登陆注册
15449900000083

第83章 XXVII(3)

"Continue it? My dear man, how can we until you know what I'm talking about? You must think me mad; but I tell you solemnly that you have a brother of whom you've never heard, and that he was in this house ten minutes ago." He paused impressively. "Your wife has happened to see him first. Being neither serious nor truthful, she is keeping you apart, telling him some lie and not telling you a word."There was a murmur of alarm. One of the prefects rose, and Ansell set his back to the wall, quite ready for a battle. For two years he had waited for his opportunity. He would hit out at Mrs.

Elliot like any ploughboy now that it had come. Rickie said:

"There is a slight misunderstanding. I, like my wife, have known what there is to know for two years"--a dignified rebuff, but their second blunder.

"Exactly," said Agnes. "Now I think Mr. Ansell had better go.""Go?" exploded Ansell. "I've everything to say yet. I beg your pardon, Mrs. Elliot, I am concerned with you no longer. This man"--he turned to the avenue of faces--"this man who teaches you has a brother. He has known of him two years and been ashamed. He has--oh--oh--how it fits together! Rickie, it's you, not Mrs.

Silt, who must have sent tales of him to your aunt. It's you who've turned him out of Cadover. It's you who've ordered him to be ruined today.

Now Herbert arose. "Out of my sight, sir! But have it from me first that Rickie and his aunt have both behaved most generously.

No, no, Agnes, I'll not be interrupted. Garbled versions must not get about. If the Wonham man is not satisfied now, he must be insatiable. He cannot levy blackmail on us for ever. Sir, I give you two minutes; then you will be expelled by force.""Two minutes!" sang Ansell. "I can say a great deal in that." He put one foot on a chair and held his arms over the quivering room. He seemed transfigured into a Hebrew prophet passionate for satire and the truth. "Oh, keep quiet for two minutes," he cried, "and I'll tell you something you'll be glad to hear. You're a little afraid Stephen may come back. Don't be afraid. I bring good news. You'll never see him nor any one like him again. Imust speak very plainly, for you are all three fools. I don't want you to say afterwards, 'Poor Mr. Ansell tried to be clever.'

Generally I don't mind, but I should mind today. Please listen.

Stephen is a bully; he drinks; he knocks one down; but he would sooner die than take money from people he did not love. Perhaps he will die, for he has nothing but a few pence that the poor gave him and some tobacco which, to my eternal glory, he accepted from me. Please listen again. Why did he come here? Because he thought you would love him, and was ready to love you. But I tell you, don't be afraid. He would sooner die now than say you were his brother. Please listen again--""Now, Stewart, don't go on like that," said Rickie bitterly.

"It's easy enough to preach when you are an outsider. You would be more charitable if such a thing had happened to yourself. Easy enough to be unconventional when you haven't suffered and know nothing of the facts. You love anything out of the way, anything queer, that doesn't often happen, and so you get excited over this. It's useless, my dear man; you have hurt me, but you will never upset me. As soon as you stop this ridiculous scene we will finish our dinner. Spread this scandal; add to it. I'm too old to mind such nonsense. I cannot help my father's disgrace, on the one hand; nor, on the other, will I have anything to do with his blackguard of a son."So the secret was given to the world. Agnes might colour at his speech; Herbert might calculate the effect of it on the entries for Dunwood House; but he cared for none of these things. Thank God! he was withered up at last.

"Please listen again," resumed Ansell. "Please correct two slight mistakes: firstly, Stephen is one of the greatest people I have ever met; secondly, he's not your father's son. He's the son of your mother."It was Rickie, not Ansell, who was carried from the hall, and it was Herbert who pronounced the blessing--"Benedicto benedicatur."

A profound stillness succeeded the storm, and the boys, slipping away from their meal, told the news to the rest of the school, or put it in the letters they were writing home.

同类推荐
  • 佛说三转法轮经

    佛说三转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓬折箴

    蓬折箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Duchess of Padua

    The Duchess of Padua

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寤言

    寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后阴门

    后阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 赏金猎人——花园

    赏金猎人——花园

    一个城市犹如花园般除了美丽的花朵还有害虫一般的罪犯,政府为了对付那些连警察都束手无策的罪犯成立了独立政府机构赏金猎人协会。无数高智商高武力的佣兵或是罪犯蜂拥而至,他们身怀绝技;他们不畏生死。让我们看看那些在黑与白的夹缝中人,在都市暗处大放异彩的赏金猎人。
  • 蜉蝣战记

    蜉蝣战记

    以普鲁士王国和威尼斯共和国为原形,以英雄无敌3的世界观设定为基础历史的长河孕育了无数英雄。而这无数英雄在活跃一时之后纷纷退出了历史的舞台。在这片大陆上,不存在任何伟大;人们聚散生灭,所谓的“英雄”不过是那些能够支配其他人的强者罢了。空虚的空虚,空虚的空虚。他们如同蜉蝣般,生存,然后死去。
  • 甜心来临

    甜心来临

    在亚梦她们上了初中以后,学业开始忙碌了起来,甜心们也开始回到了甜心世界,开始了她们在甜心世界的每一天
  • 依稀往梦幻如真

    依稀往梦幻如真

    听风低吟,爱直至成伤……似梦非梦,亦真且真……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 心剑青莲流

    心剑青莲流

    逐出师门自废武功执一柄断剑行走江湖以剑入道
  • 鲜妻留步:总裁买一送二

    鲜妻留步:总裁买一送二

    "重活一世,苏白发誓不虐死渣男贱女绝不罢休。怒整白莲花,她不要脸她就把她里子都撕完!恶搞渣贱男,他不要脸她给他打的啪啪的!只是……渣男贱女合体绑架她?真是胆儿够肥了,她堂堂苏家大小姐也是他们能动的!然而不待她出手,某男竟翩翩而至,“媳妇,打他们我怕脏了你的手。”苏白怒,“谁是你媳妇!”某男笑的阴险,随手掏出两本结婚证。苏白懵了,“我特么啥时候结的婚?”"--情节虚构,请勿模仿
  • 爱有不可承受之重

    爱有不可承受之重

    小家碧玉的白领丽人爱上一个样样稀松平凡的男人,他不懂世故,不明事理,这样的男朋友居然还有人横刀夺爱。最可怕的是,这个人却是掌握她命运上司,总经理。
  • 偷心总裁,求放过

    偷心总裁,求放过

    一场建立在谎言与贪婪之上的豪门婚礼充斥着刀光剑影的算计,婆婆伪善,丈夫和情人生私生子,而我的上司盛瑾源还织了一张情谜网,把我深深地困在了网中央。进一步是悬崖,退一步是深渊……我乞求:“放过我?”盛瑾源说:“好,等你什么时候爱上我了,我就放过你。”
  • 梦靥虚极之希望之都

    梦靥虚极之希望之都

    阳光开朗的少年在阴谋中死去,又在阴谋中得意苟延残喘,未来的路会是怎样,又有几人知晓?