登陆注册
15450100000036

第36章 CHAPTER IX. Glorious Conclusion of Michael Finsbur

I know Michael Finsbury personally; my business--I know the awkwardness of having such a man for a lawyer--still it's an old story now, and there is such a thing as gratitude, and, in short, my legal business, although now (I am thankful to say) of quite a placid character, remains entirely in Michael's hands. But the trouble is I have no natural talent for addresses; I learn one for every man--that is friendship's offering; and the friend who subsequently changes his residence is dead to me, memory refusing to pursue him. Thus it comes about that, as I always write to Michael at his office, I cannot swear to his number in the King's Road. Of course (like my neighbours), I have been to dinner there. Of late years, since his accession to wealth, neglect of business, and election to the club, these little festivals have become common. He picks up a few fellows in the smoking-room--all men of Attic wit--myself, for instance, if he has the luck to find me disengaged; a string of hansoms may be observed (by Her Majesty) bowling gaily through St James's Park; and in a quarter of an hour the party surrounds one of the best appointed boards in London.

But at the time of which we write the house in the King's Road (let us still continue to call it No. 233) was kept very quiet; when Michael entertained guests it was at the halls of Nichol or Verrey that he would convene them, and the door of his private residence remained closed against his friends. The upper storey, which was sunny, was set apart for his father; the drawing-room was never opened; the dining-room was the scene of Michael's life. It is in this pleasant apartment, sheltered from the curiosity of King's Road by wire blinds, and entirely surrounded by the lawyer's unrivalled library of poetry and criminal trials, that we find him sitting down to his dinner after his holiday with Pitman. A spare old lady, with very bright eyes and a mouth humorously compressed, waited upon the lawyer's needs; in every line of her countenance she betrayed the fact that she was an old retainer; in every word that fell from her lips she flaunted the glorious circumstance of a Scottish origin; and the fear with which this powerful combination fills the boldest was obviously no stranger to the bosom of our friend. The hot Scotch having somewhat warmed up the embers of the Heidsieck, It was touching to observe the master's eagerness to pull himself together under the servant's eye; and when he remarked, 'I think, Teena, I'll take a brandy and soda,' he spoke like a man doubtful of his elocution, and not half certain of obedience.

'No such a thing, Mr Michael,' was the prompt return. 'Clar't and water.'

'Well, well, Teena, I daresay you know best,' said the master.

'Very fatiguing day at the office, though.'

'What?' said the retainer, 'ye never were near the office!'

'O yes, I was though; I was repeatedly along Fleet Street,' returned Michael.

'Pretty pliskies ye've been at this day!' cried the old lady, with humorous alacrity; and then, 'Take care--don't break my crystal!' she cried, as the lawyer came within an ace of knocking the glasses off the table.

'And how is he keeping?' asked Michael.

'O, just the same, Mr Michael, just the way he'll be till the end, worthy man!' was the reply. 'But ye'll not be the first that's asked me that the day.'

'No?' said the lawyer. 'Who else?'

'Ay, that's a joke, too,' said Teena grimly. 'A friend of yours:

Mr Morris.'

'Morris! What was the little beggar wanting here?' enquired Michael.

'Wantin'? To see him,' replied the housekeeper, completing her meaning by a movement of the thumb toward the upper storey.

'That's by his way of it; but I've an idee of my own. He tried to bribe me, Mr Michael. Bribe--me!' she repeated, with inimitable scorn. 'That's no' kind of a young gentleman.'

'Did he so?' said Michael. 'I bet he didn't offer much.'

'No more he did,' replied Teena; nor could any subsequent questioning elicit from her the sum with which the thrifty leather merchant had attempted to corrupt her. 'But I sent him about his business,' she said gallantly. 'He'll not come here again in a hurry.'

'He mustn't see my father, you know; mind that!' said Michael.

'I'm not going to have any public exhibition to a little beast like him.'

'No fear of me lettin' him,' replied the trusty one. 'But the joke is this, Mr Michael--see, ye're upsettin' the sauce, that's a clean tablecloth-- the best of the joke is that he thinks your father's dead and you're keepin' it dark.'

Michael whistled. 'Set a thief to catch a thief,' said he.

'Exac'ly what I told him!' cried the delighted dame.

'I'll make him dance for that,' said Michael.

'Couldn't ye get the law of him some way?' suggested Teena truculently.

'No, I don't think I could, and I'm quite sure I don't want to,' replied Michael. 'But I say, Teena, I really don't believe this claret's wholesome; it's not a sound, reliable wine. Give us a brandy and soda, there's a good soul.' Teena's face became like adamant. 'Well, then,' said the lawyer fretfully, 'I won't eat any more dinner.'

'Ye can please yourself about that, Mr Michael,' said Teena, and began composedly to take away.

'I do wish Teena wasn't a faithful servant!' sighed the lawyer, as he issued into Kings's Road.

The rain had ceased; the wind still blew, but only with a pleasant freshness; the town, in the clear darkness of the night, glittered with street-lamps and shone with glancing rain-pools.

'Come, this is better,' thought the lawyer to himself, and he walked on eastward, lending a pleased ear to the wheels and the million footfalls of the city.

同类推荐
  • 实知篇

    实知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说尊那经

    佛说尊那经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寂上人院联句

    寂上人院联句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋阳秋

    晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时贤本事曲子集

    时贤本事曲子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 八魁

    八魁

    是谁在导演着这一切,又是谁把他们一步步引入无情的万丈深渊,究竟是谁在暗处,等待着一个螳螂捕蝉黄雀在后的机会。他们几个人的命运又会驶向何处,他们几个人又该何去何从,他们能否闯过重重难关,走到最后呢?请时刻关注八魁最新的章节。
  • 爱的对对碰

    爱的对对碰

    圣高利亚学院,A市最大的一所学校,是富家子弟向往的学校。这所学校从来不收打关系进来的人,而是收那些成绩好的人。这里的教学楼是哥特式风格的。这所学院不但大而神秘,还有许多俊男美女。这里是初、高中一起的。凡是进了圣高利亚学院的,你都会受到一个"诅咒”,在高中毕业之前,没有一个肯跟你终身厮守的人的话,你就毕不了业。而一场悲欢离合的爱情故事,就在这里发生......
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辞旧迎新:除夕

    辞旧迎新:除夕

    春节对于中国人来讲可谓最为重要的节日,似乎每一个中国人对它都十分了解,但是我们真的了解春节,了解除夕吗?你熟知除夕的历史来源吗?除夕之夜压岁钱放鞭炮又是出于何时何种典故?南方北方及个少数民族在除夕之夜所备食物又有何差异?本书就对关于中国传统节日——除夕进行全面而细致的解析。
  • 重生之调香师

    重生之调香师

    前世她是天才调香师,却一直为她人做嫁衣。可笑的是她还把那人当作自己的救命恩人。直到临死前一刻,她才知道真相——恶毒的继母、虚伪的继妹、谋夺财产的叔叔……这一世,她决定要为自己而活,做一个真真正正的高级调香师,打造自己的香水帝国。
  • 重生影后之总裁赏个脸

    重生影后之总裁赏个脸

    有时候至亲至爱才是最需要防备的,前一世被渣男贱女的表象所迷惑,最终公司倒闭,父母被杀,被逼的跳海自杀。重来一世,她揭开渣男贱女的真面目,正当她把整个世界都玩弄于股掌之间的时候,他来了。听说把一个人捧到最高点,再摔下来,给他点希望,在掐灭。是最爽的呢......
  • 顾我自怜

    顾我自怜

    我不是一个矫情的人,可我的名字叫顾怜,顾怜...顾影自怜?这个名字真的很矫情。
  • 颠覆世界废物七小姐

    颠覆世界废物七小姐

    ?她是23世纪最顶尖的杀手之王,也是23世纪最红的明星”Pourrealtalent”又是世界最伟大的科学家,机械家“韩霜”,和顶尖医学家冷興“却因组织的背板者而不幸身亡。墨懿孀,岚郭国的废材郡主,墨府的七小姐。天生废材,花痴成性,其丑无比,硬是仗着太后和墨丞相的宠爱嚣张无比,胸无点墨,应追四皇子不幸坠马而死。当她变成她又会发生怎样的变化?岚郭国六皇子岚奕沧成,6岁成为斗师,14岁成为斗圣。史上最年轻的斗圣,大陆第一天才无疑,当她遇上他,是死敌,还是朋友或者跟加亲密的恋人?
  • 明日夏凉

    明日夏凉

    我喜欢你单纯的喜欢与性别无关,我可以给你你想要的一切,包括离开你。我常想起,那些日子里的你,还是不是我曾经执着着要喜欢的你。
  • 重生之耀世

    重生之耀世

    前世,十八岁的傅汐珞在最美的时光遇见了那个俊逸少年。以为这就是最大的幸福,所以把所有的爱恋付诸于此,却不曾想到转眼就成了一个骗局。重来一次,结果是否会相同?