登陆注册
15452500000066

第66章 I(1)

The weak-willed youth who took no interest in polities and never read a newspaper had grown into a man of unbending determination whose tireless energies were incessantly concentrated upon the laborious business of government and the highest questions of State. He was busy now from morning till night. In the winter, before the dawn, he was to be seen, seated at his writing-table, working by the light of the green reading--lamp which he had brought over with him from Germany, and the construction of which he had much improved by an ingenious device. Victoria was early too, but she was not so early as Albert; and when, in the chill darkness, she took her seat at her own writing-table, placed side by side with his, she invariably found upon it a neat pile of papers arranged for her inspection and her signature. The day, thus begun, continued in unremitting industry. At breakfast, the newspapers--the once hated newspapers--made their appearance, and the Prince, absorbed in their perusal, would answer no questions, or, if an article struck him, would read it aloud. After, that there were ministers and secretaries to interview; there was a vast correspondence to be carried on; there were numerous memoranda to be made. Victoria, treasuring every word, preserving every letter, was all breathless attention and eager obedience. Sometimes Albert would actually ask her advice. He consulted her about his English:

"Lese recht aufmerksam, und sage wenn irgend ein Fehler ist,"[*] he would say; or, as he handed her a draft for her signature, he would observe, "Ich hab' Dir hier ein Draft gemacht, lese es mal! Ich dachte es ware recht so."[**]

Thus the diligent, scrupulous, absorbing hours passed by. Fewer and fewer grew the moments of recreation and of exercise. The demands of society were narrowed down to the smallest limits, and even then but grudgingly attended to. It was no longer a mere pleasure, it was a positive necessity, to go to bed as early as possible in order to be up and at work on the morrow betimes.

[*] "Read this carefully, and tell me if there are any mistakes in it."

[**] "Here is a draft I have made for you. Read it. I should think this would do."

The important and exacting business of government, which became at last the dominating preoccupation in Albert's mind, still left unimpaired his old tastes and interests; he remained devoted to art, to science, to philosophy, and a multitude of subsidiary activities showed how his energies increased as the demands upon them grew. For whenever duty called, the Prince was all alertness. With indefatigable perseverance he opened museums, laid the foundation stones of hospitals, made speeches to the Royal Agricultural Society, and attended meetings of the British Association. The National Gallery particularly interested him: he drew up careful regulations for the arrangement of the pictures according to schools; and he attempted--though in vain--to have the whole collection transported to South Kensington. Feodora, now the Princess Hohenlohe, after a visit to England, expressed in a letter to Victoria her admiration of Albert both as a private and a public character.

Nor did she rely only on her own opinion. "I must just copy out," she said, "what Mr. Klumpp wrote to me some little time ago, and which is quite true--'Prince Albert is one of the few Royal personages who can sacrifice to any principle (as soon as it has become evident to them to be good and noble) all those notions (or sentiments) to which others, owing to their narrow-mindedness, or to the prejudices of their rank, are so thoroughly inclined strongly to cling.' There is something so truly religious in this," the Princess added, "as well as humane and just, most soothing to my feelings which are so often hurt and disturbed by what I hear and see."

同类推荐
热门推荐
  • 下一站人间

    下一站人间

    莉斯光着的脚踩在丘泽赤裸的脚面上双手紧紧的勾着他的脖子嘴里低喃:“带我跳一曲维也纳华尔兹,慢慢的……”彼此只想紧扣双臂,他用他坚实的臂弯为她阻挡狂风的咆哮;暴雨的怒号;烈日的焦烤;为她撑起一片自由美丽的天空。她用她的爱抚慰柔暖他的心。啊!我的爱人,请为我跳一支爱的圆舞曲,爱,迈起的是两个人的步伐,搂起的是两个人的重量,我依偎着你,你牵就着我;你紧牵着我的手,我紧贴着你的身体,你带着我,我随着你……请别让我失去平衡,不得不离开你的步伐,放开紧牵着你,的手。……
  • 平阳宗

    平阳宗

    平阳山脉巍峨高耸,山脉连绵不绝,其中山林密集,奇珍异兽,壮观瀑布,以奇美无比但又凶险奇骏的风景闻名于天下。但相比起景色,平阳山最能够让人神往的,是山上的修行门派:平阳宗。而我们的故事,便是从平阳宗开始的。
  • 子渊诗集

    子渊诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 现实游戏时代

    现实游戏时代

    “当整个世界成为一个游戏,百分之八十的人类成为了玩家,那么剩下的人类是什么?呵呵,答案显而易见,那就是……NPC!”
  • 阳关殇

    阳关殇

    以九州白胤攻占阳关的历史展开想象。不喜勿喷哦。
  • 凤凰志

    凤凰志

    百鸟之中凤为皇,四界之中我为王。九天可舞梧桐可栖,钟岐山巅吾与谁合?
  • 淑女课堂(现代女性100分)

    淑女课堂(现代女性100分)

    现代生活节奏快得让人们不敢稍作停留,惟恐一懈怠,便会被社会所淘汰,同样,处于新世纪,女性也要有新女性的魅力。
  • 乌衣茶姬

    乌衣茶姬

    穿越到这没爹疼没娘爱,婆婆离世,丈夫和离的深山茶乡处,身为首席女猎头的靳宝梳坚信:偶像孔明先生是怎么活的她就能怎么活!凭一双识人慧眼,建绣社卖特产,贩私茶闯匪窝,就算没有白龙马和孙行者,也能一路欢脱取真金,巴过——妖怪易打,腹黑前夫很难缠!据说此货阴险狡诈腹黑贪财,做过山贼当过和尚,如今最大的嗜好就是挖坑给她跳!据说此货不怎么近女色,且在外放话说,谁敢娶她,送精装豪华全家版杉木棺材一套,还终身保修!某回地皮收购谈判中……“开个价吧,阮大管家!”“不用赔了。”“我说的地价!地价!”“哦,”某管家黠笑道,“我以为是说昨晚被你拆了的床架。”“。。。。。。”某姬羞怒,随从窃笑。某商会年末相亲会上……“靳宝梳,你确认自己单身?”“比确认你无能更确认!”“听说你的和离书不见了?”“。。。。。。”“我再给你写一封?一口价八五折?”“。。。。。。”“七五折?”某姬终怒,扑上去摁倒那货:“和离书休书遗书楷书隶书行书,凡事能跟你脱离干系的书,通通交出来!”且看:娇茶娘与腹黑夫如何扑倒对方吃光抹净,打造商界不二家的八心八箭钻石眷侣!
  • 重生之悸动的青春

    重生之悸动的青春

    有些悸动是拿什么换,都换不了的。然而在那些时候我太年轻,没有一点点准备,只剩午夜里一次一次的回想,一次一次的后悔,我只能无力的一遍一遍的想着,流着泪,后悔着...
  • 夕月战纪:无声契

    夕月战纪:无声契

    三界人称创世神毫无人性,残忍至极,所到之处必血流成河。然鹅,你告诉我我面前的这个暖男是谁!方可可苦恼,自己不过是救了一个小肉包而已,怎么就捡了一个儿子,还附带一个可以调温的中央空调。方可可也只好认命,但却在遇到那个家伙后,再一次咆哮:我就想做一个安安静静杀人的黑道老大!你TM要我捉鬼干嘛!