登陆注册
15453300000083

第83章 XXXIV.(4)

"Vice-consul, I should say,--and I wish to lay them both before you, in order that"--"Oh, that is all right," said Clementina sweetly. "I'm glad there is a will. I was afraid there wasn't any at all. Mr. Bennam and I looked for it everywhe'e." She smiled upon the Rev. Mr. Orson, who silently handed her a paper. It was the will which Milray had written for Mrs. Lander, and which, with whatever crazy motive, she had sent to her husband's kindred. It provided that each of them should be given five thousand dollars out of the estate, and that then all should go to Clementina.

It was the will Mrs. Lander told her she had made, but she had never seen the paper before, and the legal forms hid the meaning from her so that she was glad to have the vice-consul make it clear. Then she said tranquilly, "Yes, that is the way I supposed it was."

Mr. Orson by no means shared her calm. He did not lift his voice, but on the level it had taken it became agitated. "Mrs. Lander gave me the address of her lawyer in Boston when she sent me the will, and I made a point of calling on him when I went East, to sail. I don't know why she wished me to come out to her, but being sick, I presume she naturally wished to see some of her own family."

He looked at Clementina as if he thought she might dispute this, but she consented at her sweetest, "Oh, yes, indeed," and he went on:

"I found her affairs in a very different condition from what she seemed to think. The estate was mostly in securities which had not been properly looked after, and they had depreciated until they were some of them not worth the paper they were printed on. The house in Boston is mortgaged up to its full value, I should say; and I should say that Mrs.

Lander did not know where she stood. She seemed to think that she was a very rich woman, but she lived high, and her lawyer said he never could make her understand how the money was going. Mr. Lander seemed to lose his grip, the year he died, and engaged in some very unfortunate speculations; I don't know whether he told her. I might enter into details"--"Oh, that is not necessary," said Clementina, politely, witless of the disastrous quality of the facts which Mr. Orson was imparting.

"But the sum and substance of it all is that there will not be more than enough to pay the bequests to her own family, if there is that."

Clementina looked with smiling innocence at the vice-consul.

"That is to say," he explained, "there won't be anything at all for you, Miss Claxon."

"Well, that's what I always told Mrs. Lander I ratha, when she brought it up. I told her she ought to give it to his family," said Clementina, with a satisfaction in the event which the vice-consul seemed unable to share, for he remained gloomily silent. "There is that last money I drew on the letter of credit, you can give that to Mr. Orson."

"I have told him about that money," said the vice-consul, dryly. "It will be handed over to him when the estate is settled, if there isn't enough to pay the bequests without it."

"And the money which Mrs. Landa gave me before that," she pursued, eagerly. Mr. Orson had the effect of pricking up his ears, though it was in fact merely a gleam of light that came into his eyes.

"That's yours," said the vice-consul, sourly, almost savagely. "She didn't give it to you without she wanted you to have it, and she didn't expect you to pay her bequests with it. In my opinion," he burst out, in a wrathful recollection of his own sufferings from Mrs. Lander, "she didn't give you a millionth part of your due for all the trouble she made you; and I want Mr. Orson to understand that, right here."

Clementina turned her impartial gaze upon Mr. Orson as if to verify the impression of this extreme opinion upon him; he looked as if he neither accepted nor rejected it, and she concluded the sentence which the vice-consul had interrupted. "Because I ratha not keep it, if there isn't enough without it."

The vice-consul gave way to violence. "It's none of your business whether there's enough or not. What you've got to do is to keep what belongs to you, and I'm going to see that you do. That's what I'm here for." If this assumption of official authority did not awe Clementina, at least it put a check upon her headlong self-sacrifice. The vice-consul strengthened his hold upon her by asking, "What would you do.

I should like to know, if you gave that up?"

"Oh, I should get along," she returned, Light-heartedly, but upon questioning herself whether she should turn to Miss Milray for help, or appeal to the vice-consul himself, she was daunted a little, and she added, "But just as you say, Mr. Bennam."

"I say, keep what fairly belongs to you. It's only two or three hundred dollars at the outside," he explained to Mr. Orson's hungry eyes; but perhaps the sum did not affect the country minister's imagination as trifling; his yearly salary must sometimes have been little more.

The whole interview left the vice-consul out of humor with both parties to the affair; and as to Clementina, between the ideals of a perfect little saint, and a perfect little simpleton he remained for the present unable to class her.

同类推荐
  • Poor Miss Finch

    Poor Miss Finch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辟妄救略说

    辟妄救略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋代宫闱史

    隋代宫闱史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕祖师三尼医世说述

    吕祖师三尼医世说述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神冥天尊

    神冥天尊

    转世成女,九转轮回,神鬼难挡。(这是新作啦~米娜桑有意见尽管提,但是求收藏......Q^Q)
  • 红颜劫之陌上花开

    红颜劫之陌上花开

    那年桃花开,你我邂逅相遇;今日往事随风,潦倒多少佳人才子,陌上花开缓缓归,遥想他日,则以千古情仇,枉断肠也。
  • 瓜娃子的春天

    瓜娃子的春天

    雷霆一怒,风云变色!一个生活在社会最底层的少年,在一次磨难后崛起!一场场惊心动魄的生死磨炼,一道道难以挣扎的人性诱惑!当风云散尽,他忽然发现,自己已经站在了万山之巅!不要叫我大哥,请叫我男神!
  • 星战雇佣兵

    星战雇佣兵

    殖民外星,雇佣军先行。雇佣军中一小兵,该是啥样?冷血,噢,不,葛雷是个热血好青年。嗜杀,这个嘛,杀吾恨,爱吾爱,爱憎分明才是真汉子。贪财,哎哟,你说到点子上了,不贪财还卖身干雇佣军这一行?错!葛雷童鞋当雇佣兵是因为......不说了,绝对不能再说了,剧透太多老编要扣作者工资滴!
  • 争春园

    争春园

    《争春园》,是清代中叶以来颇为流行的一部白话长篇小说。说它流行,是因为在嘉庆、道光年间,是书在坊间大量刊行。书中叙述汉代世宦之子郝鸾,得道士司马傲所赠三口宝剑……
  • 重生之蜀山传奇

    重生之蜀山传奇

    如果让你突然回到3年前,你能做什么?“好像游戏的第一天是你坑了我一把,现在还想进我的帮?”“你妹的,你一个法仙,要不要这么能躲避?我们盗贼都没法混了。”如果一个网游突然变成真实,这个世界会怎么样?腹黑的人会如何玩转?
  • 轮回怅

    轮回怅

    血神轮回之怅,此战注定惊艳,看血神轮回寻前世之因果!
  • 东京上空的乌鸦

    东京上空的乌鸦

    「他,身为影子主角,初生牛犊,为了理想负箕来到东瀛,为生活打拼不辞辛苦;她,淳朴善良,为了他放弃学业牺牲个人,到头来空留遗恨。」「她,优雅端庄,生活优越却遭遇家道中落,一个个打击接连袭来,为了爱情忠贞不渝;他,英俊潇洒,为了她浪迹江湖火中取栗,与黑社会组织展开斗争身陷囹圄,一颗勇敢的心不惧风暴。」「她,丰满妩媚,沉沦风尘命丧异乡,同情中含有一丝责备。」「他,放浪形骸玩世不恭,为朋友两肋插刀死于非命。」「他,人到中年,为救孩子舍生取义,猥琐中闪现人性光辉」「他——」「她——」这是一部现实主义与浪漫主义相结合的35万字长篇小说,在弘扬人性至善中启迪人生,平静如水的文字汇聚成滚滚洪流,一点一滴渗透进我们平凡的生活。没有盗墓、没有魔幻、没有穿越、没有总裁,有谁说自己坚强,看完后不会流泪?有谁说自己淡漠,看完后不会感动?那就来试试吧!
  • 逆天三小姐,邪王别过来

    逆天三小姐,邪王别过来

    遭亲人背叛死去的云紫洛,当她睁眼时,已经完全变了一个人,收神兽,拿仙丹,灵武双修,天赋逆天,收拾白莲花,惩治绿茶婊,美男围着团团转。身为圣女的她,违天逆天,当神界的惩罚降落在云凤城时,云紫洛发下血誓:“终有一天!我云紫洛,定会让这个世界,天翻地乱!生灵涂炭!”云紫洛四处漂泊,以柔雪殇的名字扬遍天下,她要拯救被困在神界的母亲,要肩负圣女的使命,更要平息魔界的战乱,当云紫洛站在世界顶峰的时候,身边的那个人,早已不在了……
  • 早安先生:总统的亿万翻译妻

    早安先生:总统的亿万翻译妻

    蒙小暖,童颜国首富的女儿,从小受尽百般宠爱,十八岁生日的时候才知道原来自己的优越生活都是因为生母的自私,其实她的身份是卑微到极致的私生女。被同父异母的姐姐设计,她在最美好的成人礼上丧失最宝贵的清白,受尽耻辱的她远走他国。五年后,蒙氏集团丢尽颜面的小女儿带着包子强势回归,怎么这自己的孩子长得越来越像姐姐的未婚夫----总统先生,这玩笑她可开不起!!!