登陆注册
15451200000016

第16章 CHAPTER IV MY JOURNEY TO THE WINTER-VELD(2)

We then struck more to the north towards our destination. As soon as they had gone I had out my map and searched it for the name old Coetzee had mentioned. It was a very bad map, for there had been no surveying east of the Berg, and most of the names were mere guesses. But I found the word 'Rooirand' marking an eastern continuation of the northern wall, and probably set down from some hunter's report. I had better explain here the chief features of the country, for they bulk largely in my story. The Berg runs north and south, and from it run the chief streams which water the plain. They are, beginning from the south, the Olifants, the Groot Letaba, the Letsitela, the Klein Letaba, and the Klein Labongo, on which stands Blaauwildebeestefontein. But the greatest river of the plain, into which the others ultimately flow, is the Groot Labongo, which appears full-born from some subterranean source close to the place called Umvelos'. North from Blaauwildebeestefontein the Berg runs for some twenty miles, and then makes a sharp turn eastward, becoming, according to my map, the Rooirand.

I pored over these details, and was particularly curious about the Great Labongo. It seemed to me unlikely that a spring in the bush could produce so great a river, and I decided that its source must lie in the mountains to the north. As well as I could guess, the Rooirand, the nearest part of the Berg, was about thirty miles distant. Old Coetzee had said that there was a devil in the place, but I thought that if it were explored the first thing found would be a fine stream of water.

We got to Umvelos' after midday, and outspanned for our three weeks' work. I set the Dutchmen to unload and clear the ground for foundations, while I went off to Sikitola to ask for labourers. I got a dozen lusty blacks, and soon we had a business-like encampment, and the work went on merrily. It was rough architecture and rougher masonry. All we aimed at was a two-roomed shop with a kind of outhouse for stores. I was architect, and watched the marking out of the foundations and the first few feet of the walls. Sikitola's people proved themselves good helpers, and most of the building was left to them, while the Dutchmen worked at the carpentry. Bricks ran short before we got very far, and we had to set to brick-making on the bank of the Labongo, and finish off the walls with green bricks, which gave the place a queer piebald look.

I was not much of a carpenter, and there were plenty of builders without me, so I found a considerable amount of time on my hands. At first I acted as shopkeeper in the naachtmaal, but I soon cleared out my stores to the Dutch farmers and the natives. I had thought of going back for more, and then it occurred to me that I might profitably give some of my leisure to the Rooirand. I could see the wall of the mountains quite clear to the north, within an easy day's ride. So one morning I packed enough food for a day or two, tied my sleeping-bag on my saddle, and set off to explore, after appointing the elder of the Dutchmen foreman of the job in my absence.

It was very hot jogging along the native path with the eternal olive-green bush around me. Happily there was no fear of losing the way, for the Rooirand stood very clear in front, and slowly, as I advanced, I began to make out the details of the cliffs. At luncheon-time, when I was about half-way, I sat down with my Zeiss glass - my mother's farewell gift - to look for the valley. But valley I saw none. The wall - reddish purple it looked, and, I thought, of porphyry - was continuous and unbroken. There were chimneys and fissures, but none great enough to hold a river. The top was sheer cliff; then came loose kranzes in tiers, like the seats in a gallery, and, below, a dense thicket of trees. I raked the whole line for a break, but there seemed none. 'It's a bad job for me,' I thought, 'if there is no water, for I must pass the night there.'

The night was spent in a sheltered nook at the foot of the rocks, but my horse and I went to bed without a drink. My supper was some raisins and biscuits, for I did not dare to run the risk of increasing my thirst. I had found a great bank of debris sloping up to the kranzes, and thick wood clothing all the slope. The grass seemed wonderfully fresh, but of water there was no sign. There was not even the sandy channel of a stream to dig in.

In the morning I had a difficult problem to face. Water I must find at all costs, or I must go home. There was time enough for me to get back without suffering much, but if so I must give up my explorations. This I was determined not to do. The more I looked at these red cliffs the more eager I was to find out their secret. There must be water somewhere; otherwise how account for the lushness of the vegetation?

My horse was a veld pony, so I set him loose to see what he would do. He strayed back on the path to Umvelos'. This looked bad, for it meant that he did not smell water along the cliff front. If I was to find a stream it must be on the top, and I must try a little mountaineering.

同类推荐
  • 坦斋通编

    坦斋通编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹直指

    金丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉音法事

    玉音法事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说未曾有因缘经

    佛说未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫阳真人悟真篇讲义

    紫阳真人悟真篇讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 庶女逆袭之凤舞九天

    庶女逆袭之凤舞九天

    她的出生是一个错误,她的母亲是有钱人包养的小三,意外的车祸让她来到一个陌生的朝代,她依旧是地位卑贱的庶女,被当做一次交易而做了大将军的小妾,她不甘心命运的指使,她要冲破庶女的枷锁,一步一步走上凤凰之路……
  • 时光女孩

    时光女孩

    泰戈尔说,飞鸟从天空飞过,可它并没有留下痕迹。可是,我的朋友,你知道吗?你自己应该懂,你在这座天空飞翔过。我们一直在这个地方生存,请记住,无论你以后变成什么样子,我都会像以前那样守护你,因为这个世界有你,有莲子,有许多许多人,纵然最后分开,但我还是会像以前那样,初心从不改变。
  • 傲纵都市

    傲纵都市

    一个乾隆帝朝的守朝隐将在乾隆与寒原两个大王朝大战时为了守护朝稷而燃烧自己的异能,然而并没有死去,他的灵魂在位面裂缝中偶逆流到了现代,并且附到了一个高二生身上,让一个默默无闻的人变得不再平凡
  • 怪兽家长2:孩子复仇记

    怪兽家长2:孩子复仇记

    孩子问题不是今天才出现,很多孩子的问题,其实根源在家长身上,有了“怪兽家长“,才有“怪兽孩子“。本书继续第一本的话题,继续讨论亲子教育问题中的各种怪现象,从孩子角度去分析教育中的种种问题。
  • 今生无憾

    今生无憾

    邵青一个当了11年特种兵的他因一次边境缉毒时受伤后无法再继续服役于战斗部队,又不愿窝在后勤部队,毅然选择了退役。回到地方他决然回绝了特警教官的工作安排,婉拒了开发商给出的年薪百万的保镖聘请,低调的选择做了一名跑长途的货车司机,他要到各地走走看看。在一次跑往一个山区的路上他遇到了一个山洞,在他穿过山洞的那一刻竟然发现他回到了91年14岁的他,在证实他不是在做梦的时候他激动了,他要从走他那满是伤疤的青春,他要揭开他的身世之谜,他不想再留下任何遗憾。他大声的喊道:我命由我不由天,我要重走人生路···
  • 神王决

    神王决

    这是一个黑暗的幻术大陆。它需要一个人来打破这沉寂已久的黑暗。我应召而生,我是这世间的主宰!没有什么同情,只有强大才不会泯灭。六神王,同聚在此,决出最终胜负,这将是一场浩劫,这将是一曲痛快江湖的长歌!
  • 小激励大成果

    小激励大成果

    为什么我给的那么多,我的员工还要走?这句话是很多管理者的心声。然而,你真的懂激励吗?每次都发一笔钱了事,小事不需要赞美……你的激励方案也许有很多你并未在意地方恰恰是员工的“雷区”。本期将告诉你如何了解员工的工作动机,正确选择激励员工的方法,让员工的工作更有成效。
  • 冥灵契

    冥灵契

    一个很无助的学生刘炎,根据神秘指示获得了西方远古妖魔的传承,从而一步步战胜自我
  • 卿颜似画

    卿颜似画

    一袭绿纱裙,及腰墨发,倾国倾城的容颜,却随着那古老的传说消散。千年的封印,神秘少女的出现,冥冥中注定着的,会是什么?上古之神,究竟是否存在?
  • 九劫魔界

    九劫魔界

    若有来生,我还做我的九天魔帝,还继续雄霸这,魔荒古纪