登陆注册
15451200000011

第11章 CHAPTER III BLAAUWILDEBEESTEFONTEIN(1)

The Pilgrim's Progress had been the Sabbath reading of my boyhood, and as I came in sight of Blaauwildebeestefontein a passage ran in my head. It was that which tells how Christian and Hopeful, after many perils of the way, came to the Delectable Mountains, from which they had a prospect of Canaan. After many dusty miles by rail, and a weariful journey in a Cape-cart through arid plains and dry and stony gorges, I had come suddenly into a haven of green. The Spring of the Blue Wildebeeste was a clear rushing mountain torrent, which swirled over blue rocks into deep fern-fringed pools. All around was a tableland of lush grass with marigolds and arum lilies instead of daisies and buttercups. Thickets of tall trees dotted the hill slopes and patched the meadows as if some landscape-gardener had been at work on them. Beyond, the glen fell steeply to the plains, which ran out in a faint haze to the horizon. To north and south I marked the sweep of the Berg, now rising high to a rocky peak and now stretching in a level rampart of blue. On the very edge of the plateau where the road dipped for the descent stood the shanties of Blaauwildebeestefontein.

The fresh hill air had exhilarated my mind, and the aromatic scent of the evening gave the last touch of intoxication. Whatever serpent might lurk in it, it was a veritable Eden I had come to.

Blaauwildebeestefontein had no more than two buildings of civilized shape; the store, which stood on the left side of the river, and the schoolhouse opposite. For the rest, there were some twenty native huts, higher up the slope, of the type which the Dutch call rondavels. The schoolhouse had a pretty garden, but the store stood bare in a patch of dust with a few outhouses and sheds beside it. Round the door lay a few old ploughs and empty barrels, and beneath a solitary blue gum was a wooden bench with a rough table. Native children played in the dust, and an old Kaffir squatted by the wall.

My few belongings were soon lifted from the Cape-cart, and I entered the shop. It was the ordinary pattern of up-country store - a bar in one corner with an array of bottles, and all round the walls tins of canned food and the odds and ends of trade. The place was empty, and a cloud of flies buzzed over the sugar cask.

Two doors opened at the back, and I chose the one to the right. I found myself in a kind of kitchen with a bed in one corner, and a litter of dirty plates on the table. On the bed lay a man, snoring heavily. I went close to him, and found an old fellow with a bald head, clothed only in a shirt and trousers.

His face was red and swollen, and his breath came in heavy grunts. A smell of bad whisky hung over everything. I had no doubt that this was Mr Peter Japp, my senior in the store. One reason for the indifferent trade at Blaauwildebeestefontein was very clear to me: the storekeeper was a sot.

I went back to the shop and tried the other door. It was a bedroom too, but clean and pleasant. A little native girl - Zeeta, I found they called her - was busy tidying it up, and when I entered she dropped me a curtsy. 'This is your room, Baas,' she said in very good English in reply to my question.

The child had been well trained somewhere, for there was a cracked dish full of oleander blossom on the drawers'-head, and the pillow-slips on the bed were as clean as I could wish.

She brought me water to wash, and a cup of strong tea, while I carried my baggage indoors and paid the driver of the cart.

Then, having cleaned myself and lit a pipe, I walked across the road to see Mr Wardlaw.

I found the schoolmaster sitting under his own fig-tree reading one of his Kaffir primers. Having come direct by rail from Cape Town, he had been a week in the place, and ranked as the second oldest white resident.

'Yon's a bonny chief you've got, Davie,' were his first words.

'For three days he's been as fou as the Baltic.'

I cannot pretend that the misdeeds of Mr Japp greatly annoyed me. I had the reversion of his job, and if he chose to play the fool it was all in my interest. But the schoolmaster was depressed at the prospect of such company. 'Besides you and me, he's the only white man in the place. It's a poor look-out on the social side.'

The school, it appeared, was the merest farce. There were only five white children, belonging to Dutch farmers in the mountains. The native side was more flourishing, but the mission schools at the locations got most of the native children in the neighbourhood. Mr Wardlaw's educational zeal ran high. He talked of establishing a workshop and teaching carpentry and blacksmith's work, of which he knew nothing.

He rhapsodized over the intelligence of his pupils and bemoaned his inadequate gift of tongues. 'You and I, Davie,' he said, 'must sit down and grind at the business. It is to the interest of both of us. The Dutch is easy enough. It's a sort of kitchen dialect you can learn in a fortnight. But these native languages are a stiff job. Sesuto is the chief hereabouts, and I'm told once you've got that it's easy to get the Zulu. Then there's the thing the Shangaans speak - Baronga, I think they call it. I've got a Christian Kaffir living up in one of the huts who comes every morning to talk to me for an hour. You'd better join me.'

I promised, and in the sweet-smelling dust crossed the road to the store. Japp was still sleeping, so I got a bowl of mealie porridge from Zeeta and went to bed.

Japp was sober next morning and made me some kind of apology. He had chronic lumbago, he said, and 'to go on the bust' now and then was the best cure for it. Then he proceeded to initiate me into my duties in a tone of exaggerated friendliness.

'I took a fancy to you the first time I clapped eyes on you,' he said. 'You and me will be good friends, Crawfurd, I can see that. You're a spirited young fellow, and you'll stand no nonsense. The Dutch about here are a slim lot, and the Kaffirs are slimmer. Trust no man, that's my motto. The firm know that, and I've had their confidence for forty years.'

同类推荐
  • 东溪先生文集

    东溪先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东阳夜怪录

    东阳夜怪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上导引三光九变妙经

    太上导引三光九变妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 质疑录

    质疑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清天关三图经

    上清天关三图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强抗战

    最强抗战

    大江南北十亿兵,国仇就在今生平。中华傲立世界日,铁甲十万灭东瀛。诸君可愿陪我鏖战!这是一本中华儿女的书!这是一个热血的故事!
  • 须弥界

    须弥界

    须弥界,神佛之境界。须弥界内须弥山,佛、道、人、魔、巫、鬼、修罗,各占一方,但唯有历经修士、贤者、圣人、天子、成仙、天王、菩提者,方可突破三界九重天,成为千古一帝,最后一统须弥大陆。一个另类的天才少年,却总因俗世的不容而变成了废材,直到有一天世界崩塌了,而我,只有我,还活着……既然还活着,那就用这个不能被世界接纳的身体,成就神佛的境界,然后证得千古一帝……
  • 鉴宝王妃:王爷,榻上请

    鉴宝王妃:王爷,榻上请

    (全本免费)她,21世纪的顶级鉴宝师,天生异能,能看到宝物身上的宝气,却红颜薄命,穿越独立特行的性格,不被世人接受田府大小姐身上。他天靖国三王爷,传言暴怒嗜杀成性,身患隐疾,相貌丑陋,天下女子避之不及。世人皆因为她独立特行而唾弃,欺凌,唯独他一朝相见,惊为天人,视若珍宝,然而郎有意,妾无情。“你这辈子,逃不出我的手掌心!”盗国库,杀王子,抢花轿,逐鹿天下,只为田氏,不为江山。ps:作者群562757355,欢迎大家加入,每月15号有福利,不见不散!11月底完结,已经开新书了。旧文书名《田色古香:娘子宠上天》
  • 修湮

    修湮

    他从深山来,只不过是一个被人蹂躏的蝼蚁;他一步步闯过生死关,最终却避免不了人心险恶;他无依无靠,从来只有一个人活着;他不同于常人,一人独占天下人人畏惧。------尽尝人间冷暖,看透人心险恶,独步闯修士路,成就无上辉煌...
  • 进击吧地下城的勇士

    进击吧地下城的勇士

    “想明白生命的意义吗?想真正的……活着吗?yes/no”这绝对不是某光球主神的杀人游戏邀请!大概是哪个程序员的恶作剧吧。怀着这样的认识,单申果断选择了no……然后就成为了某萝莉勇者的master,开始了这场地下城勇士之间的战争。
  • 逆万年

    逆万年

    天道修罗,无可奈何,时间逆,入三千红尘,重修身魂,万年后,定弑天!
  • 一群打工妹的风雨人生

    一群打工妹的风雨人生

    这不是一个励志故事,里面的主人翁们没有白手起家,在商场叱咤风云的传奇经历,没有灰姑娘变成公主的童话故事,她们的一群进城谋生的农民工,一群在城市中寻找梦想的打工妹,一群生活在社会最底层的人,在她们谋生的道路上,辛苦过,努力过,确并没有像理想故事中一样最终走向成功,直到故事的最后,她们仍是一名普通的工人。
  • 网游之永恒王座

    网游之永恒王座

    由于身体原因,叶凡进入游戏时发生了错误从而解锁了隐藏种族。却也因祸得福得到了牛逼闪闪的金手指!高手?那是用来踩的!天王?那是用来当小弟的!看屌丝一步一步重回王座,纵横天下!……………………………………………………p.s:【官方群:436912670】
  • 作死的宫斗

    作死的宫斗

    我叫孙锦婉,是一名小说读者,在一片海里,我为了救人,溺水穿越到了古代。醒来后知道了现在的名字——慕容嫣可是,后来我竟发现了我现代中喜欢的人。可天意弄人,我父亲,也就是一品大将军。他准备让我进宫选秀,我最后的命运,到底何去何从?又得谁人心?
  • 女人使用手册

    女人使用手册

    该书讲述的最重要的事,包括事先确定最重要的事,与上司交往最重要的事,与下属交往最重要的事,与同事交往最重要的事等十部分。