登陆注册
15451200000031

第31章 CHAPTER VIII I FALL IN AGAIN WITH THE REVEREND JOH

Once, as a boy, I had earnestly desired to go into the army, and had hopes of rising to be a great general. Now that I know myself better, I do not think I would have been much good at a general's work. I would have shirked the loneliness of it, the isolation of responsibility. But I think I would have done well in a subaltern command, for I had a great notion of carrying out orders, and a certain zest in the mere act of obedience.

Three days before I had been as nervous as a kitten because I was alone and it was 'up to me,' as Americans say, to decide on the next step. But now that I was only one wheel in a great machine of defence my nervousness seemed to have fled. I was well aware that the mission I was bound on was full of risk; but, to my surprise, I felt no fear. Indeed, I had much the same feeling as a boy on a Saturday's holiday who has planned a big expedition. One thing only I regretted - that Tam Dyke was not with me to see the fun. The thought of that faithful soul, now beating somewhere on the seas, made me long for his comradeship. As I shaved, I remember wondering if I would ever shave again, and the thought gave me no tremors.

For once in my sober life I was strung up to the gambler's pitch of adventure.

My job was to go to Umvelos' as if on my ordinary business, and if possible find out something of the evening's plan of march. The question was how to send back a message to Arcoll, assuming I had any difficulty in getting away. At first this puzzled us both, and then I thought of Colin. I had trained the dog to go home at my bidding, for often when I used to go hunting I would have occasion to visit a kraal where he would have been a nuisance. Accordingly, I resolved to take Colin with me, and, if I got into trouble, to send word by him.

I asked about Laputa's knowledge of our preparations.

Arcoll was inclined to think that he suspected little. The police and the commandos had been kept very secret, and, besides, they were moving on the high veld and out of the ken of the tribes. Natives, he told me, were not good scouts so far as white man's work was concerned, for they did not understand the meaning of what we did. On the other hand, his own native scouts brought him pretty accurate tidings of any Kaffir movements. He thought that all the bush country of the plain would be closely watched, and that no one would get through without some kind of pass. But he thought also that the storekeeper might be an exception, for his presence would give rise to no suspicions. Almost his last words to me were to come back hell-for-leather if I saw the game was hopeless, and in any case to leave as soon as I got any news. 'If you're there when the march begins,' he said, 'they'll cut your throat for a certainty.' I had all the various police posts on the Berg clear in my mind, so that I would know where to make for if the road to Blaauwildebeestefontein should be closed.

I said good-bye to Arcoll and Wardlaw with a light heart, though the schoolmaster broke down and implored me to think better of it. As I turned down into the gorge I heard the sound of horses' feet far behind, and, turning back, saw white riders dismounting at the dorp. At any rate I was leaving the country well guarded in my rear.

It was a fine morning in mid-winter, and I was in very good spirits as I jogged on my pony down the steep hill-road, with Colin running beside me. A month before I had taken the same journey, with no suspicion in my head of what the future was to bring. I thought about my Dutch companions, now with their cattle far out on the plains. Did they know of the great danger, I wondered. All the way down the glen I saw no sign of human presence. The game-birds mocked me from the thicket; a brace of white berghaan circled far up in the blue; and I had for pleasant comrade the brawling river. I dismounted once to drink, and in that green haven of flowers and ferns I was struck sharply with a sense of folly. Here were we wretched creatures of men making for each other's throats, and outraging the good earth which God had made so fair a habitation.

I had resolved on a short cut to Umvelos', avoiding the neighbourhood of Sikitola's kraal, so when the river emerged from the glen I crossed it and struck into the bush. I had not gone far before I realized that something strange was going on.

It was like the woods on the Berg a week before. I had the impression of many people moving in the bush, and now and then I caught a glimpse of them. My first thought was that I should be stopped, but soon it appeared that these folk had business of their own which did not concern me. I was conscious of being watched, yet it was clear that the bush folk were not there for the purpose of watching me.

For a little I kept my spirits, but as the hours passed with the same uncanny hurrying to and fro all about me my nerves began to suffer. Weeks of espionage at Blaauwildebeestefontein had made me jumpy. These people apparently meant me no ill, and had no time to spare on me, But the sensation of moving through them was like walking on a black-dark night with precipices all around. I felt odd quiverings between my shoulder blades where a spear might be expected to lodge.

Overhead was a great blue sky and a blazing sun, and I could see the path running clear before me between the walls of scrub. But it was like midnight to me, a midnight of suspicion and unknown perils. I began to wish heartily I had never come.

同类推荐
  • 审视瑶函

    审视瑶函

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天宁法舟济禅师剩语

    天宁法舟济禅师剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Way of the World

    The Way of the World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桂海虞衡志

    桂海虞衡志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姜氏秘史

    姜氏秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王者荣耀之封神劫难

    王者荣耀之封神劫难

    根据王者荣耀为模板,创作的。希望喜欢。主角暂定是李白。如有侵权。我会尽快删除。
  • 酸甜青梅

    酸甜青梅

    她一不小心撞了他,两人是邻居,是青梅竹马,她喜欢看着他做任何事,但是天下无不散之筵席。但她的记忆中总有那个白衣少年的影子,脑海里是挥之不去的他的面容。几年后,他回来了,她一眼认出了他,但摇身一变他是学长是学霸,时时刻刻都奴役着她。某girl还挺享受嗯哼?
  • 古物摸金组之还魂珠

    古物摸金组之还魂珠

    还魂珠,大部分都只出现在玄幻小说或是电视剧中,我如果说我得到过还魂珠,你们肯定会认为我脑子秀逗了,其实我也不愿意相信这是真的,但这个却是个事实,因为我的兄弟杨少林在那次事件中牺牲了,而我们找还魂珠的目的很简单,就是为了证实还魂珠等那些只会出现在小说中的珍宝在现代也可能有,对了,还没有做自我介绍呢,我叫卞麒,是古物摸金组的一员,所谓的古物摸金组就是游走世界各地,寻找那些人们认为不可能出现在这个世界的珍宝,我们组有五个人,杨少林也是其中一个,至于我们是怎么得到还魂珠这个消息的,事情还要从那时说起。
  • 彼岸九尾

    彼岸九尾

    我命是妖,那又何妨?照样能演绎一场人生的血歌!种族的歧视……两族的压迫……血色彼岸的婚礼……冥界的计划……三生石下的诺言…终究是有谁来了结这一场血歌!
  • 深情不受

    深情不受

    许临“我就像个傻子一样被你耍的团团转,所有人都知道你对我的虚伪,而我也明明有感觉到,却始终不信,最后一次祝你生日快乐,从此爱过,不约!”赵君林“你就想你那一头火红的头发一样的开朗阳光,你有时的古灵精怪我都觉得很可爱,我知道你对我的付出,但是在权力与爱情之间我还是选择了权力,我看见我伤你如此之深,而伴在你身边的人,再也不是我。”许郁林“我就只有这么一个徒弟,你想对他下杀手,有没有问过我?”简易“傻逼许临,你何苦要救我,我现在最想做的事就是再看看小道士一眼,你说,要是他看到我现在这个小屁孩儿的样子是不是会不要我了?”
  • 黑夜流火

    黑夜流火

    黑夜,赐予我生命。光明,赠与我流火。命运不可违逆,我将顺成天意,这世界,只能有我一个黑暗之主。
  • 凤视天下——腹黑大小姐

    凤视天下——腹黑大小姐

    准未婚夫与闺蜜有了宝宝,放手之余却惨死渣男之手。再次睁眼她成了丞相府姐妹欺凌、父亲冷落的大小姐。不怕不怕,女主是谁,穿越人诶!斗姐斗妹斗庶母。誓要为自己潇洒活一世。
  • 道降纪

    道降纪

    一个屌丝,他应为一场意外进了阴曹地府,但他得知他寿元未进,还独占北斗九星中的三星,阎罗王让他去投胎时,天星大怒,他就被进入了一个什么世界
  • 欢乐大主播

    欢乐大主播

    刘宇穿越到一个与地球类似的平行世界,奇怪的是这个世界没有前世出名的作品,动漫,小说,音乐。而且还附带着一个系统。刘宇:这是让我想不火都难啊。(其实这是一本投错分类的日常文)滑稽脸。有兴趣的可以加一下群:欢迎加入南天门的哼哈二将,群号码:575149984