登陆注册
15452000000145

第145章 CHAPTER XXXIII.(1)

That was Grace Carden's first anonymous letter. Its contents curdled her veins with poison. The poor girl sat pale and benumbed, turning the letter in her hand, and reading the fatal words over and over again.

There was a time when she would have entirely disbelieved this slander; but now she remembered, with dismay, how many things had combined to attach Henry to Jael Dence. And then the letter stated such hard facts; facts unknown to her, but advanced positively.

But what terrified her most was that Henry had so lately told her Jael Dence loved him best.

Yet her tossed and tortured mind laid hold of this comfort, that not the man only, but the woman too, were loyal, faithful spirits.

Could they both have changed? Appearances are deceitful, and might have deceived this anonymous writer.

After hours of mere suffering, she began to ask herself what she should do?

Her first feminine impulse was to try and find out the truth without Henry's aid.

But no; on second thoughts she would be open and loyal, show Henry the letter, and ask him to tell her how much truth, if any, there was in it.

The agony she endured was a lesson to her. Now she knew what jealousy was; and saw at once she could not endure its torments.

She thought to herself he was quite right to make her dismiss Mr. Coventry, and he must dismiss Jael; she should insist on it.

This resolution formed, she lived on thorns, awaiting Henry Little's next visit.

He came next day, but she was out.

She asked the servant if he had said anything.

The servant said, "He seemed a good deal put out at first, miss, but afterward he said, 'No, it was all for the best.'"

This was another blow. Grace connected these words of Henry in some mysterious way with the anonymous letter, and spent the night crying: but in the morning, being a brave, high-spirited girl, she resolved to take a direct course; she would go down to the works, and request an explanation on the premises. She would see the room where Henry was said to pass so many hours with Jael, and she would show him that the man she loved, and lived for, must place himself above suspicion, or lose her forever. "And if he quarrels with me for that," she thought, "why, I can die." She actually carried out her resolution, and went early next morning to the works to demand an explanation. She took the letter with her. As she went along she discussed in her own mind how she should proceed, and at last she resolved to just hand him the letter and fix her eye on him.

His face would tell her the truth.

She drove up to the great gate; there were a good many people about, talking, in excited groups.

The porter came out to her. She said she wished to see Mr. Little.

The porter stared: the people within hearing left off talking, and stared too, at her, and then at one another.

At last the porter found his voice. "Mr. Little! why, we can't find him anywhere, dead or alive."

Just then Ransome came out, and, seeing Miss Carden, gave a start, and looked much concerned.

Grace noticed this look, and her own face began to fill with surprise, and then with alarm. "Not to be found!" she faltered.

She did not know Mr. Ransome, but he knew her; and he came to the carriage-window and said, in a low voice, "Miss Carden, I am the chief-constable. I would advise you to return home. The fact is, there has been an explosion here, and a young woman nearly killed."

"Poor creature! But Mr. Little! Oh, sir! Oh, sir!"

"We can't find him," said Ransome, solemnly: "and we fear--we sadly fear--"

Grace uttered a low cry, and then sat trembling.

Ransome tried to console her; said it was just possible he might have not slept in the works.

The porter shook his head.

Grace sprung from the carriage. "Show me the place," said she, hoarsely.

Ransome demurred. "It is an ugly sight for any one to see."

"Who has a better right to see it than I? I shall find him if he is there. Give me your arm: I have heard him speak of you."

Then Ransome yielded reluctantly, and took her to the place.

He showed her Henry's room, all rent and mutilated.

She shuddered, and, covering her face with her hands, leaned half fainting against her conductor; but soon she shook this off, and became inspired with strange energy, though her face was like marble.

She drew him, indeed almost dragged him, hither and thither, questioning him, and listening to everybody's conjectures; for there were loud groups here of work-people and towns-people.

Some thought he was buried under the great chimney in the river, others intimated plainly their fear that he was blown to atoms.

At each suggestion Grace Carden's whole body winced and quivered as if the words were sword cuts, but she would not be persuaded to retire. "No, no," she cried, "amongst so many, some one will guess right. I'll hear all they think, if I die on the spot: die! What is life to me now? Ah! what is that woman saying?" And she hurried Ransome toward a work-woman who was haranguing several of her comrades.

The woman saw Ransome coming toward her with a strange lady.

"Ah!" said she, "here's the constable. Mr. Ransome, will ye tell me where you found the lass, yesternight?"

"She was lying on that heap of bricks: I marked the place with two pieces of chalk; ay, here they are; her head lay here, and her feet here."

"Well, then," said the woman, "he will not be far from that place.

You clear away those bricks and rubbish, and you will find him underneath. She was his sweetheart, that is well known here; and he was safe to be beside her when the place was blown up."

"No such thing," said Ransome, angrily, and casting a side-look at Grace. "She lay on the second floor, and Mr. Little on the first floor."

"Thou simple body," said the woman. "What's a stair to a young man when a bonny lass lies awaiting him, and not a soul about? They were a deal too close together all day, to be distant at night."

A murmur of assent burst at once from all the women.

Grace's body winced and quivered, but her marble face never stirred, nor did her lips utter a sound.

"Come away from their scandalous tongues," said Ransome, eagerly.

同类推荐
  • 所知录

    所知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天仙道戒忌须知

    天仙道戒忌须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Erewhon Revisited

    Erewhon Revisited

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木皮散人鼓词

    木皮散人鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杀手狂妃太子你混蛋

    杀手狂妃太子你混蛋

    “老天爷,本宝宝可以第一杀手”。老天“你确定……”白露依:“好吧,我将来会是的”。老天:“你还是好好呆这吧”。数载后:“皇上,皇后她把玉贵人打了”。“哦,那伤着没”。“玉贵人她……”。“朕问你露依的手疼不疼,若里疼了叫她拿棒子,别用手”。【1V1,宠文x1】
  • Under the Red Robe

    Under the Red Robe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 是,参谋长

    是,参谋长

    人们都说丘比特会用箭把两颗心紧紧相连。可为什么到我这里是颗子弹。红杏出墙篇----某个夜晚,某军区的某间办公室,容二爷“报告”顾参谋长“说”容二爷“老大根据我方传回来的情况显示,在云幕酒吧发现嫂子一名,璃子一名,”顾参谋长“......让林之把她带回来”容二爷“现场报告,咳咳..嫂子说:回去告诉你们老大,老娘今晚要红杏出墙,“忽地一阵风吹过,眼前哪儿还有人。
  • 我的末日不可能这么崩坏

    我的末日不可能这么崩坏

    我觉得自己的人生有点不对你说我一好好的普通人,怎么就被人忽悠着去拯救世界了呢?虽然过程中朋友有了,老婆有了,孩子也有了但最后我自己却特么死成了七瓣……而且连找齐人性都得自己动手!这人生,总觉得哪里有点不对劲的样子……(暗魇之家:34900648)
  • 凤凰涅槃:上神,请自重

    凤凰涅槃:上神,请自重

    因为怕历劫而努力修炼的普通小仙,明明弱的不行却有一头上古魔兽的坐骑;既狗腿又怕事还欺负人?如果能无忧无虑,那做一个长相一般的丑仙也就罢了。可我那时候还不懂那么多事,就真的爱了深刻,遍体鳞伤。历经情劫后,凤凰涅盘重生的的上神倾城绝颜,待我把之前的苦一点一点拿回来。--情节虚构,请勿模仿
  • 三生祸

    三生祸

    阴与阳,本身就是两个无法容纳对方存在而又依靠对方而生的世界。他等了太多年,戴着等心爱之人的虚伪面具,驻足于三途河。她相较于前世,也只剩下了残缺的灵魂。
  • 龙血高手在校园

    龙血高手在校园

    偶然获得龙神之力的少年,在一次意外中被一位自称莉莉丝的恶魔所援助,在她的带领下来到了一所奇异的学院,一场关于龙、神、魔之间的奇幻故事就此展开。(我要成为龙中之龙!!)
  • 超浮生纪元

    超浮生纪元

    我之纪元时,人人逍遥自在,无上之强权,下之便佞:一切随心;我之纪元时,人人如龙似凤,无天赋之苦,丹药之别:唯求心性;我之纪元时,人人和睦相处,无勾心斗角,经营盘算:悠然自得。摒弃老朽的天地人纪元,褪去混乱的混沌纪元,这是我的时代,我的纪元,浮生纪元!
  • 帝后江山

    帝后江山

    她是姜国公主?是齐国尚书之女?这一切都要从十八年说起................乱世枭雄,美人沉浮,争得是那权力,更是美人。身为姜国公主她别无选择,因为在那个时代,弱肉强食。只能用和亲这种手段保住一个国家。身为公主便有许多是身不由己。他是齐国帝王,是高高在上的孤家寡人。她的出现,是否会对他有别的意义?亦或是..........身为强国帝王,他身上背负着太多,国家的兴盛与沉浮。后宫与前朝永远是盘根错节。当她得知一切有该何去何从..............
  • 我的桃花源

    我的桃花源

    其中有忆旧,写家乡亲人故旧;有游记,记外出考察游历囯内外名胜古迹;有感悟,写读书心得做人体会。庆棠的散文因行文时间跨度较长,有些是早期工作手记,虽然不能说篇篇都是珠玑,但贯注和流淌在他的文字里的,是能扣动无数人心弦的“真情”二字。他对父母师长无限的感恩,对家乡山水深情的关注,对异域风光的心灵沟通,对人生社会的大彻大悟,在记叙中娓娓道来,在抒情中倾诉肺腑,字字句句无不是他作为一个农民的儿子的真情流露。