登陆注册
15452500000008

第8章 I

The child who, in these not very impressive circumstances, appeared in the world, received but scant attention. There was small reason to foresee her destiny. The Duchess of Clarence, two months before, had given birth to a daughter, this infant, indeed, had died almost immediately; but it seemed highly probable that the Duchess would again become a mother; and so it actually fell out. More than this, the Duchess of Kent was young, and the Duke was strong; there was every likelihood that before long a brother would follow, to snatch her faint chance of the succession from the little princess.

Nevertheless, the Duke had other views: there were prophecies... At any rate, he would christen the child Elizabeth, a name of happy augury. In this, however, he reckoned without the Regent, who, seeing a chance of annoying his brother, suddenly announced that he himself would be present at the baptism, and signified at the same time that one of the godfathers was to be the Emperor Alexander of Russia. And so when the ceremony took place, and the Archbishop of Canterbury asked by what name he was to baptise the child, the Regent replied "Alexandria." At this the Duke ventured to suggest that another name might be added. "Certainly," said the Regent; "Georgina?" "Or Elizabeth?" said the Duke. There was a pause, during which the Archbishop, with the baby in his lawn sleeves, looked with some uneasiness from one Prince to the other.

"Very well, then," said the Regent at last, "call her after her mother. But Alexandrina must come first." Thus, to the disgust of her father, the child was christened Alexandrina Victoria.

The Duke had other subjects of disgust. The meagre grant of the Commons had by no means put an end to his financial distresses. It was to be feared that his services were not appreciated by the nation. His debts continued to grow. For many years he had lived upon L7000 a year; but now his expenses were exactly doubled; he could make no further reductions; as it was, there was not a single servant in his meagre grant establishment who was idle for a moment from morning to night. He poured out his griefs in a long letter to Robert Owen, whose sympathy had the great merit of being practical. "I now candidly state," he wrote, "that, after viewing the subject in every possible way, I am satisfied that, to continue to live in England, even in the quiet way in which we are going on, WITHOUT SPLENDOUR, and WITHOUT SHOW, NOTHING SHORT OF DOUBLING THE SEVEN THOUSAND POUNDS WILL DO, REDUCTION BEING IMPOSSIBLE." It was clear that he would be obliged to sell his house for L51,300, if that failed, he would go and live on the Continent. "If my services are useful to my country, it surely becomes THOSE WHO HAVE THE POWER to support me in substantiating those just claims I have for the very extensive losses and privations I have experienced, during the very long period of my professional servitude in the Colonies; and if this is not attainable, IT IS A CLEAR PROOF

TO ME THAT THEY ARE THEY ARE NOT APPRECIATED; and under that impression I shall not scruple, in DUE time, to resume my retirement abroad, when the Duchess and myself shall have fulfilled our duties in establishing the ENGLISH birth of my child, and giving it material nutriment on the soil of Old England; and which we shall certainly repeat, if Providence destines, to give us any further increase of family."

In the meantime, he decided to spend the winter at Sidmouth, "in order," he told Owen, "that the Duchess may have the benefit of tepid sea bathing, and our infant that of sea air, on the fine coast of Devonshire, during the months of the year that are so odious in London." In December the move was made. With the new year, the Duke remembered another prophecy. In 1820, a fortune-teller had told him, two members of the Royal Family would die. Who would they be? He speculated on the various possibilities: The King, it was plain, could not live much longer; and the Duchess of York had been attacked by a mortal disease. Probably it would be the King and the Duchess of York; or perhaps the King and the Duke of York; or the King and the Regent. He himself was one of the healthiest men in England. "My brothers," he declared, "are not so strong as I am; I have lived a regular life. I shall outlive them all. The crown will come to me and my children." He went out for a walk, and got his feet wet. On coming home, he neglected to change his stockings. He caught cold, inflammation of the lungs set in, and on January 22 he was a dying man. By a curious chance, young Dr. Stockmar was staying in the house at the time; two years before, he had stood by the death-bed of the Princess Charlotte; and now he was watching the Duke of Kent in his agony. On Stockmar's advice, a will was hastily prepared. The Duke's earthly possessions were of a negative character; but it was important that the guardianship of the unwitting child, whose fortunes were now so strangely changing, should be assured to the Duchess. The Duke was just able to understand the document, and to append his signature. Having inquired whether his writing was perfectly clear, he became unconscious, and breathed his last on the following morning! Six days later came the fulfilment of the second half of the gipsy's prophecy. The long, unhappy, and inglorious life of George the Third of England was ended.

同类推荐
  • 经验奇方

    经验奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    THE HOUSE OF THE SEVEN GABLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾教育碑记

    台湾教育碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴普本草

    吴普本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六因条辨

    六因条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇室学院的千金

    皇室学院的千金

    一位豪门千金,十几年后竟然与身世巨大的小学同学们一起进入皇室学院就读,共同克服困难,寻找真爱......
  • 超级制造商

    超级制造商

    星云i9智能工厂系统里,只有你想不到的东西,没有它制造不了的,只要你有钱,它可以让你统治世界。从创建第一家‘简陋级’工厂开始,直到一艘庞大商业帝国的雏形出现,而这只不过是刚刚起航。横跨不同的行业,不同的种族,不同的世界,只有最原始的贸易,制造与贩卖。把手中的资源,换成所需要的物品,以及财富,用商业划出规则,用金钱绑定一切。
  • 秦时明月之医行天下

    秦时明月之医行天下

    梦回千年来到了这风起云涌战火纷飞时代,战国七雄争锋天下,诸子百家傲视群雄,在这萧索的天下该何去何从,或是侠行千里,剑撒长空,或是寄居庙堂,位极人臣,亦或是偏安一隅,终了此生.徐子彦:等等,这个战国好像有毒.
  • 神医弃女:腹黑三十六计

    神医弃女:腹黑三十六计

    她,前世从孤儿院走出来无所事事的流氓女,穿越到异世后,成为了,皇城人人耻笑的废材。废材么?让你们看看,n年之后姐是怎么逆天的。他,白帝宫的宫主,却在那一次对她起了兴趣,不久以后,竟选择用自己的生命换她的十年光阴…………
  • 鹌鹑蛋蛋小花花

    鹌鹑蛋蛋小花花

    对于九⑴班的学生们来讲,“景晓砉(huā)”这个名字绝对是最最不容忽视的存在。首先,就这个空前绝后的奇葩用名……一呼百笑……对于九⑴班的班主任担当——许老师来讲,“景晓砉”……绝对是他在母语领域&在学生面前树立高冷形象方面,最大的痛……而对于安唇来讲……额……表示……那啥……就这样吧~
  • 强者之美人天下

    强者之美人天下

    他是谁,他是林晚,他坐拥万千美女,手握世界财富。他翻手为云,覆手为雨,只为了守护自己心爱的人。他是强者,重新回归,只为征服。
  • 庚溪诗话

    庚溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 樱花开顷刻散

    樱花开顷刻散

    她,不过想做个普通人,寻一知己找一爱人,然后安静的过完这一辈子。他,不再相信世间百态,精致皮囊下只不过是一颗脆弱得不堪一击的玻璃心…遇见她之前,他拥有的就只是寂寞而孤独的世界。两个人有了交集却又注定不能在一起。他爱她,在她不知道的时候,在她觉得不可能的时候他就已经好爱好爱她了。到后来,他们都只不过是青春这场盛宴的牺牲品罢了。花开一瞬,凋谢了一生……
  • 老九门之麒麟阁

    老九门之麒麟阁

    帝家老头:“你的任务是寻找并守护他,即便死去。。。”张家族人:“你也算是我们半个族长了,但求找到我们的族长,守护他。。。”她本该是翱翔蓝天的苍鹰,却因为几句话而改变命运。彩色的凤凰,银色的麒麟,金色的羽蛇神,黑色的烛龙。我在这里说句,文笔不好可以改,但是请别骂啊,有意见可以给提议啊,我相信肯定会好起来的!这里的书名简介不符合我以后的主题,所以,我在某一章节里写了,记得看
  • 健康体检和常见疾病的检验结果解读

    健康体检和常见疾病的检验结果解读

    为了帮助健康体检者、患者及家属、亲友解读健康体检的检验结果,由温州市老卫生科技工作者协会检验病理专业委员会牵头,会同温州医学院检验医学院、生命科学学院、温州医学院附属**医院实验诊断中心等单位,组织老专家和在一线忙碌的同道共同编写了《健康体检和常见疾病的检验结果解读》这本科普性读物,其内容简明扼要、深入浅出、通俗易懂,具有一定的科学性、专业性、普及性、实用性和可操作性。