登陆注册
15452300000027

第27章 CHAPTER V(4)

Meantime, if my courage was still undiminished, I was none the nearer to a meal. At no great distance my cabman's eating- house stood, at the tail of a muddy cab-rank, on the shores of a wide thoroughfare of mud, offering (to fancy) a face of ambiguous invitation. I might be received, I might once more fill my belly there; on the other hand, it was perhaps this day the bolt was destined to fall, and I might be expelled instead, with vulgar hubbub. It was policy to make the attempt, and I knew it was policy; but I had already, in the course of that one morning, endured too many affronts, and I felt I could rather starve than face another. I had courage and to spare for the future, none left for that day; courage for the main campaign, but not a spark of it for that preliminary skirmish of the cabman's restaurant. I continued accordingly to sit upon my bench, not far from the ashes of Napoleon, now drowsy, now light-headed, now in complete mental obstruction, or only conscious of an animal pleasure in quiescence; and now thinking, planning, and remembering with unexampled clearness, telling myself tales of sudden wealth, and gustfully ordering and greedily consuming imaginary meals: in the course of which I must have dropped asleep.

It was towards dark that I was suddenly recalled to famine by a cold souse of rain, and sprang shivering to my feet. For a moment I stood bewildered: the whole train of my reasoning and dreaming passed afresh through my mind; I was again tempted, drawn as if with cords, by the image of the cabman's eating-house, and again recoiled from the possibility of insult.

"Qui dort dine," thought I to myself; and took my homeward way with wavering footsteps, through rainy streets in which the lamps and the shop-windows now began to gleam; still marshalling imaginary dinners as I went.

"Ah, Monsieur Dodd," said the porter, "there has been a registered letter for you. The facteur will bring it again to-morrow."

A registered letter for me, who had been so long without one?

Of what it could possibly contain, I had no vestige of a guess; nor did I delay myself guessing; far less form any conscious plan of dishonesty: the lies flowed from me like a natural secretion.

"O," said I, "my remittance at last! What a bother I should have missed it! Can you lend me a hundred francs until to-morrow?"

I had never attempted to borrow from the porter till that moment: the registered letter was, besides, my warranty; and he gave me what he had--three napoleons and some francs in silver. I pocketed the money carelessly, lingered a while chaffing, strolled leisurely to the door; and then (fast as my trembling legs could carry me) round the corner to the Cafe de Cluny. French waiters are deft and speedy; they were not deft enough for me; and I had scarce decency to let the man set the wine upon the table or put the butter alongside the bread, before my glass and my mouth were filled. Exquisite bread of the Cafe Cluny, exquisite first glass of old Pomard tingling to my wet feet, indescribable first olive culled from the hors d'oeuvre--I suppose, when I come to lie dying, and the lamp begins to grow dim, I shall still recall your savour. Over the rest of that meal, and the rest of the evening, clouds lie thick; clouds perhaps of Burgundy; perhaps, more properly, of famine and repletion.

I remember clearly, at least, the shame, the despair, of the next morning, when I reviewed what I had done, and how I had swindled the poor honest porter; and, as if that were not enough, fairly burnt my ships, and brought bankruptcy home to that last refuge, my garret. The porter would expect his money;I could not pay him; here was scandal in the house; and I knew right well the cause of scandal would have to pack. "What do you mean by calling my honesty in question?" I had cried the day before, turning upon Myner. Ah, that day before! the day before Waterloo, the day before the Flood; the day before I had sold the roof over my head, my future, and my self-respect, for a dinner at the Cafe Cluny!

In the midst of these lamentations the famous registered letter came to my door, with healing under its seals. It bore the postmark of San Francisco, where Pinkerton was already struggling to the neck in multifarious affairs: it renewed the offer of an allowance, which his improved estate permitted him to announce at the figure of two hundred francs a month; and in case I was in some immediate pinch, it enclosed an introductory draft for forty dollars. There are a thousand excellent reasons why a man, in this self-helpful epoch, should decline to be dependent on another; but the most numerous and cogent considerations all bow to a necessity as stern as mine; and the banks were scarce open ere the draft was cashed.

It was early in December that I thus sold myself into slavery; and for six months I dragged a slowly lengthening chain of gratitude and uneasiness. At the cost of some debt I managed to excel myself and eclipse the Genius of Muskegon, in a small but highly patriotic Standard Bearer for the Salon; whither it was duly admitted, where it stood the proper length of days entirely unremarked, and whence it came back to me as patriotic as before. I threw my whole soul (as Pinkerton would have phrased it) into clocks and candlesticks; the devil a candlestick-maker would have anything to say to my designs.

同类推荐
  • 佛语法门经

    佛语法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草蒙筌

    本草蒙筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 删定止观

    删定止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陈刚中诗集

    陈刚中诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重题

    重题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 山里汉宠妻:丑媳当家

    山里汉宠妻:丑媳当家

    白晓只是摔了一跤,醒来就到了一个穷乡僻壤,还成了一个丑丫头。奶奶蛮横,爷爷偏心,大房吃钱是个无底洞,二房仗着男丁不做工,爹亲瘸腿娘重病,天啊噜,这日子黄土背朝天,太惨了吧。还好,姐姐拿得起手术刀,打得了精算盘,且看我如何扭转乾坤,发家致富。极品亲戚得了眼红病,滚粗,财政握在手,半根毛没有。村头的猎户孤儿三天两头跟在左右,来来来,咱们一起商量一下如何让劳动力发挥无限的价值。
  • 痴人梦

    痴人梦

    林宇澈从此我们就是陌路人。叶依依从此我们分道扬镳。
  • 谁也别抛下谁

    谁也别抛下谁

    我,很简单的我,会哭会笑,会疼会闹,认识你们我不后悔,尽管我们已经支离破碎。
  • 扶摇神帝

    扶摇神帝

    昔日天衍万域的神话天骄,丹帝宫尊主,九重丹帝殷玄,因为丹鼎被做了手脚,在炼制禁药绝情丹的时候突然爆丹,禁药的威力使他经脉具断。在他重伤之时,其大弟子东陵白联合副宫主顾扬天,以及其三位追随者,浩天武帝帝无名,炽血武帝方均,霸枪武帝孟晟,两位红颜娇妻,彩云武帝彩云,风魅武帝蒋柔依七位武帝布下帝级九玄灭魂阵,一代天骄丹帝,就此陨落。一百一十一年后,天骄之魂在一个身怀坑爹体质的少年身上崛起,丹武双修,势不可挡!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖娆天下之绝美召唤

    妖娆天下之绝美召唤

    说我傻,我笑你不懂‘扮猪吃老虎’说我萌,我笑你看不懂说我丑,我笑你没眼光说我嫁不出,我笑你看不见我身边一帅男,只宠我大姐,二姐,不是欺负我爽吗?你们再来欺负啊!我有神宠无数,你们敢比吗?可是,为毛我身体里有凤凰血?为毛我不是正常人?
  • 鸟语花香的随身笔记

    鸟语花香的随身笔记

    这只是平时的一些心得体会,没事写着玩吧!文笔不好,多多指点
  • 再给我个机会来爱你

    再给我个机会来爱你

    七岁那年,孟开洛无意之中发现了甄婷桦的相片,从此开始了长达九年的“暗恋”生涯;九年之后,他们相遇,由于父母的离异,甄婷桦早已不相信了爱情,面对孟开洛,她,该何去何从?当以为幸福可以很简单的时候,母亲的反对,雷雨夜的伤害,甄婷桦选择了“失忆”人生;遇到了曾兮,失忆的三年是她最快乐的三年;三年之后,当孟开洛、甄婷桦和曾兮三人再次相遇,婷桦又当如何选择?
  • 穿越之恋一人—空城

    穿越之恋一人—空城

    一个架空时代.灵魂穿越.在一个毫无心理准备的条件下一点点心动.一点点沦陷.似乎是一场早有预谋的爱恋.她们的心将何去何从.
  • 位面之宰

    位面之宰

    掌握着古老传承的庖丁后人,穿梭在游戏、动漫、电影等位面的故事。交流群:281454069