登陆注册
15450900000011

第11章 3(3)

Appreciation of these physical attributes came later, of course, when I had better opportunity to study the men at close range and under circumstances less fraught with danger and excitement. At the moment I saw, and with unmixed wonder, only a score of wild savages charging down upon us, where I had expected to find a community of civilized and enlightened people.

Each of us was armed with rifle, revolver, and cutlass, but as we stood shoulder to shoulder facing the wild men I was loath to give the command to fire upon them, inflicting death or suffering upon strangers with whom we had no quarrel, and so I attempted to restrain them for the moment that we might parley with them.

To this end I raised my left hand above my head with the palm toward them as the most natural gesture indicative of peaceful intentions which occurred to me. At the same time I called aloud to them that we were friends, though, from their appearance, there was nothing to indicate that they might understand Pan-American, or ancient English, which are of course practically identical.

At my gesture and words they ceased their shouting and came to a halt a few paces from us. Then, in deep tones, one who was in advance of the others and whom I took to be the chief or leader of the party replied in a tongue which while intelligible to us, was so distorted from the English language from which it evidently had sprung, that it was with difficulty that we interpreted it.

"Who are you," he asked, "and from what country?"I told him that we were from Pan-America, but he only shook his head and asked where that was. He had never heard of it, or of the Atlantic Ocean which I told him separated his country from mine.

"It has been two hundred years," I told him, "since a Pan-American visited England."

"England?" he asked. "What is England?"

"Why this is a part of England!" I exclaimed.

"This is Grubitten," he assured me. "I know nothing about England, and I have lived here all my life."It was not until long after that the derivation of Grubitten occurred to me. Unquestionably it is a corruption of Great Britain, a name formerly given to the large island comprising England, Scotland and Wales. Subsequently we heard it pronounced Grabrittin and Grubritten.

I then asked the fellow if he could direct us to Ryde or Newport; but again he shook his head, and said that he never had heard of such countries. And when I asked him if there were any cities in this country he did not know what Imeant, never having heard the word cities.

I explained my meaning as best I could by stating that by city I referred to a place where many people lived together in houses.

"Oh," he exclaimed, "you mean a camp! Yes, there are two great camps here, East Camp and West Camp. We are from East Camp."The use of the word camp to describe a collection of habitations naturally suggested war to me, and my next question was as to whether the war was over, and who had been victorious.

"No," he replied to this question. "The war is not yet over. But it soon will be, and it will end, as it always does, with the Westenders running away. We, the Eastenders, are always victorious.""No," I said, seeing that he referred to the petty tribal wars of his little island, "I mean the Great War, the war with Germany. Is it ended--and who was victorious?"He shook his head impatiently.

同类推荐
  • 颐庵文选

    颐庵文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE RED FAIRY BOOK

    THE RED FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论疏

    大乘百法明门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易图通变

    易图通变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夫人在上:妻奴养成

    夫人在上:妻奴养成

    人人皆知药王谷小公主师仙仙乃是天下第一神宗门少主凤帝修的未婚妻奈何心智不足智商有余,想欺负她的人比比皆是。可!“啊啊啊,师仙仙你对我们干了什么?”众女狂嚎,四肢不能动弹浑身发痒想挠不能挠。师仙仙呆呆的抬起头,认真的说“小修修说了,你们老盯着他,他不高兴,让我把你们用药放倒。”众女狂喷老血。盯着她们爱慕的男神有错吗!!
  • 天上有仙

    天上有仙

    遇仙者,得机缘,修仙者,得长生,弑仙者,掌乾坤,定万物!道友留步,敢问仙在何处?“巴蜀之地皆是仙!”道友此话怎讲!日你仙人板板,俄浪个晓得!
  • 她的童话

    她的童话

    爱上了别人的爱情,所以写的同人作品爱情本身是美好的,不受语言、地域、学识等等客观条件限制,如果有爱,那么两遥远的两条平行线都有可能会有相交的一天。因为感情就是以情暖情,以心暖心。本故事纯属虚构,切勿与生活相连,谢谢合作
  • 一只猫的自述

    一只猫的自述

    一只猫的自述...猫眼中的世界是什么样的?而猫与猫之间、人与猫之间又会发生怎样的关系?
  • 末日黑暗时代

    末日黑暗时代

    自从虫族入侵以来,地球星人就过着宇宙逃亡的日子。唯一支持他们活下去的理由就是传承
  • 方块与糖的碰撞:sweet甜蜜

    方块与糖的碰撞:sweet甜蜜

    【方块与糖的碰撞!】Flee剧场:他第一次看见这个女孩,那般阳光开朗,深深吸引住他:她第一次看见这个男生,那般可(腹)爱(黑)帅气。他想靠近她,她想远离他,却发生了不一样的碰撞!Boon!两人奇迹般的融合,如方糖般的甜蜜!
  • 复仇女王之嗜血归来

    复仇女王之嗜血归来

    苏小凡,人如其名,很平凡,可是她的人生却一点也不平凡。此生她爱过的男人的狠心抛弃,唾弃,父母的利用哥哥的伤害。朋友的背叛,伤的她体无完肤……她一直都以为是自己做的不够好,不够优秀,所以他们才都讨厌自己,可是没想到的是他们想要的不是她的谦让,原谅,而是她的命!!!
  • 腹黑者们

    腹黑者们

    一号腹黑,长相灵秀的二八少女,实则是个巧言善辩的地痞无赖,偷抢拐骗,一应俱全。二号腹黑,风采俊雅的文弱王爷,实则是个工于心计的权谋高手,运筹帷幄,掌控全局。三号腹黑,四号腹黑……还在解锁中腹黑与腹黑的联盟,强强联手,解内忧,平外患,居庙堂之高则清君侧,扶明主,处江湖之远则攘外敌,保河山。浮生乱世,家国情仇相萦绕,是进是退?是攻是守?爱恨缱绻,执谁之手?敛尽锋芒,步步为营能否步步为赢,半生谋划,获一生所求还是得不偿失?十年相思如一梦,离人不知。默然相守是孤苦,不如江山为聘,娶吾心欢。
  • 明穆宗宝训

    明穆宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、