登陆注册
15450100000024

第24章 CHAPTER VI. The Tribulations of Morris: Part the F

Two hours later, what had been the erect image of a gigantic coal-porter turned miraculously white, was now no more than a medley of disjected members; the quadragenarian torso prone against the pedestal; the lascivious countenance leering down the kitchen stair; the legs, the arms, the hands, and even the fingers, scattered broadcast on the lobby floor. Half an hour more, and all the debris had been laboriously carted to the kitchen; and Morris, with a gentle sentiment of triumph, looked round upon the scene of his achievements. Yes, he could deny all knowledge of it now: the lobby, beyond the fact that it was partly ruinous, betrayed no trace of the passage of Hercules. But it was a weary Morris that crept up to bed; his arms and shoulders ached, the palms of his hands burned from the rough kisses of the coal-axe, and there was one smarting finger that stole continually to his mouth. Sleep long delayed to visit the dilapidated hero, and with the first peep of day it had again deserted him.

The morning, as though to accord with his disastrous fortunes, dawned inclemently. An easterly gale was shouting in the streets; flaws of rain angrily assailed the windows; and as Morris dressed, the draught from the fireplace vividly played about his legs.

'I think,' he could not help observing bitterly, 'that with all I have to bear, they might have given me decent weather.'

There was no bread in the house, for Miss Hazeltine (like all women left to themselves) had subsisted entirely upon cake. But some of this was found, and (along with what the poets call a glass of fair, cold water) made up a semblance of a morning meal, and then down he sat undauntedly to his delicate task.

Nothing can be more interesting than the study of signatures, written (as they are) before meals and after, during indigestion and intoxication; written when the signer is trembling for the life of his child or has come from winning the Derby, in his lawyer's office, or under the bright eyes of his sweetheart. To the vulgar, these seem never the same; but to the expert, the bank clerk, or the lithographer, they are constant quantities, and as recognizable as the North Star to the night-watch on deck.

To all this Morris was alive. In the theory of that graceful art in which he was now embarking, our spirited leather-merchant was beyond all reproach. But, happily for the investor, forgery is an affair of practice. And as Morris sat surrounded by examples of his uncle's signature and of his own incompetence, insidious depression stole upon his spirits. From time to time the wind wuthered in the chimney at his back; from time to time there swept over Bloomsbury a squall so dark that he must rise and light the gas; about him was the chill and the mean disorder of a house out of commission--the floor bare, the sofa heaped with books and accounts enveloped in a dirty table-cloth, the pens rusted, the paper glazed with a thick film of dust; and yet these were but adminicles of misery, and the true root of his depression lay round him on the table in the shape of misbegotten forgeries.

'It's one of the strangest things I ever heard of,' he complained. 'It almost seems as if it was a talent that I didn't possess.' He went once more minutely through his proofs. 'A clerk would simply gibe at them,' said he. 'Well, there's nothing else but tracing possible.'

He waited till a squall had passed and there came a blink of scowling daylight. Then he went to the window, and in the face of all John Street traced his uncle's signature. It was a poor thing at the best. 'But it must do,' said he, as he stood gazing woefully on his handiwork. 'He's dead, anyway.' And he filled up the cheque for a couple of hundred and sallied forth for the Anglo-Patagonian Bank.

There, at the desk at which he was accustomed to transact business, and with as much indifference as he could assume, Morris presented the forged cheque to the big, red-bearded Scots teller. The teller seemed to view it with surprise; and as he turned it this way and that, and even scrutinized the signature with a magnifying-glass, his surprise appeared to warm into disfavour. Begging to be excused for a moment, he passed away into the rearmost quarters of the bank; whence, after an appreciable interval, he returned again in earnest talk with a superior, an oldish and a baldish, but a very gentlemanly man.

'Mr Morris Finsbury, I believe,' said the gentlemanly man, fixing Morris with a pair of double eye-glasses.

'That is my name,' said Morris, quavering. 'Is there anything wrong.

'Well, the fact is, Mr Finsbury, you see we are rather surprised at receiving this,' said the other, flicking at the cheque.

'There are no effects.'

同类推荐
热门推荐
  • 逍遥游仙志

    逍遥游仙志

    生命无常,命运无纲,我命由我不由天,纵使天塌地陷,乾坤泯灭,既然我杨亦寒踏上了这修仙路,我便当遨游乾坤,逍遥无束……我身要逍遥,心亦要逍遥,不仅我要逍遥,我的爱人,我的兄弟亦要如此,如此我的心才会逍遥……人若阻我,我便杀人,魔若阻我,我便灭魔,若是天要阻我,我便开天裂地,重塑乾坤……
  • 无极神尊

    无极神尊

    觉醒虚空神兽无极武魂,修无上神魂,视万灵不能视,能万千生灵所不能。窥天机造化,天不能泯灭我心,探深海神藏,沧海压不住我气息,入万尺厚土,载万世功德。行善积德,功修造化,创万世神话……
  • 修罗艳妃:妖孽王爷狂傲妃

    修罗艳妃:妖孽王爷狂傲妃

    说姐丑?姐嫉妒心强,不打的你妈都认不出你那姐真是抱歉。说姐废?姐确实软弱可欺,分分钟扒你皮抽你筋饮你血食你肉。说姐傻?姐教你做人,让你明白什么才是真正的白痴。伤她手足。她必折你翅膀,毁你天堂。某爷挑眉:“荨儿,你是我的!”“成!”她努努嘴,既然她是他的,那他的不还是她的么。“不要总是到处乱跑知道么!”“行!”她点点头,不担心,拿着地图不就不是乱跑了嘛。“不准随便乱放电找男人惹桃花!”“OK!”她眨眨眼,她从不乱放电,毕竟一般是桃花找她……
  • 解学士诗话

    解学士诗话

    《解学士诗话》分下上层,佚著者。本书主要叙及明名士解缙的轶事,解缙的事迹在民间流传甚广,后也各有关于他的小说传世。
  • 修真十书黄庭内景玉经注卷

    修真十书黄庭内景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔剑士的眼泪

    魔剑士的眼泪

    世人认为流泪就是弱者。但事实并非如此。懂哭的人才是王者。剑残泪名门之后,却并没实力,天地为其而哭。一泪成神话,万剑成骨灰。一皇二墓三殿四府七庄只有明白眼泪为何物之人,才可明白世间真理。风花吹雪飘渺间,但愿爱在春秋时。多情总被无情伤,唯有痴情永追忆。
  • 穿越之废材逆天:异世魔妃

    穿越之废材逆天:异世魔妃

    她是二十一世纪的最强杀手,她是灵幻大陆上玄幻国将军府中的嫡女三小姐,是个出了名的废材。一天,她在执行任务中发生意外变成了她。当她知道了她的一切,欠她的她会加倍奉还!有朝一日,冲开封印,修炼,收魔兽,炼丹,复仇成了她的一生。知道遇见他,灵幻大陆上人人恐惧的魔帝,他只宠她,殊不知,他已成了她生命中的一部分。可最后知道真相的她,眼泪掉下。一本爽文,宠文献给宝贝们,希望宝贝们喜欢!
  • 凛冬将至:少女误惹腹黑大魔王

    凛冬将至:少女误惹腹黑大魔王

    听说你好像是大魔王。不是好像我就是。听说你还很腹黑。你看像吗。像,像极了。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 双城记

    双城记

    《双城记》是狄更斯重要的代表作之一,在他的全部创作中占据着特殊的地位,同他的其他作品相比,它更能反映出作者的创作思想和艺术风貌,在某种意义上说,这部作品富有狄更斯的特色,作者身上的戏剧气质在这部作品中表现得尤为突出。狄更斯曾说,这部小说使他“深受感动,无比激奋”,并且渴望能亲自在舞台上扮演西德尼·卡顿。《双城记》自问世以来,深受读者的欢迎,能和《大卫·科波菲尔》相媲美。双城记的“双城”指的是巴黎和伦敦。正直善良的马奈特医生由于告发贵族的恶行而被投入巴士底狱,他的孤女露西被好友洛瑞接到伦敦抚养长大。贵族青年达内憎恨自己家族的罪恶,放弃家族财产到伦敦当了一名法语教师......