登陆注册
15453100000029

第29章 XIV(1)

A door on the opposite corridor opened and a youth came forth. He jerked his head diffidently at the guests and took the longest way round instead of crossing the court; but when he reached the boys, who were risen and awaiting him, he wore a dignified air of welcome, as befitted a young gentleman of his race.

"Welcome to Casa Carillo, senores," he said gravely. "The house is yours. Burn it if you will. I, myself, Rafael Carillo, am your slave."

To which Roldan replied: "We are at your feet, for you and yours have rescued us from death and given us food and clothing when we most needed it. Our lives are yours to do with as you wish."

"Then would we keep you here always, Don Roldan and Don Adan. All guests are welcome at Casa Carillo, but doubly those that need it."

Then, formalities over, as boys are pretty much alike the world round, Rafael was soon pouring forth eager questions, and our heroes were reliving the events of the past weeks. Arm in arm they strolled out into the wide beautiful valley, green with sprouting winter, the distant mountains of terrible memory quivering under a dark blue mist.

"Hist!" said Rafael, suddenly. "Do you know what day this is?"

"Day?" The adventurers had lost all count of time.

"It is the day before Christmas, my friends."

"No! Madre de dios!" Roldan and Adan stood still. For a moment they felt homesick. They saw the reproachful faces of their parents and brothers and sisters, to say nothing of visions of unclaimed presents. But Rafael gave them no time for regrets. He was the only child at home, and delighted with his new companions.

"To-morrow many people will come," he said. "I have ten married sisters and brothers. They all come from their ranchos, and many more. It will be very gay, my friends."

"Good," said Roldan, dismissing regret. "We will enjoy."

"And after Christmas is gone I know of something else," said Rafael, mysteriously. He glanced about. They stood in the midst of a great vineyard, each engaged upon a large purple bunch. "Come," said Rafael, with an air of mystery. "Not here. Some one may hide beneath the vines."

It was extremely unlikely, but the adventurers liked the suggestion and followed their host breathlessly into the open field. "One day in the summer," whispered Rafael, his eyes rolling about, "I went with four vaqueros with a present of venison to Father Osuna. He was not at the Mission, and a brother told us that he walked among the hills. I thought I would go to meet him and receive his blessing. For a time I saw no one, and I thought, 'Caramba! but the padre has long legs this hot weather!' Just then he stood before me. He had walked out of the side of the hill through a hole no wider than himself. He sweated like a bull after coliar, and his cassock was gathered in his two hands, leaving his bare shanks no more sacred than an Indian's. He did not look like a priest at all, and I forgot to kneel to him, but stared with my mouth open. And what do you think he did, my friends? He turned white like the hand of a dona in her teens and--and--dropped his cassock. And--"

"Well? well?"

"What do you think rolled to the ground, my friends? Chunks of yellow stuff that glittered, and a shower of sparkling yellow sand--beautiful as sunshine on the floor. I gave a cry and ran to pick it up. I had never seen anything so beautiful, I never had wanted anything so much. I felt that I would die for it in that moment, my friends. But that priest, what do you think he did? He gave a yell of rage, as if he could tear me in pieces, and flung himself all over that sunshine of earth.

'My gold!' he cried. 'Mine! mine! You shall not take it from me.' 'If it is yours it is not mine, my father,' I said, feeling ashamed,--though I still wanted it; 'I will help you to pick it up.' He got up then, his face very red again, and I could see that he was trying to put on his dignity as fast as he had put down his cassock--he looked better with both in place. 'My son,' he said,'the day is warm and I am very tired, and, I fear, a little ill. These rocks are nothing. They please my eye, and I pick them up sometimes as I walk among the hills. Leave them there. I do not want them. We will return to the Mission.' 'If you do not want them, then may I have them?' I asked--the blood flew all over my body, my friends. He scowled as if I had asked him for the candles on the altar. 'No,' he said, 'you cannot.' Then he put his big hand on my shoulder--he could twist your neck in a minute with those hands--

'Listen to me, my son,' he said, very soft, and looking so kind now, you can't think. 'There is poison in those stones, pretty as they are, deadly poison. It has murdered millions of souls and hundreds of bodies.

Therefore I will not let you touch it--only a priest can touch it without ruining his soul. Therefore I forbid you---forbid you--' he shouted this over me, 'to tell any one of what you have seen to-day.

Neither your father nor your mother--no one. Do you understand?' I said 'Yes,' but I did not promise, and he was excited and did not notice.

Then he dragged me away, and I looked about for other rocks that glittered. But there were none--not anywhere. And then I knew that they had come out of the hill; but I said nothing, and when we got back to the Mission and had had dinner and he was himself again and would have spoken alone with me, I ran and got on my horse, and all the brothers stood on the corridor to see me go. He came up to me and blessed me, and whispered: 'Tell no one, my son. If you do'--and he gave me a look that made my hair crackle at the roots. And to this day I have told no one.

Did I tell my parents the priest would know in six hours. No boy has stayed here that I like. But now--"

"We will go to the hill and see for ourselves," said Roldan, promptly, and Adan gasped with horror and delight.

"Ay, I knew you would. I am brave, but I dared not go myself--that padre is too big. I wake up in the night and see his hands pawing in the air.

But three of us--we need fear no one."

同类推荐
热门推荐
  • 天刀伐道

    天刀伐道

    作为一柄有意识的刀,休厄他觉得自己有能力管好自个,所以主人什么的,就让它随着前几百个主人的惨死随风而去吧。一万年以后,新大陆崛起,作为一柄万年前的天刀,修炼真身,跨越界面,揍揍西方诸神,找东方大帝唠唠嗑。美女环绕,小弟成群。但他自认是一个有修养讲文明的刀。某一日,他对着向他抛出手绢的某位娇娇仙子,认真而严肃道:“本刀,是有老婆的人”
  • 天书阁

    天书阁

    天书阁,脑海中有一座无所不包的图书馆。天书阁,一个信奉等价交换的阁楼。
  • 猎人记事簿

    猎人记事簿

    雪山中的弃婴,小山村里的少年,他如何在怪物的世界中大放异彩?经典的变强之路,经典的怪物猎人!
  • 宋景濂先生未刻集

    宋景濂先生未刻集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至高灵印

    至高灵印

    至高灵印之【九菱阅蚀】,九菱之时,可阅尽天下万物,无物不蚀,无物不侵,万物能量皆可腐蚀溶解。在灵术师的世界,每个人只能拥有一枚灵印,然而这枚存在于轩曦瞳孔之中的灵印,最大的作用却是容纳其他灵印——每一菱都是容纳的载体——当菱形的银白竖瞳闪耀,当九菱齐聚,这一界,唯我独尊!
  • 英灵幡

    英灵幡

    甲午年暗漫入侵,东天门全军覆没,八族妖军侵占帝都,四方旗主各怀鬼胎。这乱世,谁主沉浮?貂蝉在左,荆轲在右,灵幡在手,天下我有!高材生嘉秀携带比自己更脱线的召唤系统穿越而来,为建立盛世而奋斗!巨阀纷争、蒙古长虫、傀儡秘术、大方之家……闹太套!我只想当个把妹妹嫁出去的胖子!铁甲依然在,九州风骨。晚清史大架构,冰与火之歌风格!沉重年轮,犯贱主角,二零一六,给你好看!
  • 无良女巫师

    无良女巫师

    阮青话的母亲是巫族巫女,父亲是个相师这两个人的结和,可真真是很奇怪,可是真爱分职业吗?虽然很多人不赞同,但他们还是在一起了,婚后生下阮话小话儿长大之后,父母头疼的问题有很多,其中两点最重要,她们都卜算不出女儿的以后如何,还有这个女儿是她们生的吗?怎会如此……小时候她说:话儿的母亲是巫族巫女,父亲是相师,那我就自成一派,女巫师好了师祖说:她的一切都是未知的,那么我们就让她自己决定一生所命,拿出祖上传承之物女巫师开始了在古代的逍遥一生
  • 吾道有情吾不孤

    吾道有情吾不孤

    云家少爷云子歌追求真我,踏上一条披荆斩棘,神挡杀神佛挡杀佛的笑傲苍穹的逆天之路。
  • 佛说辟除诸恶陀罗尼经

    佛说辟除诸恶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为何不朽

    为何不朽

    每个人都背负着着不同的使命,行走在世间,而使命的背后又隐藏了什么……