登陆注册
15452600000019

第19章 HUM, THE SON OF BUZ(3)

When our little Jenny one day put on a clean white muslin gown embellished with red sprigs, Hum flew towards her, and with his bill made instant examination of these new appearances; and one day, being very affectionately disposed, perched himself on her shoulder, and sat some time. On another occasion, while Mr. A was reading, Hum established himself on the top of his head just over the middle of his forehead, in the precise place where our young belles have lately worn stuffed humming-birds, making him look as if dressed out for a party. Hum's most favourite perch was the back of the great rocking-chair, which, being covered by a tidy, gave some hold into which he could catch his little claws. There he would sit, balancing himself cleverly if its occupant chose to swing to and fro, and seeming to be listening to the conversation or reading.

Hum had his different moods, like human beings. On cold, cloudy, gray days he appeared to be somewhat depressed in spirits, hummed less about the room, and sat humped up with his feathers ruffled, looking as much like a bird in a great-coat as possible. But on hot, sunny days, every feather sleeked itself down, and his little body looked natty and trim, his head alert, his eyes bright, and it was impossible to come near him, for his agility. Then let mosquitoes and little flies look about them! Hum snapped them up without mercy, and seemed to be all over the ceiling in a moment, and resisted all our efforts at any personal familiarity with a saucy alacrity.

Hum had his established institutions in our room, the chief of which was a tumbler with a little sugar and water mixed in it, and a spoon laid across, out of which he helped himself whenever he felt in the mood--sitting on the edge of the tumbler, and dipping his long bill, and lapping with his little forked tongue like a kitten. When he found his spoon accidentally dry, he would stoop over and dip his bill in the water in the tumbler; which caused the prophecy on the part of some of his guardians that he would fall in some--day and be drowned. For which reason it was agreed to keep only an inch in depth of the fluid at the bottom of the tumbler. A wise precaution this proved; for the next morning I was awaked, not by the usual hum over my head, but by a sharp little flutter, and found Mr. Hum beating his wings in the tumbler--having actually tumbled in during his energetic efforts to get his morning coffee before I was awake.

Hum seemed perfectly happy and satisfied in his quarters; but one day, when the door was left open, he made a dart out, and so into the open sunshine. Then, to be sure, we thought we had lost him. We took the mosquito netting, out of all the windows, and, setting his tumbler of sugar and water in a conspicuous place, went about our usual occupations. We saw him joyous and brisk among the honeysuckles outside the window, and it was gravely predicted that he would return no more. But at dinner-time in came Hum, familiar as possible, and sat down to his spoon as if nothing had happened.

Instantly we closed our windows and had him secure once more.

At another time I was going to ride to the Atlantic House, about a mile from my boarding-place. I left all secure, as I supposed, at home. While gathering moss on the walls there, I was surprised by a little green humming-bird flying familiarly right towards my face and humming above my head. I called out, "Here is Hum's very brother."

But, on returning home, I saw that the door of the room was open, and Hum was gone. Now certainly we gave him up for lost. I sat down to painting, and in a few minutes in flew Hum, and settled on the edge of my tumbler in a social, confidential way, which seemed to say, "Oh, you've got back then." After taking his usual drink of sugar and water, he began to fly about the ceiling as usual, and we gladly shut him in.

When our five weeks at the seaside were up, and it was time to go home, we had great questionings what was to be done with Hum. To get him home with us was our desire; but who ever heard of a humming-bird travelling by railroad? Great were the consultings. A little basket of Indian work was filled up with cambric handkerchiefs, and a bottle of sugar and water provided, and we started with him for a day's journey. When we arrived at night the first care was to see what had become of Hum, who had not been looked at since we fed him with sugar and water in Boston. We found him alive and well, but so dead asleep that we could not wake him to roost; so we put him to bed on a toilet cushion, and arranged his tumbler for morning. The next day found him alive and humming, exploring the room and pictures, perching now here and now there; but as the weather was chilly, he sat for the most part of the time in a humped-up state on the tip of a pair of stag's horns. We moved him to a more sunny apartment; but, alas! the equinoctial storm came on, and there was no sun to be had for days.

Hum was blue; the pleasant seaside days were over; his room was lonely, the pleasant three that had enlivened the apartment at Rye no longer came in and out; evidently he was lonesome, and gave way to depression. One chilly morning he managed again to fall into his tumbler, and wet himself through; and notwithstanding warm bathings and tender nursings, the poor little fellow seemed to get diphtheria, or something quite as bad for humming-birds.

We carried him to a neighbouring sunny parlour, where ivy embowers all the walls and the sun lies all day. There he revived a little, danced up and down, perched on a green spray that was wreathed across the breast of a Psyche, and looked then like a little flitting soul returning to its rest. Towards evening he drooped; and, having been nursed and warmed and cared for, he was put to sleep on a green twig laid on the piano. In that sleep the little head drooped--nodded--fell; and little Hum went where other bright dreams go--to the Land of the Hereafter.

同类推荐
  • 古文小品咀华

    古文小品咀华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修丹妙用至理论

    修丹妙用至理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滏水集

    滏水集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海壑吟稿

    海壑吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Salammbo

    Salammbo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝劫,一世沉浮

    帝劫,一世沉浮

    男主英俊潇洒,帅到极致……女主曰:“纯属一妖孽。”女主貌美如花,美艳倾城……男主曰:“纯属一呆瓜”男主来头很大:生在王侯将相,身为帝王之身,背后七域靠山……女主很不服气:生在大千世界,活在整个天下,背后一只宠物……当男主遇上女主,擦出一种奇特的火花。男主受尽折磨,几经生死,一世沉浮,只为心中仇恨。女主谨记最是无情帝王家,却奈何这妖孽纠缠不清,沉沦在他的世界,生死与共……
  • 夏府之女

    夏府之女

    她是二十一世纪来穿越来的特工;他也是二十一世纪穿越来的废材特工;他是周武国的灵王世子;他是京城首富之子排名老二;他是吴善国的太子爷等等等等。为什么她有这么多他他他他他他。不公平!!!但是,这些对于她来说都是废的,因为,自己突然又多了一个妈,而且这个妈从来没见过,而且又多了一个姐姐一个妹妹,都是找自己还是在不知情下,父亲带回来的!她还弄清楚捏。奇怪的事,自己的哥哥知道,甚至这个周武国都知道,却唯有自己不知道!这是干啥呢?难道自己失忆了吗?不可能,自己从四岁就穿到这小娃娃身上,怎会失忆!这一定有种种原因!
  • 转星月

    转星月

    一个平凡无奇的地球男子,一次溺水事件之后,一道充满邪意的声音,一座奇异的通向未知地域的大门敞开,男子的人生由此改变。
  • tfboys之女配逆袭计划

    tfboys之女配逆袭计划

    意外,可怜的苏牧童就这么不知名的卷入了一场‘系统’的局。什么逆袭女配,成为女主,获得三男主的心,我容易吗我?!什么特殊技能,现实和虚拟世界来回转换!
  • 天才将军狡公子

    天才将军狡公子

    她,夏樱,全国顶级杀手,杀伐果断,令人畏惧。他,幽极墨,轩王,羽风大陆人人惧怕。一天,他(她)们相遇了……“滚!”“娘子~~~”某妖孽嘟着嘴。“是不是要我送你一程!”“娘子怎么好心,为夫好高兴”。你…………
  • 火影之宇智波斑重生日向宁次

    火影之宇智波斑重生日向宁次

    第四次忍界大战,在斑死后重生成小时候的日向宁次的故事
  • 终究是幻想

    终究是幻想

    因为一张芯片而触电昏迷,醒来之后得到一个系统。在系统的帮助下,是崛起,还是堕落,是正义,还是邪恶,这一切终究还是要看他自己的选择。但是这一切是梦还是现实,谁又知道呢!?
  • 控魂大帝

    控魂大帝

    人死后,魂魄本来要么归天,要么进入地狱,堕入轮回。可怨灵不散,就会成为孤魂野鬼,这些魂,被控魂师们摄取并控制。冥城自古以来就是孤魂野鬼聚集之地,一日,里面的孤魂野鬼在一日之间,全部消失。控魂大帝派出控魂师前往勘探,结果……所有前去勘探的控魂师一夜暴毙,死状惨烈。控魂大帝一时无人可用,此时,刚入门的何归,自告奋勇,愿意去查明事情缘由。而这一切,都只是某人的一场阴谋,随着事情深入,真相渐渐展露……
  • 女配玩转:大神师傅么么哒

    女配玩转:大神师傅么么哒

    她迷上网游,完全就是个潜水党。默默的跟人打怪升级,默默的为别人做了件嫁衣。心里那叫一个心酸啊!在大神眼里她就是个菜鸟……但……然而……But……她这个给别人做嫁衣的炮灰女配,结果不是应该惨死在游戏的吗?怎么多出了一只师傅?这还不算,还天天监督你,没有到目标不准吃饭!“师傅?师傅?!咱坐下来好好谈谈如何?”天知道她这只有点多余的菜鸟被整什么样子了!师傅你徒儿我也是条人命啊亲!
  • 枫慕

    枫慕

    【本故事有感于游戏君成录,取自其中剧情,如果非要说是抄袭,我也没办法,但是还是稍作了更改】他是千古一帝,一统天下,只为他。他是放荡不羁的王爷,身世曲折,朝如青丝暮成雪。待到世事结束时,他问他:“我已经厌恶了皇族的争权斗势,尔虞我诈,你可愿放弃王位,跟我走?”