登陆注册
15448800000040

第40章 CHAPTER IX(1)

Harris breaks the law--The helpful man: The dangers that beset him--George sets forth upon a career of crime--Those to whom Germany would come as a boon and a blessing--The English Sinner:

His disappointments--The German Sinner: His exceptional advantages--What you may not do with your bed--An inexpensive vice--The German dog: His simple goodness--The misbehaviour of the beetle--A people that go the way they ought to go--The German small boy: His love of legality--How to go astray with a perambulator--The German student: His chastened wilfulness.

All three of us, by some means or another, managed, between Nuremberg and the Black Forest, to get into trouble.

Harris led off at Stuttgart by insulting an official. Stuttgart is a charming town, clean and bright, a smaller Dresden. It has the additional attraction of containing little that one need to go out of one's way to see: a medium-sized picture gallery, a small museum of antiquities, and half a palace, and you are through with the entire thing and can enjoy yourself. Harris did not know it was an official he was insulting. He took it for a fireman (it looked liked a fireman), and he called it a "dummer Esel."

In German you are not permitted to call an official a "silly ass," but undoubtedly this particular man was one. What had happened was this: Harris in the Stadgarten, anxious to get out, and seeing a gate open before him, had stepped over a wire into the street.

Harris maintains he never saw it, but undoubtedly there was hanging to the wire a notice, "Durchgang Verboten!" The man, who was standing near the gates stopped Harris, and pointed out to him this notice. Harris thanked him, and passed on. The man came after him, and explained that treatment of the matter in such off-hand way could not be allowed; what was necessary to put the business right was that Harris should step back over the wire into the garden. Harris pointed out to the man that the notice said "going through forbidden," and that, therefore, by re-entering the garden that way he would be infringing the law a second time. The man saw this for himself, and suggested that to get over the difficulty Harris should go back into the garden by the proper entrance, which was round the corner, and afterwards immediately come out again by the same gate. Then it was that Harris called the man a silly ass.

That delayed us a day, and cost Harris forty marks.

I followed suit at Carlsruhe, by stealing a bicycle. I did not mean to steal the bicycle; I was merely trying to be useful. The train was on the point of starting when I noticed, as I thought, Harris's bicycle still in the goods van. No one was about to help me. I jumped into the van and hauled it out, only just in time.

Wheeling it down the platform in triumph, I came across Harris's bicycle, standing against a wall behind some milk-cans. The bicycle I had secured was not Harris's, but some other man's.

It was an awkward situation. In England, I should have gone to the stationmaster and explained my mistake. But in Germany they are not content with your explaining a little matter of this sort to one man: they take you round and get you to explain it to about half a dozen; and if any one of the half dozen happens not to be handy, or not to have time just then to listen to you, they have a habit of leaving you over for the night to finish your explanation the next morning. I thought I would just put the thing out of sight, and then, without making any fuss or show, take a short walk. I found a wood shed, which seemed just the very place, and was wheeling the bicycle into it when, unfortunately, a red-hatted railway official, with the airs of a retired field-marshal, caught sight of me and came up. He said:

"What are you doing with that bicycle?"

I said: "I am going to put it in this wood shed out of the way."

I tried to convey by my tone that I was performing a kind and thoughtful action, for which the railway officials ought to thank me; but he was unresponsive.

"Is it your bicycle?" he said.

"Well, not exactly," I replied.

"Whose is it?" he asked, quite sharply.

"I can't tell you," I answered. "I don't know whose bicycle it is."

"Where did you get it from?" was his next question. There was a suspiciousness about his tone that was almost insulting.

"I got it," I answered, with as much calm dignity as at the moment I could assume, "out of the train."

"The fact is," I continued, frankly, "I have made a mistake."

He did not allow me time to finish. He merely said he thought so too, and blew a whistle.

Recollection of the subsequent proceedings is not, so far as I am concerned, amusing. By a miracle of good luck--they say Providence watches over certain of us--the incident happened in Carlsruhe, where I possess a German friend, an official of some importance.

Upon what would have been my fate had the station not been at Carlsruhe, or had my friend been from home, I do not care to dwell; as it was I got off, as the saying is, by the skin of my teeth. I should like to add that I left Carlsruhe without a stain upon my character, but that would not be the truth. My going scot free is regarded in police circles there to this day as a grave miscarriage of justice.

But all lesser sin sinks into insignificance beside the lawlessness of George. The bicycle incident had thrown us all into confusion, with the result that we lost George altogether. It transpired subsequently that he was waiting for us outside the police court; but this at the time we did not know. We thought, maybe, he had gone on to Baden by himself; and anxious to get away from Carlsruhe, and not, perhaps, thinking out things too clearly, we jumped into the next train that came up and proceeded thither.

同类推荐
热门推荐
  • 北风未到的南墙

    北风未到的南墙

    欠我的人,我不会指望着老天爷的报应,我会亲手讨回来!我会笑着看他们哭,你们不是情深义重?相亲相爱,我会一步一步的让你们从爱人,变成仇人。
  • 帝玺谜藏

    帝玺谜藏

    失传已久的和氏璧重现踪迹,各方势力蜂拥而至,黑暗巫师、苗疆守护者、香港富豪、境外特工都欲将其据为己有。国家某部门编外人员沈云飞奉命前往调查,经历种种尔虞我诈以及种种匪夷所思的事情,镜中世界,千丈古树,云中宫殿……最终发现小小玉璧中竟然隐藏惊天秘密。
  • 解谜游戏

    解谜游戏

    【前方有坑,请跳坑】她,是千慕集团总裁的妹妹,同时也是杀手,再一次事件中遇到了他。他,世恒集团总裁,又拥有着另一个一个神秘的身份。一层层谜团,拨不开的迷雾。遇到他,是意外还是阴谋?他们会遇到什么?到最后谜团揭开的时刻,才发现这一切原来都不过是一场阴谋。每每回想起过去,她都会问自己当初的相遇究竟是对还是错?也许都不重要了吧,因为即使是错的,她也从未后悔过。
  • 诛天裂

    诛天裂

    这是一个强者辈出的年代,三千大世界风起云涌,八荒震荡。一幕幕惊天战斗,都是这个时代落下的烙印。少年修无敌之法,开逆天之路,改生死,判轮回,掌起掌落,渡罪杀生!这里主角不但神威盖世,配角更是惊才艳艳,冠绝天下。他双手劈开生死路,一刀割断是非根。他一生思破红尘路,剑藏庐轩隐迷踪。他与生俱来人中首,敢教日月换新天。他双脚踏翻尘世浪,一肩担尽古今愁。他三尺青锋怀天下,剑光照空天自碧。他一剑光寒十万洲,劫灰飞尽古今平。他剑气纵横三万里,须把乾坤力挽回。
  • 校园生活拯救家园之魔法天才

    校园生活拯救家园之魔法天才

    一个拥有魔法的少女,因为家园的破坏,而被迫来到凡间。在凡间,她进入了一个平凡少女的身体中才知道了,这个少女的凄惨生活,从今天开始,再也没有以前那个懦弱的冰霜!他帮助这个身体的主人,伪白莲去死。渣男渣女渣妹渣继母全都通通滚开。不滚开就让你们不得好死。可是遇到了他,这个霸道而腹黑的他把她紧紧地搂住。他们会擦出怎样的爱情火花?他们会发生什么事情?尽情期待哦。想知道的,欢迎入坑!
  • 嫩妻很萌:冷酷校草宠不够

    嫩妻很萌:冷酷校草宠不够

    一个从国外转来的女学生,一个冷酷至极却偏偏生了一张好脸的校草。女学生萌萌哒,瞬间就酥软了他的心。得知她是母亲闺密的女儿后,他把所有人都算计了,然后,等待她的是圣洁的嫁衣……OMG!校草,说好的冷酷呢?说好的狂霸拽呢?为什么这个萌的不要不要的女学生早就成为了你的未婚妻呢?为什么她还被你坑的以为你是一个温柔的大好人呢?为什么她不知道她早就家人了呢?为什么呢?
  • 一醉千秋游红尘

    一醉千秋游红尘

    夏小雨是名高三理科女,在最后的几个月中煎熬,挣扎,却意外地穿越了!一边是温文尔雅,玉树临风的皇甫少城,一边是冷若冰霜,却默默付出的慕容羽,夏小雨最终会选择谁呢?这个夏天注定不凉爽!
  • 鬼神:沉轮者之殇

    鬼神:沉轮者之殇

    倒霉蛋张凡天喜欢学姐五年了,从高一开始。2016年7月15日,他花了一年的工资,买了一枚戒指,满怀希望想要送给学姐当生日礼物。但是貌似他一直蛮倒霉,礼物一直放在裤子口袋里,他没有送出去。学姐结婚了,不声不响,在2016年7月15日,那天。说不上是心酸还是难过,他只是忽然觉得自己又变成了一个人。他回忆自己这20年人生,发现自己好像一直都是一个人。他貌似真的一个人了……
  • 盖世封神

    盖世封神

    一场无聊的拍卖会,竟拍出了佛祖释迦牟尼的舍利子,韩晗偶得之,不料遭敌人暗算,穿越异世,有惊天的阴谋在等着他,看主人公韩晗在异世如何修仙成神,战穿今古......
  • 炼明

    炼明

    如梦令炼明昨日末微独处,梦醉富家锦树。祖辈具英才,文武为国擎柱。纨绔?纨绔!就该炼明归途。官三代?富二代?都是,还是“穿三代”!且看现代小公务员如何将变了样的大明朝炼制成理想国!读者群以开通,有想法的朋友可以来看看群号:438445012