登陆注册
15451100000145

第145章 "SOMEWHERE IN FRANCE"(6)

"The major," he cried, "told me you were here, that you are Madame d'Aurillac." His eyes spoke his admiration. In delight he beamed upon her. "I might have known it!" he murmured. With the confidence of one who is sure he brings good news, he laughed happily. "And I," he cried, "am 'Pierrot'!"Who the devil "Pierrot" might be the spy could not guess. She knew only that she wished by a German shell "Pierrot" and his car had been blown to tiny fragments. Was it a trap, she asked herself, or was the handsome youth really some one the Countess d'Aurillac should know. But, as from his introducing himself it was evident he could not know that lady very well, Marie took courage and smiled.

"Which 'Pierrot'?" she parried.

"Pierre Thierry!" cried the youth.

To the relief of Marie he turned upon the adjutant and to him explained who Pierre Thierry might be.

"Paul d'Aurillac," he said, "is my dearest friend. When he married this charming lady I was stationed in Algiers, and but for the war I might never have met her."To Marie, with his hand on his heart in a most charming manner, he bowed. His admiration he made no effort to conceal.

"And so," he said, "I know why there is war!"The adjutant smiled indulgently, and departed on his duties, leaving them alone. The handsome eyes of Captain Thierry were raised to the violet eyes of Marie. They appraised her boldly and as boldly expressed their approval.

In burlesque the young man exclaimed indignantly: "Paul deceived me!" he cried. "He told me he had married the most beautiful woman in Laon. He has married the most beautiful woman in France!"To Marie this was not impertinence, but gallantry.

This was a language she understood, and this was the type of man, because he was the least difficult to manage, she held most in contempt.

"But about you Paul did not deceive me," she retorted. In apparent confusion her eyes refused to meet his. "He told me 'Pierrot' was a most dangerous man!"She continued hurriedly. With wifely solicitude she asked concerning Paul. She explained that for a week she had been a prisoner in the chateau, and, since the mobilization, of her husband save that he was with his regiment in Paris she had heard nothing. Captain Thierry was able to give her later news. Only the day previous, on the boulevards, he had met Count d'Aurillac.

He was at the Grand Hotel, and as Thierry was at once motoring back to Paris he would give Paul news of their meeting. He hoped he might tell him that soon his wife also would be in Paris. Marie explained that only the illness of her aunt prevented her from that same day joining her husband. Her manner became serious.

"And what other news have you?" she asked. "Here on the firing-line we know less of what is going forward than you in Paris."So Pierre Thierry told her all he knew. They were preparing despatches he was at once to carry back to the General Staff, and, for the moment, his time was his own. How could he better employ it than in talking of the war with a patriotic and charming French woman?

In consequence Marie acquired a mass of facts, gossip, and guesses. From these she mentally selected such information as, to her employers across the Aisne, would be of vital interest.

And to rid herself of Thierry and on the fourth floor seek Anfossi was now her only wish. But, in attempting this, by the return of the adjutant she was delayed. To Thierry the adjutant gave a sealed envelope.

"Thirty-one, Boulevard des Invalides," he said. With a smile he turned to Marie. "And you will accompany him!""I!" exclaimed Marie. She was sick with sudden terror.

But the tolerant smile of the adjutant reassured her.

"The count, your husband," he explained, "has learned of your detention here by the enemy, and he has besieged the General Staff to have you convoyed safely to Paris." The adjutant glanced at a field telegram he held open in his hand. "He asks," he continued, "that you be permitted to return in the car of his friend, Captain Thierry, and that on arriving you join him at the Grand Hotel."Thierry exclaimed with delight.

"But how charming!" he cried. "To-night you must both dine with me at La Rue's." He saluted his superior officer. "Some petrol, sir," he said. "And I am ready." To Marie he added: "The car will be at the steps in five minutes." He turned and left them.

The thoughts of Marie, snatching at an excuse for delay, raced madly. The danger of meeting the Count d'Aurillac, her supposed husband, did not alarm her. The Grand Hotel has many exits, and, even before they reached it, for leaving the car she could invent an excuse that the gallant Thierry would not suspect. But what now concerned her was how, before she was whisked away to Paris, she could convey to Anfossi the information she had gathered from Thierry. First, of a woman overcome with delight at being reunited with her husband she gave an excellent imitation; then she exclaimed in distress: "But my aunt, Madame Benet!" she cried. "I cannot leave her!""The Sisters of St. Francis," said the adjutant, "arrive within an hour to nurse the wounded. They will care also for your aunt."Marie concealed her chagrin. "Then I will at once prepare to go,"she said.

The adjutant handed her a slip of paper. "Your laissez-passer to Paris," he said. "You leave in five minutes, madame!"As temporary hostess of the chateau Marie was free to visit any part of it, and as she passed her door a signal from Madame Benet told her that Anfossi was on the fourth floor, that he was at work, and that the coast was clear. Softly, in the felt slippers she always wore, as she explained, in order not to disturb the wounded, she mounted the staircase. In her hand she carried the housekeeper's keys, and as an excuse it was her plan to return with an armful of linen for the arriving Sisters. But Marie never reached the top of the stairs. When her eyes rose to the level of the fourth floor she came to a sudden halt. At what she saw terror gripped her, bound her hand and foot, and turned her blood to ice.

同类推荐
  • 十二门论宗致义记

    十二门论宗致义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨氏家藏方

    杨氏家藏方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青玄救苦宝忏

    青玄救苦宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集古今佛道论

    集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卷施阁文乙集

    卷施阁文乙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 追求大作战

    追求大作战

    那些年,高中不敢做的事情,为了爱,追求吧!作者话:我也天真地曾暗恋一个女孩四年多,可是遗憾的是最终没有说出口,她已经离开我多年,她会碰到更好的人来照顾她。希望读者有喜欢的人就说出来吧,爱的话就别放手,就要说出口。
  • 幕夜华裔

    幕夜华裔

    我是夜晚最尊贵的圣灵,不要让我看到你用污浊的双手触及这个世界,无论是一草一木,或者想要剥夺的生命。也许我没有那么大的力量来惩戒你,但是我会在灵魂渡口等着你的到来,用幕夜最黑暗吭长的咒语送你永堕黑暗,灵魂寂灭。
  • 月寒悲歌

    月寒悲歌

    最近的日子很冷清,恍若整座城的一切交流都是寂寞,染指了秋风落叶,处处感受得到的,仅此如不见去年人,泪满春衫袖,沿途风景再美只是泡影。梧桐落叶,河堤柳,拾起蔷薇花瓣,几人知聚散离合为何物?雨中闲步,星空漫言......众人散,一拍两散,此之谓月寒悲歌。
  • 未来甜心馆

    未来甜心馆

    小时候的金未来是个无法无天,骄傲的小公主,在她的记忆里,有个胆小怕事却心地善良的王子,尽管前一秒还被自己欺负,但下一秒却不顾一切地救了要掉下悬崖的她。
  • 对不起,是我辜负了你

    对不起,是我辜负了你

    “爱情可以让人趋之若鹜,也可以让人避之若浼。”“爱情就是一把双刃剑,可以让人幸福,同样也可以让人痛苦。”*冷漠邪魅的他说:“女人,你这辈子只能是我的。”温润却冷漠的他说:“你就算死,也只能死在我怀里。”他挑起她的下颚,声音冰冷入骨。温文尔雅的他说:“你幸福,我祝福。”她仅仅轻笑一声,淡淡的吐出一个字:“蠢。”【她:恨你,是我唯一活下去的勇气。】【他:护你,是我唯一能为你做的。】
  • 贵宾

    贵宾

    【贵宾是什么?】【到某人家里做客收到尊敬?】【不!】【我要做天下的贵宾!做天下的主人!让天下人都闻风丧胆!】
  • 二次元悠闲帝国

    二次元悠闲帝国

    嗯,这绝对不是一个福利漫,是的,没错,这很热血,没有德国骨科,这话说着怎么连我自己都不信呢!别逼我了,哥哥是绝对不会开后宫的啊混蛋!
  • TFboys源来梦里是你们

    TFboys源来梦里是你们

    三位女生菲梦雪、林韵诗和上官沁馨遇上了TFboys王源、王俊凯和易烊千玺。相识、相恋到相许,他们和她们都快乐、都幸福。我们不害怕困难,因为有你们;我们很幸福,因为有你们;我们很努力,也因为你们。
  • 哈罗!美利坚:一个中国家庭的美国生活琐记

    哈罗!美利坚:一个中国家庭的美国生活琐记

    本书分为衣食住行、教育医疗、工作娱乐、社会生活、五十述怀共五个部分,是一部中国人在美国的生活秀,作者用十分生活化的语言介绍了美国的方方面面,记录了旅居美国20多年的点点滴滴,在嬉笑怒骂中饱含人生哲理。本书反映的一些问题,比如华人子女在美国的教育和身份认同问题,折射出中西两种文化的碰撞与融合,具有深刻的意义。
  • 最强上帝系统

    最强上帝系统

    在《最强上帝系统》中,上帝若是说一句话,就能够带动整个世界的连锁反应,最终得以实现,这便是“上帝定律”。“明天白天我要驾驶着我的私人游艇去海上兜风,然后到我的私人岛屿去钓鱼,晚上的话那位国际上赫赫有名的性感女星要给我暖床,还有别忘了,回家的时候,要让欧洲最美公主跪在门前给我脱鞋,并且说上一句‘欢迎主人回来’。”上帝系统持有者——季云,如是说。2015年最猥琐最无耻最YD的小说,没有之一,求推荐求收藏!