登陆注册
15452600000003

第3章 HEN THAT HATCHED DUCKS(3)

After this poor Mrs. Feathertop led a weary life of it; for the young fry were as healthy and enterprising a brood of young ducks as ever carried saucepans on the end of their noses, and they most utterly set themselves against the doctor's prescriptions, murmured at the muriate of fleas and the bicarbonate of frogs' toes, and took every opportunity to waddle their little ways down to the mud and water which was in their near vicinity. So their bills grew larger and larger, as did the rest of their bodies, and family government grew weaker and weaker.

"You'll wear me out, children, you certainly will," said poor Mrs.

Feathertop.

"You'll go to destruction, do ye hear?" said Master Gray Cock.

"Did you ever see such frights as poor Mrs. Feathertop has got?" said Dame Scratchard. "I knew what would come of HER family--all deformed, and with a dreadful sort of madness which makes them love to shovel mud with those shocking spoon-bills of theirs."

"It's a kind of idiocy," said Goody Kertarkut. "Poor things! they can't be kept from the water, nor made to take powders, and so they get worse and worse."

"I understand it's affecting their feet so that they can't walk, and a dreadful sort of net is growing between their toes. What a shocking visitation!"

"She brought it on herself," said Dame Scratchard. "Why didn't she come to me before she sat? She was always an upstart, self-conceited thing; but I'm sure I pity her."

Meanwhile the young ducks throve apace. Their necks grew glossy, like changeable green and gold satin, and though they would not take the doctor's medicine, and would waddle in the mud and water--for which they always felt themselves to be very naughty ducks--yet they grew quite vigorous and hearty. At last one day the whole little tribe waddled off down to the bank of the river. It was a beautiful day, and the river was dancing and dimpling and winking as the little breezes shook the trees that hung over it.

"Well," said the biggest of the little ducks, "in spite of Dr.

Peppercorn, I can't help longing for the water. I don't believe it is going to hurt me; at any rate, here goes," and in he plumped, and in went every duck after him, and they threw out their great brown feet as cleverly as if they had taken swimming lessons all their lives, and sailed off on the river, away, away among the ferns, under the pink azaleas, through reeds and rushes, and arrow-heads and pickerel-weed, the happiest ducks that ever were born; and soon they were quite out of sight.

"Well, Mrs. Feathertop, this is a dispensation!" said Mrs.

Scratchard. "Your children are all drowned at last, just as I knew they'd be. The old music-teacher, Master Bullfrog, that lives down in Water-Dock Lane, saw 'em all plump madly into the water together this morning. That's what comes of not knowing how to bring up a family!"

Mrs. Feathertop gave only one shriek and fainted dead away, and was carried home on a cabbage-leaf; and Mr. Gray Cock was sent for, where he was waiting on Mrs. Red Comb through the squash-vines.

"It's a serious time in your family, sir," said Goody Kertarkut, "and you ought to be at home supporting your wife. Send for Dr.

Peppercorn without delay."

Now as the case was a very dreadful one, Dr. Peppercorn called a council from the barn-yard of the squire, two miles off, and a brisk young Dr. Partlett appeared, in a fine suit of brown and gold, with tail-feathers like meteors. A fine young fellow he was, lately from Paris, with all the modern scientific improvements fresh in his head.

When he had listened to the whole story, he clapped his spur into the ground, and leaning back laughed so loudly that all the cocks in the neighbourhood crowed.

Mrs. Feathertop rose up out of her swoon, and Mr. Gray Cock was greatly enraged.

"What do you mean, sir, by such behaviour in the house of mourning?"

"My dear sir, pardon me; but there is no occasion for mourning. My dear madam, let me congratulate you. There is no harm done. The simple matter is, dear madam, you have been under a hallucination all along. The neighbourhood and my learned friend the doctor have all made a mistake in thinking that these children of yours were hens at all. They are ducks, ma'am, evidently ducks, and very finely-formed ducks I daresay."

At this moment a quack was heard, and at a distance the whole tribe were seen coming waddling home, their feathers gleaming in green and gold, and they themselves in high good spirits.

"Such a splendid day as we have had!" they all cried in a breath.

"And we know now how to get our own living; we can take care of ourselves in future, so you need have no further trouble with us."

"Madam," said the doctor, making a bow with an air which displayed his tail-feathers to advantage, "let me congratulate you on the charming family you have raised. A finer brood of young, healthy ducks I never saw. Give me your claw, my dear friend," he said, addressing the eldest son. "In our barn-yard no family is more respected than that of the ducks."

And so Madam Feathertop came off glorious at last. And when after this the ducks used to go swimming up and down the river like so many nabobs among the admiring hens, Dr. Peppercorn used to look after them and say, "Ah, I had the care of their infancy!" and Mr. Gray Cock and his wife used to say, "It was our system of education did that!"

同类推荐
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德隅斋画品

    德隅斋画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐三藏西游厄释传

    唐三藏西游厄释传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 厥门

    厥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • KIM

    KIM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 岁月染寒莫相离

    岁月染寒莫相离

    即使不是自愿的爱情,但是爱情就是这样,来得很奇妙……莫名其妙的婚姻,没想到真爱降临。年龄不是问题——只是要记得,珍惜身边人,那才是唯一。且看,单纯少女与腹黑却内心柔软的总裁大人的真爱之旅!
  • 玫香陨

    玫香陨

    一繁一萎一香陨,一念一怨一红尘。若不是遭遇变故,若不是涉足俗世,若不是遇见他,她又岂会在俗世的自由里自我困束……而这世间的爱恨情仇,她终是体会到了。
  • 穿越方式错误的巨龙

    穿越方式错误的巨龙

    当人们说起奇幻世界的时候大多数人都会想到剑与魔法与落后的文明,然而这个世界的画风似乎不太一样。主角:导演,说好的奇幻世界呢?我为什么会看到飞机火车潜水艇?导演:因为我们经费充足所以道具买得多。主角:为什么这里普及法师义务教育人人都是法师?这让我这个穿越者好心慌啊,而且这样我不就没法靠造纸火药晒盐烧玻璃挣钱了吗?导演:科教兴国不知道吗?我是积极响应号召。再说男儿当自强,靠天靠地靠父母不如靠自己。主角:为什么我的外桂不光刷怪没经验还老吃我的经验?这样我怎么刷怪升级吊打剑圣法神迎娶复数白富美走上龙参巅峰啊?导演:哪那么多废话,场务拖走!
  • 鬼经:小保安的惊魂奇遇

    鬼经:小保安的惊魂奇遇

    楚天只不过是一个小保安,他偶然被一个白衣女人推下天台,命运随之发生了巨大变化……他第一次经历了死亡,却又成功还魂;他可以看透阴阳两界,却发现人心比鬼魅更可怕。风水命理,麻衣神相,奇门遁甲……冥冥之中,这些玄而又玄的东西,将会一一呈现,而楚天的人生在都市当中起伏,迎接着一个又一个的挑战。
  • 凌空神域

    凌空神域

    “老师我错了,下次不敢了”凌义满脸可怜的王者历史老师,“不行,马上给我出去”显然历史老师不吃这一套,凌义叹息了一声,走出教室,背靠在墙上,思绪不由的飘远方。
  • 半生缘

    半生缘

    一张同样的脸,却是不同的性别,同样的人爱上了同样的你,故事又是如何继续?
  • 僵尸道长:天师斗僵尸

    僵尸道长:天师斗僵尸

    此作品内包含古僵尸现代僵尸吸血鬼幽魂现代僵尸为后续版内
  • 匠门仙

    匠门仙

    燕赵之地,有一奇世匠家——弗氏,它晓知投石器打铁器,神臂弩穿天刺无一不精,然天妒英才,不知多少年后被地摇动乱阻隔外世与大山内,渐渐的,弗氏淡出乱世的视野,只有神臂弩和投石器图纸流传于世。期间,宗门嫡女弗晓跌落悬崖,一跌跌入千万年前。这里的凡人都有灵根,她没有,为了不被仙人当作异类扔入亡灵谷深处,她只能当乞丐捡灵石融合投石器,自创仙器,自制装备。仙灵时代,魔与幻由她终结。造就另一个匠门弗氏!ps:这还是一个乖戾嫡女成功晋级狂妄凶残毒舌腹黑大匠仙的故事~~血腥慎入哟~
  • 被穿越者玩坏的世界们

    被穿越者玩坏的世界们

    “什么!边不负穿越到斯巴达三百战士的世界里了?”“什么!多啦A梦穿越到三国里去了?”“什么!龙傲天穿越到我的世界里了?”保证节操满值……
  • The Flying U Ranch

    The Flying U Ranch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。