登陆注册
15451000000009

第9章 II(2)

Until twelve I want a chance to get this story exclusively for our paper. If she is not free by then it means I have fallen down on it, and you and the police are to begin to batter in the doors."The two young men left the cab, and at some distance from each other walked to Sowell Street. At the house of Dr. Prothero, Ford stopped and rang the bell. From across the street Cuthbert saw the door open and the figure of a man of almost gigantic stature block the doorway. For a moment he stood there, and then Cuthbert saw him step to one side, saw Ford enter the house and the door close upon him. Cuthbert at once ran to a telephone, and, having instructed Ford's landlord as to the part he was to play, returned to Sowell Street. There, in a state nearly approaching a genuine nervous breakdown, he continued his vigil.

Even without his criminal record to cast a glamour over him, Ford would have found Dr. Prothero, a disturbing person. His size was enormous, his eyes piercing, sinister, unblinking, and the hands that could strangle a bull, and with which as though to control himself, he continually pulled at his black beard, were gigantic, of a deadly white, with fingers long and prehensile. In his manner he had all the suave insolence of the Oriental and the suspicious alertness of one constantly on guard, but also, as Ford at once noted, of one wholly without fear. He had not been over a moment in his presence before the reporter felt that to successfully lie to such a man might be counted as a triumph.

Prothero opened the door into a little office leading off the hall, and switched on the electric lights. For some short time, without any effort to conceal his suspicion, he stared at Ford in silence.

"Well?" he said, at last. His tone was a challenge.

Ford had already given his assumed name and profession, and he now ran glibly into the story he had planned. He opened his card-case and looked into it doubtfully. "I find I have no card with me," he said; but I am, as I told you, Lieutenant Grant, of the United States Navy. I am all right physically, except for my nerves.

They've played me a queer trick. If the facts get out at home, it might cost me my commission. So I've come over here for treatment.""Why to ME?" asked Prothero.

"I saw by your advertisement," said the reporter, "that you treated for nervous mental troubles. Mine is an illusion," he went on. "Isee things, or, rather, always one thing-a battle-ship coming at us head on. For the last year I've been executive officer of the KEARSARGE, and the responsibility has been too much for me.""You see a battle-ship?" inquired the Jew.

"A phantom battle-ship," Ford explained, "a sort OF FLYINGDUTCHMAN. The time I saw it I was on the bridge, and I yelled and telegraphed the engine-room. I brought the ship to a full stop, and backed her. But it was dirty weather, and the error was passed over. After that, when I saw the thing coming I did nothing. But each time I think it is real." Ford shivered slightly and glanced about him. "Some day," he added fatefully, it WILL be real, and Iwill NOT signal, and the ship will sink!"

In silence, Prothero observed his visitor closely. The young man seemed sincere, genuine. His manner was direct and frank. He looked the part he had assumed, as one used to authority.

"My fees are large," said the Russian.

At this point, had Ford, regardless of terms, exhibited a hopeful eagerness to at once close with him, the Jew would have shown him the door. But Ford was on guard, and well aware that a lieutenant in the navy had but few guineas to throw away on medicines. He made a movement as though to withdraw.

"Then I am afraid," he said, "I must go somewhere else."His reluctance apparently only partially satisfied the Jew.

Ford adopted opposite tactics. He was never without ready money.

His paper saw to it that in its interests he was always able at any moment to pay for a special train across Europe, or to bribe the entire working staff of a cable office. From his breast-pocket he took a blue linen envelope, and allowed the Jew to see that it was filled with twenty- pound notes. "I have means outside my pay,"said Ford.

I would give almost any price to the man who can cure me." The eyes of the Russian flashed avariciously.

"I will arrange the terms to suit you," he exclaimed. "Your case interests me. Do you See this-mirage only at sea?""In any open place," Ford assured him. "In a park or public square, but of course most frequently at sea."The quack waved his great hands as though brushing aside a curtain.

"I will remove the illusion," he said, "and give you others more pretty." He smiled meaningfully--an evil, leering smile. "When will you come?" he asked. Ford glanced about him nervously.

"I shall stay now," he said. " I confess, in the streets and in my lodgings I am frightened. You give me confidence. I want to stay near you. I feel safe with you. If you will give me writing-paper, I will send for my things."For a moment the Jew hesitated, and then motioned to a desk. As Ford wrote, Prothero stood near him, and the reporter knew that over his shoulder the Jew was reading what he wrote. Ford gave him the note, unsealed, and asked that it be forwarded at once to his lodgings.

"To-morrow," he said, "I will call up our Embassy, and give my address to our Naval Attache.

"I will attend to that," said Prothero.

From now you are in my hands, and you can communicate with the outside only through me. You are to have absolute rest-- no books, no letters, no papers. And you will be fed from a spoon. I will explain my treatment later. You will now go to your room, and you will remain there until you are a well man."Ford had no wish to be at once shut off from the rest of the house.

The odor of cooking came through the hall, and seemed to offer an excuse for delay.

同类推荐
热门推荐
  • 等你到无法再继续的那一刻

    等你到无法再继续的那一刻

    卓凉,我愿变成你爱的模样,直到我再也改变不了。卓凉,我愿一直等你,直到我无法再继续
  • 去人多的地方捞世界

    去人多的地方捞世界

    这25个话题里的任何一个,都足以压垮我们,必须以拼命的方式,才能得到一个稍许满意的回答。海漂这些年,我遇见形形色色的人。故事里的每一个人,都在这座城市里真实的存在着。我看见在求职公寓里,每天有人住进来又有人离开,在异乡永远没有落脚。我看见无数人经历多次求职失败,在坚持和放弃间不断徘徊。我看见了真正“道明寺”级别的富二代的生活,我明白世间并不存在真正公平。我在工作中结识了乐天派好朋友璐璐,却看见她闪婚闪离背后的无奈。我目睹了凤凰男刘志刚从矿工到程序员角色的转换,在重重压力下克服困买房安家。还有,同事偷拿公款被抓,我倾听他离开上海前对欲望的解读。
  • 雷峰塔

    雷峰塔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 躲在回忆买醉的孩子

    躲在回忆买醉的孩子

    七七说我们都是躲在回忆里哭泣得孩子从公寓得阳台上往下看,B市显得非常宁静。一个小时前太阳挣脱了地平线,把楼群得影子水平的投在对面大楼上。夜晚已经过去。宽阔得马路上,夜色很快消散了,狭窄得街道旁,半明半暗得阴影却仍然没有退去。搁置在玻璃座上得咖啡早已冷却,莫薇薇蹲在沙发上安静的看着手里还没有被抽尽得香烟。她已记不起这是第几根了,心麻木了,但是想起某些事情她就控制不住的难受。捂住胸口,感受着身体中每个部位都颤抖。她想:也许,七七说得对,我们都是躲在回忆里哭泣得孩子。
  • 正体类要

    正体类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一个杀手的驱魔

    一个杀手的驱魔

    我是波顿·刘·爱诺里克我是一个杀手我一直活在追逐目标的杀戮途中直到他出现在我眼前对我说——少年!杀手是没有前途的,要不要和我一起驱魔呀!
  • EXO之青葱岁月

    EXO之青葱岁月

    两个追星女孩子以闺蜜的身份误打误撞与偶像天团同居,在此行中还随同着另外一个女孩子以及一个搞怪的男孩子,四人与天团之间会发生什么样的故事呢。。。
  • 三月情流感

    三月情流感

    病症来了,你的“爱”病了吗?范逸臣、陈洁倾情演绎拯救你的爱!形态各异的都市情感症候人群,常陷于不同的情感病症中,四位来路不同的男女分别是“爱泛滥”“爱不上”“爱无能”“爱金钱”的爱情重症患者。
  • 我的彩蛋是美男

    我的彩蛋是美男

    “呀~呀~”奶声奶气的声音在浴室里响起来,听得人心里一阵犹如被牛奶滋润的舒服。可是看着木盒子里的小不点的沧澜一点都不觉得舒服!这个盒子里之前放的只不过是一个一直在变大的彩蛋,可是现在,彩蛋已经破开了,里面竟然坐着这个一丁点儿大的缩小版男孩纸!他的身上一丝不挂地,头上有一小撮毛发。眼睛圆圆地懵逼地看着四周,脸上有着可爱的婴儿肥。“呀~”他发现了沧澜,朝着她爬过去。“啊啊啊!”沧澜大叫一声,立马往后一跳靠在墙上,惊恐地捂着自己的嘴。这是怎么回事?为什么一个蛋在没有经过孵化的前提下养育出了一个人?天呐,她一定是在做梦,肯定是自己最近太沉迷于养成...
  • 我的创业哲学:马云献给年轻人的12堂人生经营课

    我的创业哲学:马云献给年轻人的12堂人生经营课

    这是一本成功励志书,也是一本创业教辅书。本书将理论与实践相结合,从马云的创业经历出发,向人们讲述了他是如何从一个 名不见经传的大学老师摇身一变成为最具影响力的企业家。本书针对创业中的关键问题,如管理、经营、营销、融资、竞争、用人等,进行了深入细致的解析。读者可以从中体验最真实的领袖魅力、人生理想和处事技巧,而最重要的还是获取宝贵的创业经验。