登陆注册
15452000000001

第1章 CHAPTER I.(1)

Hillsborough and its outlying suburbs make bricks by the million, spin and weave both wool and cotton, forge in steel from the finest needle up to a ship's armor, and so add considerably to the kingdom's wealth.

But industry so vast, working by steam on a limited space, has been fatal to beauty: Hillsborough, though built on one of the loveliest sites in England, is perhaps the most hideous town in creation. All ups and down and back slums. Not one of its wriggling, broken-backed streets has handsome shops in an unbroken row. Houses seem to have battled in the air, and stuck wherever they tumbled down dead out of the melee. But worst of all, the city is pockmarked with public-houses, and bristles with high round chimneys. These are not confined to a locality, but stuck all over the place like cloves in an orange. They defy the law, and belch forth massy volumes of black smoke, that hang like acres of crape over the place, and veil the sun and the blue sky even in the brightest day.

But in a fog--why, the air of Hillsborough looks a thing to plow, if you want a dirty job.

More than one crystal stream runs sparkling down the valleys, and enters the town; but they soon get defiled, and creep through it heavily charged with dyes, clogged with putridity, and bubbling with poisonous gases, till at last they turn to mere ink, stink, and malaria, and people the churchyards as they crawl.

This infernal city, whose water is blacking, and whose air is coal, lies in a basin of delight and beauty: noble slopes, broad valleys, watered by rivers and brooks of singular beauty, and fringed by fair woods in places; and, eastward, the hills rise into mountains, and amongst them towers Cairnhope, striped with silver rills, and violet in the setting sun.

Cairnhope is a forked mountain, with a bosom of purple heather and a craggy head. Between its forks stood, at the period of my story, a great curiosity; which merits description on its own account, and also as the scene of curious incidents to come.

It was a deserted church. The walls were pierced with arrow-slits, through which the original worshipers had sent many a deadly shaft in defense of their women and cattle, collected within the sacred edifice at the first news of marauders coming.

Built up among the heathery hills in times of war and trouble, it had outlived its uses. Its people had long ago gone down into the fruitful valley, and raised another church in their midst, and left this old house of God alone, and silent as the tombs of their forefathers that lay around it.

It was no ruin, though on the road to decay. One of the side walls was much lower than the other, and the roof had two great waves, and was heavily clothed, in natural patterns, with velvet moss, and sprinkled all over with bright amber lichen: a few tiles had slipped off in two places, and showed the rafters brown with time and weather: but the structure was solid and sound; the fallen tiles lay undisturbed beneath the eaves; not a brick, not a beam, not a gravestone had been stolen, not even to build the new church: of the diamond panes full half remained; the stone font was still in its place, with its Gothic cover, richly carved; and four brasses reposed in the chancel, one of them loose in its bed.

What had caused the church to be deserted had kept it from being desecrated; it was clean out of the way. No gypsy, nor vagrant, ever slept there, and even the boys of the village kept their distance. Nothing would have pleased them better than to break the sacred windows time had spared, and defile the graves of their forefathers with pitch-farthing and other arts; but it was three miles off, and there was a lion in the way: they must pass in sight of Squire Raby's house; and, whenever they had tried it, he and his groom had followed them on swift horses that could jump as well as gallop, had caught them in the churchyard, and lashed them heartily; and the same night notice to quit had been given to their parents, who were all Mr. Raby's weekly tenants: and this had led to a compromise and flagellation.

Once or twice every summer a more insidious foe approached. Some little party of tourists, including a lady, who sketched in water and never finished anything, would hear of the old church, and wander up to it. But Mr. Raby's trusty groom was sure to be after them, with orders to keep by them, under guise of friendship, and tell them outrageous figments, and see that they demolished not, stole not, sculptured not.

All this was odd enough in itself, but it astonished nobody who knew Mr. Raby. His father and predecessor had guarded the old church religiously in his day, and was buried in it, by his own orders; and, as for Guy Raby himself, what wonder he respected it, since his own mind, like that old church, was out of date, and a relic of the past?

An antique Tory squire, nursed in expiring Jacobitism, and cradled in the pride of race; educated at Oxford, well read in books, versed in county business, and acquainted with trade and commerce; yet puffed up with aristocratic notions, and hugging the very prejudices our nobility are getting rid of as fast as the vulgar will let them.

He had a sovereign contempt for tradespeople, and especially for manufacturers. Any one of those numerous disputes between masters and mechanics, which distinguish British industry, might have been safely referred to him, for he abhorred and despised them both with strict impartiality.

The lingering beams of a bright December day still gilded the moss-clad roof of that deserted church, and flamed on its broken panes, when a young man came galloping toward it, from Hillsborough, on one of those powerful horses common in that district.

同类推荐
热门推荐
  • 封神始末

    封神始末

    用相对比较严肃的态度,讲述阐教十二金仙的来历、姜子牙代玉虚封神的来龙去脉以及“封神榜”背后的故事。挖掘《封神演义》中隐含的信息和线索,用新增的故事合理解释书中留下的悬疑和矛盾。
  • 我的老公TFBOYS

    我的老公TFBOYS

    你们想知道内容,自己看吧!作者更文时间不现。
  • 跌落池塘

    跌落池塘

    他们和当年的我一样,只是在某个路途中跌落到池塘。而现在的这个池塘水草太多,绊住他们,他们连爬上来的机会也没有。必须要有人先清除他们脚底的水草,才能够将他们救上来。可是,这又谈何容易呢?我不禁心中充满悲哀。
  • TFBOYS爱上你是我的错

    TFBOYS爱上你是我的错

    不喜欢三只的黑粉们唔看,这本小说不是为你们而写的,而是三只儿写的
  • 最后的演出

    最后的演出

    就是个搞笑一点的口水故事文。。。不看到最后就不明所以的封面,不明所以的标题,不明所以的笔名。恩,认真你就输了
  • 春风一暖,我们在一起

    春风一暖,我们在一起

    那一年,她在樱花下撞见了他,一天被砸了三次头,全都是因为他,后来,他竟是她的同桌,再后来,他因为无法在看到别人接近她而对她发脾气,而她又不懂,他只能独自郁闷,再在后来,她,不得已到了他的家借住,直到那一天,一个温柔的男生捧着鲜花走向她时,他再也无法忍住了,霸道地向她表白了,她站在他们初见的樱花树下,羞涩的笑了,笑容干净,纯洁,愿所有的女孩都能遇到一个真心对自己好的他。。
  • 我们,都曾年少

    我们,都曾年少

    80后的青春其实很单纯,至少我那时是,没有堕胎没有流产没有自杀没有强奸。我只想描述当年那单纯美好的情愫,即使没有大风大浪的磨难,仍刻骨铭心。那个默默陪伴的男生,那个如水一样慢慢的温润着你的心的男生,你终究还是没有珍惜。从此,你知道,他将是你生命里那个永远的缺口。
  • 皇上,皇后娘娘又跑了

    皇上,皇后娘娘又跑了

    “上官寒澈,你爱的是她,不是我。”沐雨霏苦笑着,明知上官寒澈心里爱的人是别人,却还是义无反顾的选择爱上了他。“霏儿,为何你总是不信我。”总是不相信我,会让你重现爱上我,哪怕是丢了皇位也罢,我只想和你厮守到老。旁人的眼里,他们是很幸福,但只有她自己知道,她一直活在另一个女人的阴影里。
  • 失忆王子:专宠霸道公主

    失忆王子:专宠霸道公主

    (处女作作品,写的不好请多多包涵)两年前,他的去世,让她一落千丈,两年后,另一人的出现打破了她原本平静的生活,也融化了她那颗冰封的心,她渐渐的爱上了他,可是无情的背叛证明,这终究只是一场游戏,从此一颗心彻底破碎,当真相揭开之时,一切是否还来的及……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)