant this year, a million the next; but it is impossible to wish that the land were freed from it. Its gold is as distinct a value to the eye as the nugget gold is in the pocket.

Father Salvierderra soon found himself in a veritable thicket of these delicate branches, high above his head, and so interlaced that he could make headway only by slowly and patiently disentangling them, as one would disentangle a skein of silk. It was a fantastic sort of dilemma, and not unpleasing. Except that the Father was in haste to reach his journey's end, he would have enjoyed threading his way through the golden meshes. Suddenly he heard faint notes of singing. He paused,-- listened. It was the voice of a woman. It was slowly drawing nearer, apparently from the direction in which he was going. At intervals it ceased abruptly, then began again; as if by a sudden but brief interruption, like that made by question and answer. Then, peering ahead through the mustard blossoms, he saw them waving and bending, and heard sounds as if they were being broken. Evidently some one entering on the path from the opposite end had been caught in the fragrant thicket as he was. The notes grew clearer, though still low and sweet as the twilight notes of the thrush; the mustard branches waved more and more violently; light steps were now to be heard. Father Salvierderra stood still as one in a dream, his eyes straining forward into the golden mist of blossoms. In a moment more came, distinct and clear to his ear, the beautiful words of the second stanza of Saint Francis's inimitable lyric, "The Canticle of the Sun:"

"Praise be to thee, O Lord, for all thy creatures, and especially for our brother the Sun,-- who illuminates the day, and by his beauty and splendor shadows forth unto us thine."

"Ramona!" exclaimed the Father, his thin cheeks flushing with pleasure. "The blessed child!" And as he spoke, her face came into sight, set in a swaying frame of the blossoms, as she parted them lightly to right and left with her hands, and half crept, half danced through the loop-hole openings thus made. Father Salvierderra was past eighty, but his blood was not too old to move quicker at the sight of this picture. A man must be dead not to thrill at it.

Ramona's beauty was of the sort to be best enhanced by the waving gold which now framed her face. She had just enough of olive tint in her complexion to underlie and enrich her skin without making it swarthy. Her hair was like her Indian mother's, heavy and black, but her eyes were like her father's, steel-blue. Only those who came very near to Ramona knew, however, that her eyes were blue, for the heavy black eyebrows and long black lashes so shaded and shadowed them that they looked black as night. At the same instant that Father Salvierderra first caught sight of her face, Ramona also saw him, and crying out joyfully, "Ah, Father, I knew you would come by this path, and something told me you were near!" she sprang forward, and sank on her knees before him, bowing her head for his blessing. In silence he laid his hands on her brow. It would not have been easy for him to speak to her at that first moment. She had looked to the devout old monk, as she sprang through the cloud of golden flowers, the sun falling on her bared head, her cheeks flushed, her eyes shining, more like an apparition of an angel or saint, than like the flesh-and-blood maiden whom he had carried in his arms when she was a babe.

"We have been waiting, waiting, oh, so long for you, Father!" she said, rising. "We began to fear that you might be ill. The shearers have been sent for, and will be here tonight, and that was the reason I felt so sure you would come. I knew the Virgin would bring you in time for mass in the chapel on the first morning."

The monk smiled half sadly. "Would there were more with such faith as yours, daughter," he said. "Are all well on the place?"

"Yes, Father, all well," she answered. "Felipe has been ill with a fever; but he is out now, these ten days, and fretting for -- for your coming."

Ramona had like to have said the literal truth,-- "fretting for the sheep-shearing," but recollected herself in time.

"And the Senora?" said the Father.

"She is well," answered Ramona, gently, but with a slight change of tone,-- so slight as to be almost imperceptible; but an acute observer would have always detected it in the girl's tone whenever she spoke of the Senora Moreno. "And you,-- are you well yourself, Father?" she asked affectionately, noting with her quick, loving eye how feebly the old man walked, and that he carried what she had never before seen in his hand,-- a stout staff to steady his steps. "You must be very tired with the long journey on foot."

"Ay, Ramona, I am tired," he replied. "Old age is conquering me. It will not be many times more that I shall see this place."

同类推荐
热门推荐
  • 风火人间

    风火人间

    作品以大学(学堂)环境为背景进行创作,又带有古代江湖色彩。有人的地方就有江湖,大学里的社团是作品中派别的原型。王仁、余姬和他们的同学、战友们对整个学堂环境、社会环境,社会生活中存在的种种矛盾、不公平、不合理的现象进行揭露和反抗,他们不是要推翻什么,也不是要否定什么,只是想让更多的人提高自身的道德素养,互相尊重,人人平等。在王仁的心里一直追求着一个和谐平等的世界,对于社会、生活中存在的矛盾、不公平的现象。王仁一直在努力寻找,寻找一个能改变,改变这样社会环境的方法,历经种种的磨难,看透了生活在各个阶层的人嘴脸,历经风云变化,在茫茫人海中,漠然回首,却不见埃尘落定。
  • 爆萌女配:快穿之修炼手册

    爆萌女配:快穿之修炼手册

    作为一名满分合格炮灰的前提是什么?被父母逼婚,走途无路的林然如她的名字一般凛然加入了一场她从未体验过的系统游戏。成为各种时代中的小透明小扑街角色,了结原主夙愿,改变命运。无视男主男配暗送秋波,笑看秋月春风。不过,待尘埃落定,林然四处留下的桃花债袭来,她终于明白什么叫痛了
  • 魅王宠妻:轻狂三小姐

    魅王宠妻:轻狂三小姐

    前世,她是杀手界叱刹风云的第一杀手,代号“弑魂”,却遭姐妹背叛,因而穿越架空王朝。“我好像喜欢上你了!”“关本王何事?限你十秒之内离开本王视线,滚!”她滚了,这次是真的滚了,他着急了。她回来了,结果却看都不看他一眼,你叫我滚,我滚了。现在着急了?我回来你很高兴?对不起,我只是回来拿东西!
  • 君统天下

    君统天下

    大漠孤烟,峰峦连城起伏,孤城独紧闭。江山嘶鸣战马,刀光剑影声。刀戟伴羌笛幽幽声暗哑,辽阔的走马平川,紧连辽阔雪海边缘,浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。一将成,万骨枯。了却了多少天下志士,转世还故地,还为豪杰。风风过天地肃杀,君临天下。枯藤生枝桠,原来时光已翩然轻擦。他日;容华谢后,君临天下。登上九重宝塔,拂去衣上烟尘,并肩看,天地浩荡。话轩昂,吐千丈凌云之壮志。看一夜,流星之飒沓!
  • 人性奇学

    人性奇学

    孔子曾经说:“我们常常去复习自己过去学过的知识,这不是非常好的事情吗?有自己的朋友从远方来看望自己,不是很值得高兴的事吗?不要因为别人不了解自己就抱怨自己不得志,这不是很有修养的君子做法吗?”
  • 穿越女尊之官人笑纳

    穿越女尊之官人笑纳

    阴差阳错李琳琅来到一个奇妙的世界!这里上下五千年历史并未记载!阴阳互调,女主外男主内的女尊王朝!重生也罢,穿越也罢,她将一切看淡,只想带着自己心尖尖的那个人走想美好。且看她如何解决一个又一个的难题,带着夫郎奔小康~有美食,宫斗~【本文一对一,喜欢可加入收藏!】友情推荐朋友写的文文:腹黑王爷,绝宠医妃
  • 绝世倾城:逆天宠妻

    绝世倾城:逆天宠妻

    “喂,男人,我看上你了,跟我走吧!我会好好对你的,姐带你吃香的喝辣的!”叶汐的一次醉酒时,在湖边看到了一位绝色美男,作为颜控的她,这是受不了的。“是么?好啊,那你带我吃香的喝辣的好了。”可是多年以后,她却不认账了“我不听我不听!我什么时候说过了,我不记得了。”叶汐想要赖皮,装傻地对着面前的男子说。
  • 箭道锋芒

    箭道锋芒

    苍茫荒原,疾风劲草,响箭破空,越道无痕,长锋过处,星芒无两。
  • 重生之女强修仙传

    重生之女强修仙传

    带着绝望死去的女孩,意外穿越到了一个充满尘力与杀戮的世界,这里尘力代表着一切,有了尘力就有了权利,金钱,美色……当然这里最廉价的莫过于人命了,她出现的那时起,这个世界就已经开始了崩塌,各个势力鼎力四方,天下群雄逐鹿。所有人的目的并不是为了统一这散乱的世界,而是为了离真相更进一步。
  • 上古长生录

    上古长生录

    《易传.系辞上传》:“易有太极,是生两仪,两仪生四象,四象生八卦。”世有长生一族,修道习法,降妖除魔救济世民。一块能逆转乾坤的阴阳壁被长生门的一对双生儿持有,二人是上古两仪力量的命定之人。两仪化生四象后便消失于天地间,力量的碎片也散落六界的各个角落,因此一场寻找两仪力量的旅程拉开了序幕……双生cp,红的妩媚妖娆媚骨天成,白的清丽然芳华绝代。红的是黄泉路边彼岸花,如火如荼。白的是瑶池里的白色清莲,不染纤尘。