登陆注册
15450100000022

第22章 CHAPTER VI. The Tribulations of Morris: Part the F

Ensconced once more in a hansom, he proceeded to reconsider his position. Suppose (he thought), suppose he should accept defeat and declare his uncle's death at once? He should lose the tontine, and with that the last hope of his seven thousand eight hundred pounds. But on the other hand, since the shilling to the hansom cabman, he had begun to see that crime was expensive in its course, and, since the loss of the water-butt, that it was uncertain in its consequences. Quietly at first, and then with growing heat, he reviewed the advantages of backing out. It involved a loss; but (come to think of it) no such great loss after all; only that of the tontine, which had been always a toss-up, which at bottom he had never really expected. He reminded himself of that eagerly; he congratulated himself upon his constant moderation. He had never really expected the tontine; he had never even very definitely hoped to recover his seven thousand eight hundred pounds; he had been hurried into the whole thing by Michael's obvious dishonesty. Yes, it would probably be better to draw back from this high-flying venture, settle back on the leather business--'Great God!' cried Morris, bounding in the hansom like a Jack-in-a-box. 'I have not only not gained the tontine--I have lost the leather business!'

Such was the monstrous fact. He had no power to sign; he could not draw a cheque for thirty shillings. Until he could produce legal evidence of his uncle's death, he was a penniless outcast--and as soon as he produced it he had lost the tontine!

There was no hesitation on the part of Morris; to drop the tontine like a hot chestnut, to concentrate all his forces on the leather business and the rest of his small but legitimate inheritance, was the decision of a single instant. And the next, the full extent of his calamity was suddenly disclosed to him.

Declare his uncle's death? He couldn't! Since the body was lost Joseph had (in a legal sense) become immortal.

There was no created vehicle big enough to contain Morris and his woes. He paid the hansom off and walked on he knew not whither.

'I seem to have gone into this business with too much precipitation,' he reflected, with a deadly sigh. 'I fear it seems too ramified for a person of my powers of mind.'

And then a remark of his uncle's flashed into his memory: If you want to think clearly, put it all down on paper. 'Well, the old boy knew a thing or two,' said Morris. 'I will try; but I don't believe the paper was ever made that will clear my mind.'

He entered a place of public entertainment, ordered bread and cheese, and writing materials, and sat down before them heavily.

He tried the pen. It was an excellent pen, but what was he to write? 'I have it,' cried Morris. 'Robinson Crusoe and the double columns!' He prepared his paper after that classic model, and began as follows:

Bad. Good.

1. 1 have lost my uncle's body. 1. But then Pitman has found it.

'Stop a bit,' said Morris. 'I am letting the spirit of antithesis run away with me. Let's start again.'

Bad. Good.

1. I have lost my uncle's body.

1. But then I no longer require to bury it.

2. I have lost the tontine.

2.But I may still save that if Pitman disposes of the body, and if I can find a physician who will stick at nothing.

3. I have lost the leather business and the rest of my uncle's succession.

3. But not if Pitman gives the body up to the police.

'O, but in that case I go to gaol; I had forgot that,' thought Morris. 'Indeed, I don't know that I had better dwell on that hypothesis at all; it's all very well to talk of facing the worst; but in a case of this kind a man's first duty is to his own nerve. Is there any answer to No. 3? Is there any possible good side to such a beastly bungle? There must be, of course, or where would be the use of this double-entry business? And--by George, I have it!' he exclaimed; 'it's exactly the same as the last!' And he hastily re-wrote the passage:

Bad. Good.

3. I have lost the leather business and the rest of my uncle's succession.

3. But not if I can find a physician who will stick at nothing.

'This venal doctor seems quite a desideratum,' he reflected. 'I want him first to give me a certificate that my uncle is dead, so that I may get the leather business; and then that he's alive--but here we are again at the incompatible interests!' And he returned to his tabulation:

Bad. Good.

4. I have almost no money. 4. But there is plenty in the bank.

5. Yes, but I can't get the money in the bank.

5. But--well, that seems unhappily to be the case.

6. I have left the bill for eight hundred pounds in Uncle Joseph's pocket.

6. But if Pitman is only a dishonest man, the presence of this bill may lead him to keep the whole thing dark and throw the body into the New Cut.

7. Yes, but if Pitman is dishonest and finds the bill, he will know who Joseph is, and he may blackmail me.

7. Yes, but if I am right about Uncle Masterman, I can blackmail Michael.

8. But I can't blackmail Michael (which is, besides, a very dangerous thing to do) until I find out.

8. Worse luck!

9. The leather business will soon want money for current expenses, and I have none to give.

9. But the leather business is a sinking ship.

10. Yes, but it's all the ship I have.

10. A fact.

11. John will soon want money, and I have none to give.

11.

12. And the venal doctor will want money down.

12.

13. And if Pitman is dishonest and don't send me to gaol, he will want a fortune.

13.

同类推荐
热门推荐
  • 卡牌王

    卡牌王

    每个人的童年都有一个梦,或是成为武林高手傲视群雄,又或是成为一名巫师挥动魔杖,但是当你真正来到了这个你梦寐以求的世界,你会怎样活下去,是选择混在人群默默一生,还是选择崭露头角辉煌一辈子,看小人物的一辈子,回味我们记忆中的童年。
  • 何时雾散尽

    何时雾散尽

    只盼雾散尽,不求来生路。最深的绝望并不是无路可走,而是明明有路,却再也不想走下去了。就在林淼浑浑噩噩混着日子的时候,几年前的他出现了,生活开始有了转机……
  • 宝宝要抱抱:赖上小小妈咪

    宝宝要抱抱:赖上小小妈咪

    灰尘在阳光底下飞舞,精灵在礁石之上歌唱,上帝俯视人间。当恶魔爱上天使,地狱如何容身?当天使恋上恶魔,天堂何以栖身?————————顾琳:你疯了吗?你明明知道我们是不可以的!king:对我就是疯了,因为你,我早就疯了!顾琳:你到底要怎么样?king:你只能在我身边,你也只能是我的女人
  • 斩妖事务所

    斩妖事务所

    丫的,山海经那些魑魅魍魉都跑到现代来为非作歹了!这是什么鬼,白泽?这又是什么鬼,饕餮?!就凭你一个小小的除妖师也敢和我斗?喂,快放开那只九尾狐,让我先来~~妖管局在此办案,闲杂人等,全都给我滚蛋!这都是什么错综复杂的世界啊!算了,小爷我想静静……
  • 婚姻黑子

    婚姻黑子

    群众艺术馆的青年画家妙巧巧苦熬了三年后,决定找个人爱自己。周三下午二点刚过,她就在为今晚的约会开始作准备。她随便找了个借口向群艺馆的吴馆长请了假,便打的直奔赛格时装广场。时值初夏,赛格时装广场二楼到处都是花花绿绿的时装,这里汇集了世界各地著名的时装品牌,一个30多平方的店面就是一个品牌,有意大利著名品牌D&G,有法国路易威登、迪奥,有美国保罗,德国彪马,还有国内的各色品牌,价格从5000多元一件薄如蝉羽的连衣裙到五六百元一只的文胸,林林总总,令人眼花缭乱。
  • 爱满荆棘

    爱满荆棘

    贵族少女闯入普通人的世界!“不好好当千金小姐,去当什么普通人!真是丢脸丢到家!”一声声责骂从自己亲生母亲口里讲。堂堂大小姐被人宠,被人爱,被人讨欢.....转身变成普通人,一切都变化了!朋友嘲笑,扣上绿帽子......一切都是身份的转变,才让蓝妙踏上仇恨之路!神秘的身体、恐怖的背景、不可告人的秘密......蓝妙身后藏了多少人不知道的秘密?
  • 赛尔号之蝶舞传说

    赛尔号之蝶舞传说

    这本书是作者灵蝶第一次写的小说,又不好的地方还请各位读者指出,基本介绍如下:赛尔号意外发现了一个新的星球——蝶神星,那里四季如春,非常美丽,却因种种奇怪的传说没有人和精灵敢靠近。赛小息小队被派去蝶神星后,认识了一位新的朋友后,却发生了不止一件意外的事,被迫回到赛尔号。
  • 狼人吉子

    狼人吉子

    这是一个关于小女孩吉子化身为狼人的故事。失去记忆的吉子发现自己渐渐地变成狼人。在遭到家族的排斥后,吉子决定离开家族,去寻找自己变成狼人的原因。没想到离开家族后却陷入了一场更大的阴谋当中……
  • 惊奇探险社

    惊奇探险社

    没有人知道怎么回事,但不得不说,的确是这个小城里最近发生的最奇特的事情,本来平静的小城,因为这么些事情的出现,落的个人心惶惶的。
  • 生命里那片微弱的蓝

    生命里那片微弱的蓝

    “李鱼,你遇上我,就注定了会爱上我。”冷漠的泽希遇上了单纯的李鱼。生命就是这么奇妙,爱情一旦来了,就会没有办法阻挡,李鱼沦陷在泽希霸道的爱里,却在她觉得自己可以一直幸福的时候,出现了失踪五年的瑞儿,一切都变得不一样,种种事情都表明泽希爱的其实是瑞儿,李鱼失去了爱情,整个人堕落了.......