登陆注册
15451100000021

第21章 THE MEN OF ZANZIBAR(1)

When his hunting trip in Uganda was over, Hemingway shipped his specimens and weapons direct from Mombasa to New York, but he himself journeyed south over the few miles that stretched to Zanzibar.

On the outward trip the steamer had touched there, and the little he saw of the place had so charmed him that all the time he was on safari he promised himself he would not return home without revisiting it. On the morning he arrived he had called upon Harris, his consul, to inquire about the hotel; and that evening Harris had returned his call and introduced him at the club.

One of the men there asked Hemingway what brought him to Africa, and when he answered simply and truthfully that he had come to shoot big game, it was as though he had said something clever, and every one smiled. On the way back to the hotel, as they felt their way through the narrow slits in the wall that served as streets, he asked the consul why every one had smiled.

The consul laughed evasively.

"It's a local joke," he explained. "A lot of men come here for reasons best kept to themselves, and they all say what you said, that they've come to shoot big game. It's grown to be a polite way of telling a man it is none of his business.""But I didn't mean it that way," protested Hemingway. "I really have been after big game for the last eight months."In the tone one uses to quiet a drunken man or a child, the consul answered soothingly.

"Of course," he assented-- "of course you have." But to show he was not hopelessly credulous, and to keep Hemingway from involving himself deeper, he hinted tactfully: "Maybe they noticed you came ashore with only one steamer trunk and no gun-cases.""Oh, that's easily explained," laughed Hemingway. "My heavy luggage--"The consul had reached his house and his "boy" was pounding upon it with his heavy staff.

"Please don't explain to me," he begged. "It's quite unnecessary.

Down here we're so darned glad to see any white man that we don't ask anything of him except that he won't hurry away. We judge them as they behave themselves here; we don't care what they are at home or why they left it."Hemingway was highly amused. To find that he, a respectable, sport-loving Hemingway of Massachusetts, should be mistaken for a gun-runner, slave-dealer, or escaping cashier greatly delighted him.

"All right!" he exclaimed. "I'll promise not to bore you with my past, and I agree to be judged by Zanzibar standards. I only hope I can live up to them, for I see I am going to like the place very much."Hemingway kept his promise. He bored no one with confidences as to his ancestors. Of his past he made a point never to speak. He preferred that the little community into which he had dropped should remain unenlightened, should take him as they found him.

Of the fact that a college was named after his grandfather and that on his father's railroad he could travel through many States, he was discreetly silent.

The men of Zanzibar asked no questions. That Hemingway could play a stiff game of tennis, a stiffer game of poker, and, on the piano, songs from home was to them sufficient recommendation. In a week he had become one of the most popular members of Zanzibar society. It was as though he had lived there always. Hemingway found himself reaching out to grasp the warmth of the place as a flower turns to the sun. He discovered that for thirty years something in him had been cheated.

For thirty years he had believed that completely to satisfy his soul all he needed was the gray stone walls and the gray-shingled cabins under the gray skies of New England, that what in nature he most loved was the pine forests and the fields of goldenrod on the rock-bound coast of the North Shore. But now, like a man escaped from prison, he leaped and danced in the glaring sunlight of the equator, he revelled in the reckless generosity of nature, in the glorious confusion of colors, in the "blooming blue" of the Indian Ocean, in the Arabian nights spent upon the housetops under the purple sky, and beneath silver stars so near that he could touch them with his hand.

He found it like being perpetually in a comic opera and playing a part in one. For only the scenic artist would dare to paint houses in such yellow, pink, and cobalt-blue; only a "producer" who had never ventured farther from Broadway than the Atlantic City boardwalk would have conceived costumes so mad and so magnificent. Instinctively he cast the people of Zanzibar in the conventional roles of musical comedy.

His choruses were already in waiting. There was the Sultan's body-guard in gold-laced turbans, the merchants of the bazaars in red fezzes and gowns of flowing silk, the Malay sailors in blue, the black native police in scarlet, the ladies of the harems closely veiled and cloaked, the market women in a single garment of orange, or scarlet, or purple, or of all three, and the happy, hilarious Zanzibari boys in the color God gave them.

For hours he would sit under the yellow-and-green awning of the Greek hotel and watch the procession pass, or he would lie under an umbrella on the beach and laugh as the boatmen lifted their passengers to their shoulders and with them splash through the breakers, or in the bazaars for hours he would bargain with the Indian merchants, or in the great mahogany hall of the Ivory House, to the whisper of a punka and the tinkle of ice in a tall glass, listen to tales of Arab raids, of elephant poachers, of the trade in white and black ivory, of the great explorers who had sat in that same room--of Emin Pasha, of Livingstone, of Stanley. His comic opera lacked only a heroine and the love interest.

同类推荐
热门推荐
  • 十年澄海之约

    十年澄海之约

    凯:你为我付出的太多!源:你的温柔让我离不开!玺:你是一座不会笑的冰山!凯:我愿为你付出!源:我不要离开你!玺:我来做你的微笑!
  • 阴真君金石五相类

    阴真君金石五相类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys易直玺欢你

    tfboys易直玺欢你

    含蓄的千玺居然有一个未婚妻!!!!!!在相处的过程中,两颗心慢慢靠近,两个人慢慢走到了一起。本文属于甜文,有一点点点点虐。
  • 2210

    2210

    2210年世博前夕,一群易拉罐在一辆车子的后备箱里苏醒,带着迷茫,不停追问:“我是谁?”他们遇到了酒瓶先生,发起了对身世的探询,并且在酒瓶的带领下得知了汽车上的秘密。他们流离失所,一个叫做“探索”的易拉罐,获得机会观察2210年的人类世界,知道人类世界面临极大危机,并产生对人类道德的担忧。在垃圾处理厂,他带领易拉罐们逃离流水线,并搭乘卡车回到城市。这个原本四季分明的城市迎来了“桑拿季”,他们遇到了热心的麻雀,得知这个城市已深深处在全球暖化后果中。在麻雀们的帮助下,易拉罐们转移一个又一个地方,克服一个又一个困难,经历一个又一个惊险时刻,终于......
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 塔里木河传

    塔里木河传

    塔里木河在历史上担当过重要角色,四大古老文明由她而交汇,丝绸之路依托她而开通,西域文化因她而发育。书中描绘了塔里木河流域独特的地理环境和绚丽多姿的塞外风光,再现了文明演进的历史,展示了塔里木河卓尔不凡的个性和生命力,抒发了作者对塔里木河深沉的爱意和忧思。
  • 宫中一台戏

    宫中一台戏

    雪晴抑郁导致了卧床不起,一直没有清醒。皇上最深爱的女人,但是却很多人针对她。因为她抢走了很多人的风光。皇后给她穿小鞋,各种妃子也是对她羡慕嫉妒恨。三个女人一台戏,宫中的女人是每一个更是演戏好手。
  • 锦绣丰园:肥娘种田好发家

    锦绣丰园:肥娘种田好发家

    一口燕窝把她呛成了一个吃啥啥都香的大肥婆。这里有瞎眼的婆婆,瘸腿的公公,身子病弱的小娃娃,还有个生不见人死不见尸的男人,她真想再喝口燕窝把自己呛死回去。怎奈全家的生计都在她一人身上,极品乡邻虎视眈眈,阴险妯娌泼辣嚣张,不彪不悍日子怎个过?好不容易把自家面冠如玉的男人拐上了床,正吹灯拔蜡脱了衣裳准备造娃娃,没成想,这边厢杀出了个年轻的小寡妇,那边又来了个昔日俏情郎。且看巧手肥娘种田逗娃如何把日子过的有滋有味。推荐新坑《悍妇当家:相公,请上炕》一对一爽文
  • “冷冻”酷总裁

    “冷冻”酷总裁

    26岁的她还是小姑独处,无人问津,为了终结处女时代,酒吧买醉,迷迷糊糊跟着男人走了,开房,上床,直奔主题,一早醒来,来个缠绵的吻,挥挥衣袖不带走一片云彩。该死的女人,把他当什么了,利用完了就走?该死的,床单上的斑斑血迹无一不在控诉昨晚他的恶行。一夜情可以玩,但他从来不祸害处女,不行,说什么也要找到她。再次相遇,一个追一个躲,管你愿不愿意,我说了算!男人一厢情愿的决定了一切。到底是谁偷了谁的身,还是谁偷了谁的心,如果他/她有心!没有诺言,没有誓言,就连那最简单的三个字他都懒得给,女人离不开爱,更不能没有爱,默默饮泣离开。
  • 幻之继承者

    幻之继承者

    来自人类世界的茵夜,在一场迷离的梦境中神秘地来到了所谓的‘幻之都’。哥哥的阴谋,茵夜一点一点陷入,而这一切的操控者,究竟又是谁……(内设打怪兽)