登陆注册
15450900000013

第13章 4(1)

It was during the morning of July 6, 2137, that we entered the mouth of the Thames--to the best of my knowledge the first Western keel to cut those historic waters for two hundred and twenty-one years!

But where were the tugs and the lighters and the barges, the lightships and the buoys, and all those countless attributes which went to make up the myriad life of the ancient Thames?

Gone! All gone! Only silence and desolation reigned where once the commerce of the world had centered.

I could not help but compare this once great water-way with the waters about our New York, or Rio, or San Diego, or Valparaiso. They had become what they are today during the two centuries of the profound peace which we of the navy have been prone to deplore. And what, during this same period, had shorn the waters of the Thames of their pristine grandeur?

Militarist that I am, I could find but a single word of explanation--war!

I bowed my head and turned my eyes downward from the lonely and depressing sight, and in a silence which none of us seemed willing to break, we proceeded up the deserted river.

We had reached a point which, from my map, I imagined must have been about the former site of Erith, when I discovered a small band of antelope a short distance inland. As we were now entirely out of meat once more, and as I had given up all expectations of finding a city upon the site of ancient London, I determined to land and bag a couple of the animals.

Assured that they would be timid and easily frightened, Idecided to stalk them alone, telling the men to wait at the boat until I called to them to come and carry the carcasses back to the shore.

Crawling carefully through the vegetation, making use of such trees and bushes as afforded shelter, I came at last almost within easy range of my quarry, when the antlered head of the buck went suddenly into the air, and then, as though in accordance with a prearranged signal, the whole band moved slowly off, farther inland.

As their pace was leisurely, I determined to follow them until I came again within range, as I was sure that they would stop and feed in a short time.

They must have led me a mile or more at least before they again halted and commenced to browse upon the rank, luxuriant grasses. All the time that I had followed them Ihad kept both eyes and ears alert for sign or sound that would indicate the presence of Felis tigris; but so far not the slightest indication of the beast had been apparent.

As I crept closer to the antelope, sure this time of a good shot at a large buck, I suddenly saw something that caused me to forget all about my prey in wonderment.

It was the figure of an immense grey-black creature, rearing its colossal shoulders twelve or fourteen feet above the ground. Never in my life had I seen such a beast, nor did Iat first recognize it, so different in appearance is the live reality from the stuffed, unnatural specimens preserved to us in our museums.

But presently I guessed the identity of the mighty creature as Elephas africanus, or, as the ancients commonly described it, African elephant.

The antelope, although in plain view of the huge beast, paid not the slightest attention to it, and I was so wrapped up in watching the mighty pachyderm that I quite forgot to shoot at the buck and presently, and in quite a startling manner, it became impossible to do so.

The elephant was browsing upon the young and tender shoots of some low bushes, waving his great ears and switching his short tail. The antelope, scarce twenty paces from him, continued their feeding, when suddenly, from close beside the latter, there came a most terrifying roar, and I saw a great, tawny body shoot, from the concealing verdure beyond the antelope, full upon the back of a small buck.

Instantly the scene changed from one of quiet and peace to indescribable chaos. The startled and terrified buck uttered cries of agony. His fellows broke and leaped off in all directions. The elephant raised his trunk, and, trumpeting loudly, lumbered off through the wood, crushing down small trees and trampling bushes in his mad flight.

Growling horribly, a huge lion stood across the body of his prey--such a creature as no Pan-American of the twenty-second century had ever beheld until my eyes rested upon this lordly specimen of "the king of beasts." But what a different creature was this fierce-eyed demon, palpitating with life and vigor, glossy of coat, alert, growling, magnificent, from the dingy, moth-eaten replicas beneath their glass cases in the stuffy halls of our public museums.

I had never hoped or expected to see a living lion, tiger, or elephant--using the common terms that were familiar to the ancients, since they seem to me less unwieldy than those now in general use among us--and so it was with sentiments not unmixed with awe that I stood gazing at this regal beast as, above the carcass of his kill, he roared out his challenge to the world.

So enthralled was I by the spectacle that I quite forgot myself, and the better to view him, the great lion, I had risen to my feet and stood, not fifty paces from him, in full view.

For a moment he did not see me, his attention being directed toward the retreating elephant, and I had ample time to feast my eyes upon his splendid proportions, his great head, and his thick black mane.

Ah, what thoughts passed through my mind in those brief moments as I stood there in rapt fascination! I had come to find a wondrous civilization, and instead I found a wild-beast monarch of the realm where English kings had ruled. Alion reigned, undisturbed, within a few miles of the seat of one of the greatest governments the world has ever known, his domain a howling wilderness, where yesterday fell the shadows of the largest city in the world.

It was appalling; but my reflections upon this depressing subject were doomed to sudden extinction. The lion had discovered me.

同类推荐
热门推荐
  • 永恒狱皇

    永恒狱皇

    永恒大陆,宗门林立,万族争锋,强者为尊,西极神佛之地,南望龙皇武神,北临极冰之主,东临妖兽神域.一代天骄杨凡携狱皇传承,睥睨天下,动乾坤,逆苍穹,主宰永恒之主.
  • 血族华庭

    血族华庭

    我自一开始就不明白你不属于我。这里不是我的归属,你也亦不可能是。
  • 妃同一般:诸神之王

    妃同一般:诸神之王

    他,是绝世无双的光明之主;她,是至高无上的暗夜之王。千年的恩怨纠葛,会因为她的归来一笑泯恩仇还是不死不罢休?且看小女子穿越归来,诛小人,收神宠,结交美男,翻手为云覆手为雨。人不犯我,我不犯人;人若犯我,斩草除根!神算什么,六界算什么,全都通通跪拜在她脚下,顺她者昌,逆她者亡!
  • 综穿之许汝幸福

    综穿之许汝幸福

    一个人幸福的标准是什么?有钱?权?美人?还是儿孙满堂,金榜题名。这一切林晨都可以替你完成,包君满意。在系统的要求下,男主林晨穿梭了一个又一个世界,帮助那些不幸的人获得幸福。ps:有时候的世界林晨有妻子什么的,有的没有。每个世界只有任务目标,没有什么攻略目标的。最后是无cp,无cp,无cp!(重要的事情说三次!)
  • 天人启示录

    天人启示录

    物理学一直存在,仙路中物理学也一直存在。
  • 暮凉

    暮凉

    怎么找人找到皇院了?不就是个欠债的么?住的这么豪华?咦咦咦,居然一脸鄙夷的说不认识我?!那我便就地蛰伏,杀你个措手不及!只是,时过境迁而已。爱人伤她入骨。而她的王仍护着她,说“我愿以领兵厮杀步步谋划,换一个九州之霸护你一世无暇。”她只是顺从的倚入他怀。还是,物是人非而已。她的爱人向她伸手,“我愿以百年无家旧梁栖鸦,换一个四海游侠与你千山匹马。”她笑,美人如画。就算菩提覆雪婆娑,就算覆了天下,我依旧不会与你为敌啊。我的最最爱人,我的白郎。
  • 玄道传人

    玄道传人

    一个神秘的组织,一个离奇的故事,一段凄美的爱情,一个无人知晓的谜题,一个聪明机智的男子,一段艰险的道路,一切的一切,尽在《玄道传人》
  • 千与千寻的白龙

    千与千寻的白龙

    前世,我与你相遇,你是龙神之子……神隐,桥上的再会,你是温柔少年……千寻,迷失的记忆,你是耀眼明星……现世,波澜的起伏,你是枕边相伴……“千寻,我会等你。你,一定要回来。”“你,是谁?”……
  • 巫域

    巫域

    考察团深入群山寻找曼西族聚集地巫域,频遇险境,千年瞳子会,至高人头祭,盲蛇蛊,活人蛊……
  • 伪娘的日常推理

    伪娘的日常推理

    简单的说这是以浅井成实变成了穿越者小说是以-搞笑-腹黑-感动-总之小说是自己的处女作-希望大家多提意见