登陆注册
15450000000002

第2章 PART I(2)

"To bring what up?" asked Abby, sharply. Her eyes looked as small and bright as needles.

Julia regarded her with intense satisfaction. "What do women generally bring up?" said she.

"I don't know of anything they bring up, whether they have it or not, except a baby," retorted Abby, sharply.

Julia wilted a little; but her sister, Mrs. Glynn, was not perturbed. She launched her thunderbolt of news at once, aware that the critical moment had come, when the quarry of suspicion had left the bushes.

"She has adopted a baby," said she, and paused like a woman who had fired a gun, half scared herself and shrinking from the report.

Ethel seconded her mother. "Yes," said she, "Miss Eudora has adopted a baby, and she has a baby-carriage, and she wheels it out any time she takes a notion." Ethel's speech was of the nature of an after-climax. The baby-carriage weakened the situation.

The other women seized upon the idea of the carriage to cover their surprise and prevent too much gloating on the part of Mrs.

Glynn, Ethel, and Julia.

"Is it a new carriage?" inquired Mrs. Lee.

"No, it looks like one that came over in the ark," retorted Mrs.

Glynn. Then she repeated: "She has adopted a baby," but this time there was no effect of an explosion. However, the treble chorus rose high, "Where did she get the baby? Was it a boy or a girl?

Why did she adopt it? Did it cry much?" and other queries, none of which Mrs. Glynn, Ethel, and Julia could answer very decidedly except the last. They all announced that the adopted baby was never heard to cry at all.

"Must be a very good child," said Abby.

"Must be a very healthy child," said Mrs. Lee, who had had experience with crying babies.

"Well, she has it, anyhow," said Mrs. Glynn.

Right upon the announcement came proof. The beautiful door of the old colonial mansion opposite was thrown open, and clumsy and cautious motion was evident. Presently a tall, slender woman came down the path between the box borders, pushing a baby-carriage. It was undoubtedly a very old carriage. It must have dated back to the fifties, if not the forties. It was made of wood, with a leather buggy-top, and was evidently very heavy.

Abby eyed it shrewdly. "If I am not mistaken," said she, "that is the very carriage Eudora herself was wheeled around in when she was a baby. I am almost sure I have seen that identical carriage before. When we were girls I used to go to the Yates house sometimes. Of course, it was always very formal, a little tea-party for Eudora, with her mother on hand, but I feel sure that I saw that carriage there one of those times.

"I suppose it cost a lot of money, in the time of it. The Yateses always got the very best for Eudora," said Julia. "And maybe Eudora goes about so little she doesn't realize how out of date the carriage is, but I should think it would be very heavy to wheel, especially if the baby is a good-sized one."

"It looks like a very large baby," said Ethel. "Of course, it is so rolled up we can't tell."

"Haven't you gone out and asked to see the baby?" said Abby.

"Would we dare unless Eudora Yates offered to show it?" said Julia, with a surprised air; and the others nodded assent. Then they all crowded to the front windows and watched from behind the screens of green flowering things. It was very early in the spring. Fairly hot days alternated with light frosts. The trees were touched with sprays of rose and gold and gold-green, but the wind still blew cold from the northern snows, and the occupant of Eudora's ancient carriage was presumably wrapped well to shelter it from harm. There was, in fact, nothing to be seen in the carriage, except a large roll of blue and white, as Eudora emerged from the yard and closed the iron gate of the tall fence behind her.

Through this fence pricked the evergreen box, and the deep yard was full of soft pastel tints of reluctantly budding trees and bushes. There was one deep splash of color from a yellow bush in full bloom.

Eudora paced down the sidewalk with a magnificent, stately gait.

There was something rather magnificent in her whole appearance.

Her skirts of old, but rich, black fabric swept about her long, advancing limbs; she held her black-bonneted head high, as if crowned. She pushed the cumbersome baby-carriage with no apparent effort. An ancient India shawl was draped about her sloping shoulders.

Eudora, as she passed the Glynn house, turned her face slightly, so that its pure oval was evident. She was now a beauty in late middle life. Her hair, of an indeterminate shade, swept in soft shadows over her ears; her features were regular; her expression was at once regal and gentle. A charm which was neither of youth nor of age reigned in her face; her grace had surmounted with triumphant ease the slope of every year. Eudora passed out of sight with the baby-carriage, lifting her proud lady-head under the soft droop of the spring boughs; and her inspectors, whom she had not seen, moved back from the Glynn windows with exclamations of astonishment.

"I wonder," said Abby, "whether she will have that baby call her ma or aunty."

Meantime Eudora passed down the village street until she reached the Lancaster house, about half a mile away on the same side.

There dwelt the Misses Amelia and Anna Lancaster, who were about Eudora's age, and a widowed sister, Mrs. Sophia Willing, who was much older. The Lancaster house was also a colonial mansion, much after the fashion of Eudora's, but it showed signs of continued opulence. Eudora's, behind her trees and leafing vines, was gray for lack of paint. Some of the colonial ornamental details about porches and roof were sloughing off or had already disappeared. The Lancaster house gleamed behind its grove of evergreen trees as white and perfect as in its youth.

The windows showed rich slants of draperies behind their green glister of old glass.

同类推荐
  • The Vicar of Tours

    The Vicar of Tours

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝女所问经

    宝女所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣汉篇

    宣汉篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六菩萨亦当诵持经

    六菩萨亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE TAO TEH KING

    THE TAO TEH KING

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初恋,那颗埋在心头的朱砂痣

    初恋,那颗埋在心头的朱砂痣

    苏慕然还记得那天,那个女孩经过操场,天蓝色的百褶裙,高高扬起的长马尾,以及脸上溢出的笑容,苏慕然想,这就是初恋的模样吧。他们对彼此的暗恋跨越了高中,大学,再到步入社会,总共11年。他们保留着内心爱的秘密。同学聚会的到来,会发生什么?苏暮然会结束对梅妆的单恋吗?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 契约冥爱:鬼夫,士不可辱

    契约冥爱:鬼夫,士不可辱

    不过是被逼买了串玛瑙,就被一只鬼给赖上了。不但要我做他的女人,还要我签下契约做他的傀儡?士可杀不可辱!我要反抗……反抗……反抗……可是这鬼却为了我差点魂飞魄散。什么?你已经守护我十世?什么?你曾被我重重伤过?什么?你需要找齐七颗镇魂珠才能重塑身形跟我在一起?你为我不计生死,我甘愿为你奋不顾身!可是,睡梦里那缥缈的红纱掩盖的究竟是怎么样的伤情?手持利剑残忍绝情刺向我那一剑究竟是你还是谁?
  • 一念童颜

    一念童颜

    情窦初开轰轰烈烈一往情深无果而终...一次偶然被一见钟情一种相思两处闲愁“你还不准备追我吗?”“啊?什么?”“都让你珍藏我的私人照了还不明显吗?”再遇爱情春暖花开...
  • 重生的绝世天才

    重生的绝世天才

    她上一辈子也许不是什么好人,一辈子也无法理解爱的含义。一次偶然的机会,让她重新做人。有的人认为她高傲,有的认为她可爱,在别人眼中她是不一样的,每一次都能玩出新的花样,每一次都是历练雨成长。只有在恶劣的环境中才能长出美丽而带有毒刺的花。。。。。。。
  • 花心大少难追妻

    花心大少难追妻

    “不准她进我的家门”某恶婆婆说“哎呦,谁稀罕进哪”某女一脸不在乎地说“妈,你看着办吧,我的孩子只能是依依生的”某男满是威胁地说道。
  • 龙舌兰之吻

    龙舌兰之吻

    小说叙述四起扑朔迷离的国际犯罪案件,悬疑、嫌犯、动机、线索、困境等等抽丝剥茧,张弛有度,惊心动魄。小说围绕一个资历尚浅年轻的女侦探AFF与警局职业刑侦人员相互倾轧、搅局,节外生枝,生死未卜,到最后彼此和解、携手合作,剥开凶案种种谜团,一举剿灭犯罪集团。她:“你抓我一次不够,还要三次、四次,抓上瘾了不是?!”他:“你骗我一次不够,还要我伤身伤心,欺我诚心不是?!”她:“那……你还敢爱我不?”他:“我对你其实只有一个要求!”她:“说!”他:“我们下次约会,能不能不要去搅合命案。我只想好好看着你。”
  • 一胎二宝亿万总裁out了

    一胎二宝亿万总裁out了

    “嗯,不要,你是谁?”卧槽,他妈的,她十八岁生日,遭下药,感觉怪怪的,然后第二天醒来,发现旁边睡的男的居然是莫夜澈,那个中国最大的集团少公子。她虽然是美国首富女儿,可是莫夜澈是黑白双吃啊。“小东西,既然睡了我,就我一辈子吧。”唔唔唔,成年人不都是玩玩吗?怎么塔上这个恶魔了啊?
  • 寒佟暖菲

    寒佟暖菲

    “如果有一天,我丢了,你会去找我吗?”"不会,我会在原地等你回来。”田菲菲这一辈子都不会忘记,从小跟自己相依为命的姐姐,居然当着自己的面跟自己的男人调情。只是一次旅游,却让自己看到这个男人的真面目,如果连这个口口声声说爱自己的男人都不可信,那自己还能相信谁?
  • 魂元战尊

    魂元战尊

    一块玉佩两把破剑八个师傅八块神秘令牌开启传奇之旅神魂之力强大但在这个世界却被当成废物八个师傅赋予了其特殊的使命魂元之力悟道战边天下以我为尊