登陆注册
15453800000119

第119章 XXI(5)

"Leave the room," said Felipe; "all -- wait outside;" and he closed the door on them. Even then the Senora hesitated. Almost was she ready to go out of life leaving the hidden treasure to its chance of discovery, rather than with her own lips reveal to Felipe what she saw now, saw with the terrible, relentless clear-sightedness of death, would make him, even after she was in her grave, reproach her in his thoughts.

But she dared not withhold it. It must be said. Pointing to the statue of Saint Catharine, whose face seemed, she thought, to frown unforgiving upon her, she said, "Felipe -- behind that statue -- look!"

Felipe thought her delirious, and said tenderly, "Nothing is there, dearest mother. Be calm. I am here."

New terror seized the dying woman. Was she to be forced to carry the secret to the grave? to be denied this late avowal? "No! no!

Felipe -- there is a door there -- secret door. Look! Open! I must tell you!"

Hastily Felipe moved the statue. There was indeed the door, as she had said.

"Do not tell me now, mother dear. Wait till you are stronger," he said. As he spoke, he turned, and saw, with alarm, his mother sitting upright in the bed, her right arm outstretched, her hand pointing to the door, her eyes in a glassy stare, her face convulsed.

Before a cry could pass his lips, she had fallen back. The Senora Moreno was dead.

At Felipe's cry, the women waiting in the hall hurried in, wailing aloud as their first glance showed them all was over. In the confusion, Felipe, with a pale, set face, pushed the statue back into its place. Even then a premonition of horror swept over him. What was he, the son, to find behind that secret door, at sight of which his mother had died with that look of anguished terror in her eyes?

All through the sad duties of the next four days Felipe was conscious of the undercurrent of this premonition. The funeral ceremonies were impressive. The little chapel could not hold the quarter part of those who came, from far and near. Everybody wished to do honor to the Senora Moreno. A priest from Ventura and one from San Luis Obispo were there. When all was done, they bore the Senora to the little graveyard on the hillside, and laid her by the side of her husband and her children; silent and still at last, the restless, passionate, proud, sad heart! When, the night after the funeral, the servants saw Senor Felipe going into his mother's room, they shuddered, and whispered, "Oh, he must not!

He will break his heart, Senor Felipe! How he loved her!"

Old Marda ventured to follow him, and at the threshold said: "Dear Senor Felipe, do not! It is not good to go there! Come away!"

But he put her gently by, saying, "I would rather be here, good Marda;" and went in and locked the door.

It was past midnight when he came out. His face was stern. He had buried his mother again. Well might the Senora have dreaded to tell to Felipe the tale of the Ortegna treasure. Until he reached the bottom of the jewel-box, and found the Senora Ortegna's letter to his mother, he was in entire bewilderment at all he saw. After he had read this letter, he sat motionless for a long time, his head buried in his hands. His soul was wrung.

"And she thought that shame, and not this!" he said bitterly.

But one thing remained for Felipe now, If Ramona lived, he would find her, and restore to her this her rightful property. If she were dead, it must go to the Santa Barbara College.

"Surely my mother must have intended to give it to the Church," he said. "But why keep it all this time? It is this that has killed her.

Oh, shame! oh, disgrace!" From the grave in which Felipe had buried his mother now, was no resurrection.

Replacing everything as before in the safe hiding-place, he sat down and wrote a letter to the Superior of the Santa Barbara College, telling him of the existence of these valuables, which in certain contingencies would belong to the College. Early in the morning he gave this letter to Juan Canito, saying: "I am going away, Juan, on a journey. If anything happens to me, and I do not return, send this letter by trusty messenger to Santa Barbara."

"Will you be long away, Senor Felipe?" asked the old man, piteously.

"I cannot tell, Juan," replied Felipe. "It may be only a short time; it may be long. I leave everything in your care. You will do all according to your best judgment, I know. I will say to all that I have left you in charge."

"Thanks, Senor Felipe! Thanks!" exclaimed Juan, happier than he had been for two years. "Indeed, you may trust me! From the time you were a boy till now, I have had no thought except for your house."

Even in heaven the Senora Moreno had felt woe as if in hell, had she known the thoughts with which her Felipe galloped this morning out of the gateway through which, only the day before, he had walked weeping behind her body borne to burial.

"And she thought this no shame to the house of Moreno!" he said.

"My God!"

同类推荐
热门推荐
  • 冷酷校草恋上最美校花

    冷酷校草恋上最美校花

    十八岁的我们在大学的生活有彼此才会更好!两人本相爱,意外的小三蹦出,她走了,三年后她却强势回归,某男走上追女票的不归路!【感谢漫漫人生路,曾真真切切遇见你!】
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 帝世之魔族帝妃

    帝世之魔族帝妃

    作为杀手帝国的顶级杀手‘邪凤’在办完任务后竟然一道惊雷劈向她,致使灵魂穿越。只不过没想到邪凤便是这具身体真正的主人,哼!废物?你见过那个废物会灵武双修;你见过哪个废物是全系元素师、并且还契约这个大陆最强的超神兽之一;你见过那个废物会把天下异火当做普通火焰把玩……从此契万兽、炼神丹、炼神器、吸引了无数美男桃花。某男:“月,嫁给我好吗?”某女傲娇的扭过头说:“想娶我?先过我哥这一关。”…………从此,男女搭配、干活不累。
  • 幽灵暗战

    幽灵暗战

    选自狄更斯的恐怖小说,包括《幽灵暗战》和《幽灵审判》等两篇小说,这些故事都是狄更斯最受赞扬的作品,读者可以从中一窥狄更斯恐怖小说的天份。尽管有些故事读来让人不寒而栗,但也有些故事带有喜剧色彩。狄更斯在故事中插入代表性的诡异喜剧情节,安排最难忘的角色登场,包括人和鬼,让这些故事跃然纸上,成为一幅幅独具诙谐风格的浮世绘。
  • 子夜霜花

    子夜霜花

    作为一名网游爱好者,怎么可能不会去向游戏里充值了。
  • 混迹娱乐圈:我是大明星

    混迹娱乐圈:我是大明星

    结束了五年的练习生生涯回国后,林雪涵的娱乐职场便像是开了挂的一般。影视歌三栖很难吗?姐教你如何玩转娱乐圈,调戏各大鲜肉,咳咳,认真点,姐对感情真真的!
  • 奥克兰公

    奥克兰公

    名为:波尔一D-奥克兰的男人莅临异世~!!!!!!
  • 恋依尚

    恋依尚

    “洛洛,我该说你点什么好呢?”“裴云尚,认命吧,你分明就是喜欢我很多一点的!”他叫裴云尚,她叫洛米依,相识九年。可是后来洛米依才发现裴云尚有一个更在乎的人,不过她洛米依是谁,怎么可能当小三呢?那就让亲爱的大尚尚自己认清夏子萱白莲花的品质吧!
  • 寒少的冷妻

    寒少的冷妻

    “你怎么可以这样?”某女红着脸娇滴滴的问吃她豆腐的某男。某男舔了舔嘴巴“味道不错。”
  • 探险者之家

    探险者之家

    未知是可怕的,变化时令人不安的,比未知更可怕的是预知,比变化更让人不安的是一成不变。——世界最强探险者约翰李如此说道。