登陆注册
15452000000155

第155章 CHAPTER XXXVI.(1)

Early next morning Mr. Raby was disturbed by female voices in a high key. He opened his window quietly, intending to throw in his bass with startling effect, when, to his surprise, he found the disputants were his dairymaid and Jael Dence.

"And who are you that interferes with me in my work? Where do you come from? Did ye get in over the wall? for ye never came in at no door. Who are you?"

"I am one who won't see the good squire wronged. Aren't ye ashamed?

What, eat his bread, and take his wage, and then steal his butter!"

"If ye call me a thief, I'll law ye. Thief yourself! you don't belong to the house; whose gown have you got on your back? Here, James! Tom! here's a strange woman making off with the squire's lady's clothes, and two pounds of butter to boot."

Jael was taken aback for a moment by this audacious attack, and surveyed her borrowed habiliments with a blush of confusion.

Several servants came about at the noise, and her situation bade fair to be a very unpleasant one: but Mr. Raby put in his word;

"Hold your tongues, all of ye. Now, Jael Dence, what is the matter?"

Instantly all eyes were turned up to the window with a start, and Jael told her tale: "Sir," said she, "I did see this young woman take out something from under her apron and give it to a little girl. I thought there was something amiss, and I stopped the girl at the gate, and questioned her what she was carrying off so sly.

She gives a squeak and drops it directly, and takes to her heels. I took it up and brought it in, and here it is, two beautiful pounds of butter, fresh churned; look else!"--here she undid a linen wrap, and displayed the butter--"so I challenged the dairymaid here. She says I'm a thief--and that I leave to you, Squire; you know whether I come of thieves or honest folk; but what I want to know from her is, why her lass dropped the butter and took to her heels at a word?"

"Now, my good Jael," said the Squire, "if you are going to interfere every time you catch my servants pilfering, you will have a hard time of it. However, zeal is too rare a thing for me to discourage it. I must make an example. Hy, you young woman: I dare say you are no worse than the rest, but you are the one that is found out; so you must pack up your clothes and begone."

"Not without a month's warning, or a month's wage, sir, it you please," said the dairymaid, pertly.

"If I catch you in the house when I come down, I'll send you to prison on my own warrant, with the butter tied round your neck."

At this direful threat the offender began to blubber, and speedily disappeared to pack her box.

Mr. Raby then told the other servants that Jael Dence was the new housekeeper, and that a person of her character was evidently required in the house; they must all treat her with respect, or leave his service. Thereupon two gave warning, and Mr. Raby, who never kept a servant a day after that servant had given him warning, had them up to his room, and paid them a month's wages. "And now," said he, "for the honor of the house, don't leave us fasting, but eat a good breakfast, and then go to the devil."

At his own breakfast he related the incident to Dr. Amboyne, with a characteristic comment: "And the fools say there is nothing in race.

So likely, that of all animals man alone should be exempt from the law of nature! Take a drowning watch-dog out of the water and put him in a strange house, he is scarcely dry before he sets to work to protect it. Take a drowning Dence into your house, and she is up with the lark to look after your interests. That girl connive and let the man be robbed whose roof shelters her? She COULDN'T; it is not in her blood. I'm afraid there's to be a crusade against petty larceny in this house, and more row about it than it is worth. No matter; I shall support the crusader, on principle. It is not for me to check honest impulses, nor to fight against nature in almost the only thing where she commands my respect."

"Very well," said the doctor, "that is settled: so now let us talk of something more important. How are we to get your sister, in her delicate state, from Wales to this place?"

"Why, I will go for her myself, to be sure."

"Raby, your heart is in the right place, after all. But when she is here, how are we to conceal her unhappy son's fate from her? It will be more difficult than ever, now Jael Dence is in the house."

"Why so? We must take the girl into our confidence--that is all."

"The sooner the better then. Let us have her in here."

Jael was sent for, and Mr. Raby requested her to take a seat, and give all her attention to something Dr. Amboyne had to say.

Dr. Amboyne then told her, with quiet earnestness, that Mrs. Little was at present so ill and weak he felt sure the news of Henry's death would kill her.

"Ay, poor soul!" said Jael, and began to cry bitterly.

The doctor held his peace, and cast a disconsolate look on Raby, as much as to say, "We shall get no efficient aid in this quarter."

After a little while Jael dried her eyes, and said, "Go on, sir. I must needs cry before you now and then: 'tisn't to say I shall ever cry before HER."

同类推荐
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 重生异能少女:执事

    重生异能少女:执事

    终于有一天她在这个世界上活不下去了,想要离开人世,可是,不能就这么无声的、默默的一个人离开,要不然黄泉路上多孤独啊,于是,她让他弄了一场轰轰烈烈的葬礼——一场飞机坠落事件。可是,老天却给他开了一个巨大的玩笑——让她重生到了她六岁的时候……时间的齿轮再次悄然转动,让她的生活里多了一个不知廉耻的执事……
  • 魂祖传奇

    魂祖传奇

    十年磨一剑,宝剑锋从磨砺出。乱世群雄逐鹿,看天下谁主沉浮。一代天骄,举世皆尊。大丈夫生于乱世,当持三尺青锋立不世之功。亿万年之后,生子当如古魂祖。
  • 入殓师娇妻,追追追

    入殓师娇妻,追追追

    喝醉酒,糊里糊涂被人带走,莫名其妙发生了一夜情。她愤怒到了极点,发誓一定要让那个夺了她清白的男人死无葬身之地。第二次,又醉酒被污。第三次,又……无数次之后,她终于爆发了,“萧亦恒,别以为我不知道那个人是你。”
  • 诱婚记

    诱婚记

    遭人嫉恨,下药,她惹上四九城最年轻、可怕的权贵。擦枪走火,吃干抹净,事后,她选择性失忆。“孙弄弄,你干嘛呢?”“报告首长,换衣裳。”听闻,那晚鲜血染红了首长家里新换的雪绒地毯……然后也不知道发生了什么,年轻腹黑的首长大人就告别了单身。
  • 小样,你跑不掉了

    小样,你跑不掉了

    在高中时代,他和她就如同两个同极磁铁互相排斥,但是上天却要他们成为异极磁铁吸在一起。缘分就是这么奇妙。而缘分就是这么奇妙,七年后,再度重逢。可许多事情早已物是人非,但他们各自的感情却从未改变。
  • 亲爱的左先森

    亲爱的左先森

    刘晓失恋了,路上居然捡了个稀罕玩意,居然摇身一变成了个男子,他和刘晓究竟有怎样的故事呢?(本作品纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 晋政辑要

    晋政辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔峰承天

    魔峰承天

    人间界、魔界、天界三界融合,魔力涌现,乱战开启!修炼一途,破除阻碍,继承遗志,抵达巅峰!
  • 自主与和谐:莱布尼茨形而上学研究

    自主与和谐:莱布尼茨形而上学研究

    针对研究者对菜布尼茨形而上学体系的种种不同理解,本书试图以个体的整体关系问题为主线对它进行系统探讨。除引言和结语外,本书共分四章。第一章从广阔的时代背景和个人的特殊经历的角度考察菜布尼茨研究形而上学问题的动机、出发点和目的,试图揭示菜布尼茨研究形而上学的思相实质和真实意图。第二章集中探讨菜而尼茨怎样使个体成为真正的实体并说明个体何以成为独立自方的实体。第三章着重阐述菜布尼茨怎样说明独立自主的个体之间的有序共存和协调变化的普遍和谐问题。第四章讨论菜布尼茨关于个人自由和社会正义的思想,第五章分析菜布尼茨的上帝论。第六章主要研究菜布尼茨的两大逻辑原则及其与他的两大形而上学原理的关系。