登陆注册
15452600000003

第3章 HEN THAT HATCHED DUCKS(3)

After this poor Mrs. Feathertop led a weary life of it; for the young fry were as healthy and enterprising a brood of young ducks as ever carried saucepans on the end of their noses, and they most utterly set themselves against the doctor's prescriptions, murmured at the muriate of fleas and the bicarbonate of frogs' toes, and took every opportunity to waddle their little ways down to the mud and water which was in their near vicinity. So their bills grew larger and larger, as did the rest of their bodies, and family government grew weaker and weaker.

"You'll wear me out, children, you certainly will," said poor Mrs.

Feathertop.

"You'll go to destruction, do ye hear?" said Master Gray Cock.

"Did you ever see such frights as poor Mrs. Feathertop has got?" said Dame Scratchard. "I knew what would come of HER family--all deformed, and with a dreadful sort of madness which makes them love to shovel mud with those shocking spoon-bills of theirs."

"It's a kind of idiocy," said Goody Kertarkut. "Poor things! they can't be kept from the water, nor made to take powders, and so they get worse and worse."

"I understand it's affecting their feet so that they can't walk, and a dreadful sort of net is growing between their toes. What a shocking visitation!"

"She brought it on herself," said Dame Scratchard. "Why didn't she come to me before she sat? She was always an upstart, self-conceited thing; but I'm sure I pity her."

Meanwhile the young ducks throve apace. Their necks grew glossy, like changeable green and gold satin, and though they would not take the doctor's medicine, and would waddle in the mud and water--for which they always felt themselves to be very naughty ducks--yet they grew quite vigorous and hearty. At last one day the whole little tribe waddled off down to the bank of the river. It was a beautiful day, and the river was dancing and dimpling and winking as the little breezes shook the trees that hung over it.

"Well," said the biggest of the little ducks, "in spite of Dr.

Peppercorn, I can't help longing for the water. I don't believe it is going to hurt me; at any rate, here goes," and in he plumped, and in went every duck after him, and they threw out their great brown feet as cleverly as if they had taken swimming lessons all their lives, and sailed off on the river, away, away among the ferns, under the pink azaleas, through reeds and rushes, and arrow-heads and pickerel-weed, the happiest ducks that ever were born; and soon they were quite out of sight.

"Well, Mrs. Feathertop, this is a dispensation!" said Mrs.

Scratchard. "Your children are all drowned at last, just as I knew they'd be. The old music-teacher, Master Bullfrog, that lives down in Water-Dock Lane, saw 'em all plump madly into the water together this morning. That's what comes of not knowing how to bring up a family!"

Mrs. Feathertop gave only one shriek and fainted dead away, and was carried home on a cabbage-leaf; and Mr. Gray Cock was sent for, where he was waiting on Mrs. Red Comb through the squash-vines.

"It's a serious time in your family, sir," said Goody Kertarkut, "and you ought to be at home supporting your wife. Send for Dr.

Peppercorn without delay."

Now as the case was a very dreadful one, Dr. Peppercorn called a council from the barn-yard of the squire, two miles off, and a brisk young Dr. Partlett appeared, in a fine suit of brown and gold, with tail-feathers like meteors. A fine young fellow he was, lately from Paris, with all the modern scientific improvements fresh in his head.

When he had listened to the whole story, he clapped his spur into the ground, and leaning back laughed so loudly that all the cocks in the neighbourhood crowed.

Mrs. Feathertop rose up out of her swoon, and Mr. Gray Cock was greatly enraged.

"What do you mean, sir, by such behaviour in the house of mourning?"

"My dear sir, pardon me; but there is no occasion for mourning. My dear madam, let me congratulate you. There is no harm done. The simple matter is, dear madam, you have been under a hallucination all along. The neighbourhood and my learned friend the doctor have all made a mistake in thinking that these children of yours were hens at all. They are ducks, ma'am, evidently ducks, and very finely-formed ducks I daresay."

At this moment a quack was heard, and at a distance the whole tribe were seen coming waddling home, their feathers gleaming in green and gold, and they themselves in high good spirits.

"Such a splendid day as we have had!" they all cried in a breath.

"And we know now how to get our own living; we can take care of ourselves in future, so you need have no further trouble with us."

"Madam," said the doctor, making a bow with an air which displayed his tail-feathers to advantage, "let me congratulate you on the charming family you have raised. A finer brood of young, healthy ducks I never saw. Give me your claw, my dear friend," he said, addressing the eldest son. "In our barn-yard no family is more respected than that of the ducks."

And so Madam Feathertop came off glorious at last. And when after this the ducks used to go swimming up and down the river like so many nabobs among the admiring hens, Dr. Peppercorn used to look after them and say, "Ah, I had the care of their infancy!" and Mr. Gray Cock and his wife used to say, "It was our system of education did that!"

同类推荐
  • 佛说随勇尊者经

    佛说随勇尊者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • NOSTROMO

    NOSTROMO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝上品戒经

    太上洞玄灵宝上品戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 唯我独尊冷魔纨绔妃

    唯我独尊冷魔纨绔妃

    堂堂魔帝遇上一个神仙,该怎么收获她的芳心呢?哈哈,那就爱看本殿的哄媳妇法大全吧
  • A Blot In The Scutcheon

    A Blot In The Scutcheon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王者荣耀之死亡游戏

    王者荣耀之死亡游戏

    一场钻石上王者的排位赛,改变了一个少年的一生。
  • 盛世恩宠异世风华

    盛世恩宠异世风华

    【本文暂已停更,对各位读者造成的诸多不便敬请谅解。更多精彩,请关注《一念倾雪》】某妖孽携红毯花瓣绚丽归来,笑得颠倒众生不胜邪魅。夜邪冷笑,一甩衣袖,千根银针齐发,一秒钟让他的红毯变针毯。“小家伙,你要谋杀亲夫吗?”“我这个人,就是见不得有人在我跟前还这么嚣张。”**她一朝穿越,原主毫无实力还疯疯癫癫,处处受人唾弃还总被陷害,叔可忍,婶不可忍!试看她如何一步一步踏上实力的巅峰。然北翟有子,宠她入骨。一见倾心,盛世恩宠。
  • 星之守望者

    星之守望者

    看看夢夢的作品你们就知道了,希望大家能够支持夢夢,夢夢还是个小学生,写得可嫩不怎么好,希望大家能够谅解夢夢。谢谢。
  • 练剑成神

    练剑成神

    我没有超神的天赋,没有超神的剑术,但是我有一个平凡的心,我有一把平凡的剑,以及唯一的优点,执着的毅力。我用永不放弃的毅力,成就平凡的天才,我一步一个脚印,成为平凡的神,我一剑一念化作剑神,以心为剑成就剑神之道。以平凡剑道,成就一代剑神,化为剑界传说,我心既我剑,我意亦我道。这是一个属于剑的世界,属于所有为剑痴狂之人的世界,剑迷们随我狂起来!!!
  • 调教李唐

    调教李唐

    重生到武德九年,距离玄武门之变还有三天时间,身为李建成心腹的郑毅该怎么办?
  • 鬼眼炼金客

    鬼眼炼金客

    太爷爷“临终”前留给我一本工作手记,其中详细记载了炼金的方法和取材之地,并让我发誓毕生修习。我在实验中被炸得双目失明,工作手记不翼而飞。为了过上正常的生活,我为自己炼制了一双鬼眼,走上了鲜为人知的炼金之路。
  • 红瞳之恶魔的专属天使

    红瞳之恶魔的专属天使

    ”法国人?在韩国住?哇塞!那你不仅会说中文,还会说法语和韩语咯?好厉害!”“嗯……嗯?你怎么知道我会中文?”“笨啦!我们现在不就在说中文嘛!”莜朵鄙夷的看着少年。“噗……”少年立马笑喷,“啊!美丽的小姐,我们说的是韩语!你自己说的什么话都不知道吗?!”————————口奈控、肉球球分割线————————她究竟是怎样一个人物?是英国皇室大公主,还是被人所抛弃的孤儿?是全球排行第一的公司——云灵总裁,还是在某男施舍的别墅里等待奖学金的特优生?是天才服装设计师stars,还是会把各种名牌视为粪土的审美败类?是著名女歌手demon,还是什么也不会唱的不入流?是世界第一杀手“零”,还是体育课都懒得上的白痴……甜蜜纯爱,加少量波折,球球绝对会让亲们满意开心爱到疯狂!
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。