登陆注册
15453200000037

第37章 CHAPTER VIII YOU FORGOT ME(4)

"You may look at me, Larry," she cried. "I am German but I do not like the German ways. I like the Canadian ways. The Germans treat their women like their cows. They feed them well, they keep them warm because--because--they have calves--I mean the cows--and the women have kids. I hate the German ways. Look at my mother. What is she in that house? Day and night she has worked, day and night, saving money--and what for? For Ernest. Running to wait on him and on Father and they never know it. It's women's work with us to wait on men, and that is the way in the Settlement up there. Look at your mother and you. Mein Gott! I could kill them, those men!""Why, Dorothea, you amaze me. What's up with you? I never heard you talk like this. I never knew that you felt like this.""No, how could you know? Who would tell you? Not Ernest," she replied bitterly.

"But, Dorothea, you are happy, are you not?"

"Happy, I was until I knew better, till two years ago when I saw your mother and you with her. Then Ernest came back thinking himself a German officer--he is an officer, you know--and the way he treated our mother and me!""Treated your mother! Surely he is not unkind to your mother?"Larry had a vision of a meek, round-faced, kindly, contented woman, who was obviously proud of her only son.

"Kind, kind," cried Dorothea, "he is kind as German sons are kind.

But you cannot understand. Why did I speak to you of this? Yes, Iwill tell you why," she added, apparently taking a sudden resolve.

"Let's go slowly. Ernest is gone anyway. I will tell you why.

Before Ernest went away he was more like a Canadian boy. He was good to his mother. He is good enough still but--oh, it is so hard to show you. I have seen you and your mother. You would not let your mother brush your boots for you, you would not sit smoking and let her carry in wood in the winter time, you would not stand leaning over the fence and watch your mother milk the cow. Mein Gott! Ernest, since he came back--the women are only good for waiting on him, for working in the house or on the farm. His wife, she will not work in the fields; Ernest is too rich for that. But she will not be like"--here the girl paused abruptly, a vivid colour dyeing her fair skin--"like your wife. I would die sooner than marry a German man.""But Ernest is not like that, Dorothea. He is not like that with my sisters. Why, he is rather the other way, awfully polite and all that sort of thing, you know.""Yes, that's the way with young German gentlemen to young ladies, that is, other people's ladies. But to their own, no. And I must tell you. Oh, I am afraid to tell you," she added breathlessly.

"But I will tell you, you have been so kind, so good to me. You are my friend, and you will not tell. Promise me you will never tell." The girl's usually red face was pale, her voice was hoarse and trembling.

"What is the matter, Dorothea? Of course I won't tell.""Ernest wants to marry your sister, Kathleen. He is just mad to get her, and he always gets his way too. I would not like to see your sister his wife. He would break her heart and," she added in a lower voice, "yours too. But remember you are not to tell. You are not to let him know I told you." A real terror shone in her eyes. "Do you hear me?" she cried. "He would beat me with his whip. He would, he would.""Beat you, beat you?" Larry pulled up his horse short. "Beat you in this country--oh, Dorothea!""They do. Our men do beat their women, and Ernest would too. The women do not think the same way about it as your women. You will not tell?" she urged.

"What do you think I am, Dorothea? And as for beating you, let me catch him. By George, I'd, I'd--""What?" said Dorothea, turning her eyes full upon him, her pale face flushing.

Larry laughed. "Well, he's a big chap, but I'd try to knock his block off. But it's nonsense. Ernest is not that kind. He's an awfully good sort.""He is, he is a good sort, but he is also a German officer and, ah, you cannot understand, but do not let him have your sister. I have told you. Come, let us go quickly."They rode on in silence, but did not overtake the others until they reached the timber lot where they found the party waiting. With what Dorothea had just told him in his mind, Larry could not help a keen searching of Kathleen's face. She was quietly chatting with the young German, with face serene and quite untouched with anything but the slightest animation. "She is not worrying over anything," said Larry to himself. Then he turned and looked upon the face of the young man at her side. A shock of surprise, of consternation, thrilled him. The young man's face was alight with an intensity of eagerness, of desire, that startled Larry and filled him with a new feeling of anxiety, indeed of dismay.

同类推荐
  • 野议

    野议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济阴纲目

    济阴纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真太极混元图

    修真太极混元图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上说智慧消魔真经

    洞真太上说智慧消魔真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿难分别经

    佛说阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤逆九天:邪王莫深情

    凤逆九天:邪王莫深情

    这是一个以魂息为尊的世界,每个人都有自己的元素和属性。弱肉强食,适者生存,而天生的废柴,就要遭到万人唾弃,成为所有人都避之不及垃圾。纵然如此,被世人嘲笑为百年难见的废物的她,却从未想过放弃。姐妹的陷害,兄长的漠视,都让她险些丧命于这个冷漠的世界。世事难料,一朝穿越,她却成了旷古绝今的奇才,令人惊羡的天赋,淡然处之的态度,意想不到的套路和无人能敌的运气,都让她变得强大而抢眼。不过,这位王爷,你不是号称奥迦帝国最讨厌女人的冷面魔头吗?请问现在这副深情款款唯她是从的模样是怎么回事!
  • 关门放管家

    关门放管家

    『暹罗猫·Club』待我熬过年少轻狂,管家嫁我为妻可好?待我权势滔天,许你无限猖狂!你想象中的管家是什么样子的?中年男人,温润儒雅,有条不紊?还是无所不能,好用又好看的美腻少年?可是……暮少爷向来特立独行,与众不同,就连御用管家也无比‘神奇’……你见过武力值爆表,神经比腰粗的二货管家吗?暮少爷独家珍藏版就是这样的存在。她二、她呆、她一根筋,当强到二货界的东方不败,任你精心策划,阴谋丛生,她照样耍得你抓狂吐血。喜欢上一个女孩怎么办?霸道表白?大肆浪漫?不不不,暮少爷的战略是:温水煮青蛙。意思就是圈养起来,慢慢养肥,攻其不备,掠其身心。当极品管家遇上傲娇少爷,这一定是一场囧囧可爱的欢脱爱情!
  • 甜心公主的黑色复仇恋爱季

    甜心公主的黑色复仇恋爱季

    年幼的公主,因为皇室的决定,放下尊贵的身份来到中国。前方是未知的。路途是遥远的。家族的破灭,竹马的背叛,她看透了什么?华丽归来,一心报仇,她是无人能敌的复仇者,也是不为人知的寻觅者。
  • 究极传奇

    究极传奇

    海边长大的元胜遇见了改变他一生的大魔法师洪索。由一个从未涉世懵懂少年成长为当世第一位究极魔法师。不仅如此,元胜融魔、武、道、妖四种技艺于一身。他的非凡境遇令世人慨叹,如果没有那么多的战争,或许元胜仍是一个默默无闻的小魔法师。《究极传奇》为你讲述一个不为人知的究极传奇之路。
  • 范思哲香水

    范思哲香水

    本故事集里的《如夫人》,其结局是读者如何也想象不到且接受不了的。但是在阿福的娓娓道来中,却是自然而然,没有丝毫突兀之嫌。《飞天》杂志陈德宏主编曾撰文评述本故事中的三位不同女性的奇妙设置“作品写了三个如夫人,命运一个比一个悲惨……何以如此?没有答案,惟有悬念。这种设置不单使悬念在故事情节上有丰富层次,而且在人物心理上有斑斓色彩。令人击节的是,这种设置及其铺排,居然从容不迫,冷静克制,浑然以文字将情节、意象和思想融为一体。
  • 剑刃游侠

    剑刃游侠

    当诸神踏入永寂,暮色永垂世间,我将挥舞双刃,登上那巍峨而又不朽的神座,化身庇护众生的夜之帝王。
  • 魔法灵薇

    魔法灵薇

    这,是一个魔法世界。在每个人出生的时候便会得到一种魔力,它与这个人的一生息息相关。有一些魔法能力强的孩子,在他们12岁生日的时候,会收到一封来自圣沫羽学院的精美的邀请函,无论你是贵族还是孤儿乞丐。故事,就从这奇幻的魔法世界中开始了。
  • 原始社会珠仙记

    原始社会珠仙记

    青年仗义的盗墓侠却在特殊的墓中墓摔死,摔出灵魂不死心接着盗墓,结果触发机关魂穿到原始社会小孩身上,看到族群劳作愚昧,本来心灰意冷,一颗修仙之心却被老狗唤起,好不容易顺风顺水,结果遭遇原始社会统治阶级种种迫害,先隐忍后勃发,在原始社会混的一发不可收拾。
  • 蹲在坟前戏鬼夫

    蹲在坟前戏鬼夫

    作为把超度鬼为己任的“灵魂引者”,夜黑风高挖坟夜,我一铲子挖出个裸鬼:“哇!今天终于要开张了!”裸鬼很高冷,身材倍棒,脸超正点:“哇,今天终于要开荤了!”为了躲他,黑白无常我敢勾,千年僵尸我敢撩,给我个不死道士我都敢装情侣!可最终,我还是被他堵在了棺材里。“为夫好像说过,让你洗干净了等我!”裸鬼眼神里带着点点不悦。“你一千多年没洗澡了,还有脸说我!”我推搡着反驳。“你无权嫌弃为夫!”裸鬼霸道欺来--情节虚构,请勿模仿
  • 溃镜之城

    溃镜之城

    成人世界的诡异童话,现实与幻想的交替游离。