登陆注册
15452300000041

第41章 CHAPTER VII(8)

It appears, on the other hand, that I had spent.................................... 4,000

------Which thus left me to the good....... $14,450

A result on which I am not ashamed to say I looked with gratitude and pride. Some eight thousand (being late conquest) was liquid and actually tractile in the bank; the rest whirled beyond reach and even sight (save in the mirror of a balance- sheet) under the compelling spell of wizard Pinkerton. Dollars of mine were tacking off the shores of Mexico, in peril of the deep and the guarda-costas; they rang on saloon-counters in the city of Tombstone, Arizona; they shone in faro-tents among the mountain diggings; the imagination flagged in following them, so wide were they diffused, so briskly they span to the turning of the wizard's crank. But here, there, or everywhere I could still tell myself it was all mine, and what was more convincing, draw substantial dividends. My fortune, I called it; and it represented, when expressed in dollars, or even British pounds, an honest pot of money; when extended into francs, a veritable fortune. Perhaps I have let the cat out of the bag; perhaps you see already where my hopes were pointing, and begin to blame my inconsistency. But I must first tell you my excuse, and the change that had befallen Pinkerton.

About a week after the picnic to which he escorted Mamie, Pinkerton avowed the state of his affections. From what I had observed on board the steamer, where methought Mamie waited on him with her limpid eyes, I encouraged the bashful lover to proceed; and the very next evening he was carrying me to call on his affianced.

"You must befriend her, Loudon, as you have always befriended me," he said, pathetically.

"By saying disagreeable things? I doubt if that be the way to a young lady's favour," I replied; "and since this picnicking I begin to be a man of some experience."

"Yes, you do nobly there; I can't describe how I admire you," he cried. "Not that she will ever need it; she has had every advantage. God knows what I have done to deserve her. O man, what a responsibility this is for a rough fellow and not always truthful!"

"Brace up, old man, brace up!" said I.

But when we reached Mamie's boarding-house, it was almost with tears that he presented me. "Here is Loudon, Mamie," were his words. "I want you to love him; he has a grand nature."

"You are certainly no stranger to me, Mr. Dodd," was her gracious expression. "James is never weary of descanting on your goodness."

"My dear lady," said I, "when you know our friend a little better, you will make a large allowance for his warm heart. My goodness has consisted in allowing him to feed and clothe and toil for me when he could ill afford it. If I am now alive, it is to him I owe it; no man had a kinder friend. You must take good care of him," I added, laying my hand on his shoulder, "and keep him in good order, for he needs it."

同类推荐
热门推荐
  • 武林群侠传之吾得系统

    武林群侠传之吾得系统

    老套的穿越,老套的复仇,不一样的人生。吾得系统天下我有。
  • 倒置的时空

    倒置的时空

    这是一个关于梦境与现实的话题,主要描述主人公内心世界与生活的故事。
  • 霸道总裁小娇妻!

    霸道总裁小娇妻!

    冷熙轩出了名的冷漠,除了对她,除了霸道还是霸道。
  • 古兰谱散章

    古兰谱散章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深爱成瘾:总裁的天价小妻子

    深爱成瘾:总裁的天价小妻子

    意外让父亲深陷牢狱之灾,苏俏为救父亲,一纸婚约,嫁给沈氏集团二公子,三年来这个名义上的丈夫从未碰过她,还爱上了她的亲姐姐。一场车祸销毁了她的全部记忆,此时一个神秘男人闯入她的世界,而她依稀只记得那个模糊的轮廓,随着真相渐渐靠近,她才发现那场车祸的背后竟是一个阴谋,曾经的一切都被颠覆。她的记忆渐渐复苏,轻抚上这张魅惑的俊脸,近乎呢喃,“你失忆过吗?”男人陡然抓住她的手腕,冰冷的眸子凉透了她的心,“没有!你认错人了!”看着这张熟悉的面孔,她再三告诫自己,那个在记忆中的人可能不存在,他却像一个漩涡一样把她引入进去。
  • 历史与文化

    历史与文化

    在人类发展史上,曾经有许多灿烂辉煌的文明,他们推动人类的发展和进步,也给后人展示了极其丰富的文化内涵……本书分辉煌古中华、灿烂的世界文明、历史文化名人、文化的传承四大版块。
  • 百城百战解放战争系列:解放沈阳

    百城百战解放战争系列:解放沈阳

    本书以纪实手法纪录了在解放沈阳的战争中,中国人民解放军浴血奋战的光辉事迹,歌颂了他们的大无畏精神,再现了解放战争的悲壮场面……
  • 踏天之上

    踏天之上

    稚子心坚一路修法寻仙,到头来是真是假;一场惊天绝世的大阴谋,是设计还是被设计;轮回不断岁月有情,爱人是消失还是尚在……这天太黑,如此看不清。便让我站在天之巅,踏天而行!让天,亮一次!
  • 棺神

    棺神

    习万古邪法与天斗与地争与惊世奇才争艳与上古大帝争霸与道祖法尊斗法与万千神魔为敌当这些人一一找上官木的时候官木微微一笑:“各位道友,我有良棺一口,进来小叙如何?”
  • 玄侠江湖

    玄侠江湖

    一个从小便幻想着悬名剑的侠儿,意外走上了一条修真之路。凡人乞仙求天道,而他却只要他的江湖。一把桃木剑,一个紫金葫芦,有人悠悠饮下一口酒。“天道是上天的道,那江湖是不是我手中的一碗酒?”