登陆注册
15448800000033

第33章 CHAPTER VII(3)

But what the stranger in Dresden stares at most is, perhaps, its electric trams. These huge vehicles flash through the streets at from ten to twenty miles an hour, taking curves and corners after the manner of an Irish car driver. Everybody travels by them, excepting only officers in uniform, who must not. Ladies in evening dress, going to ball or opera, porters with their baskets, sit side by side. They are all-important in the streets, and everything and everybody makes haste to get out of their way. If you do not get out of their way, and you still happen to be alive when picked up, then on your recovery you are fined for having been in their way. This teaches you to be wary of them.

One afternoon Harris took a "bummel" by himself. In the evening, as we sat listening to the band at the Belvedere, Harris said, a propos of nothing in particular, "These Germans have no sense of humour."

"What makes you think that?" I asked.

"Why, this afternoon," he answered, "I jumped on one of those electric tramcars. I wanted to see the town, so I stood outside on the little platform--what do you call it?"

"The Stehplatz," I suggested.

"That's it," said Harris. "Well, you know the way they shake you about, and how you have to look out for the corners, and mind yourself when they stop and when they start?"

I nodded.

"There were about half a dozen of us standing there," he continued, "and, of course, I am not experienced. The thing started suddenly, and that jerked me backwards. I fell against a stout gentleman, just behind me. He could not have been standing very firmly himself, and he, in his turn, fell back against a boy who was carrying a trumpet in a green baize case. They never smiled, neither the man nor the boy with the trumpet; they just stood there and looked sulky. I was going to say I was sorry, but before I could get the words out the tram eased up, for some reason or other, and that, of course, shot me forward again, and I butted into a white-haired old chap, who looked to me like a professor.

Well, HE never smiled, never moved a muscle."

"Maybe, he was thinking of something else," I suggested.

"That could not have been the case with them all," replied Harris, "and in the course of that journey, I must have fallen against every one of them at least three times. You see," explained Harris, "they knew when the corners were coming, and in which direction to brace themselves. I, as a stranger, was naturally at a disadvantage. The way I rolled and staggered about that platform, clutching wildly now at this man and now at that, must have been really comic. I don't say it was high-class humour, but it would have amused most people. Those Germans seemed to see no fun in it whatever--just seemed anxious, that was all. There was one man, a little man, who stood with his back against the brake; I fell against him five times, I counted them. You would have expected the fifth time would have dragged a laugh out of him, but it didn't; he merely looked tired. They are a dull lot."

George also had an adventure at Dresden. There was a shop near the Altmarkt, in the window of which were exhibited some cushions for sale. The proper business of the shop was handling of glass and china; the cushions appeared to be in the nature of an experiment.

They were very beautiful cushions, hand-embroidered on satin. We often passed the shop, and every time George paused and examined those cushions. He said he thought his aunt would like one.

George has been very attentive to this aunt of his during the journey. He has written her quite a long letter every day, and from every town we stop at he sends her off a present. To my mind, he is overdoing the business, and more than once I have expostulated with him. His aunt will be meeting other aunts, and talking to them; the whole class will become disorganised and unruly. As a nephew, I object to the impossible standard that George is setting up. But he will not listen.

Therefore it was that on the Saturday he left us after lunch, saying he would go round to that shop and get one of those cushions for his aunt. He said he would not be long, and suggested our waiting for him.

We waited for what seemed to me rather a long time. When he rejoined us he was empty handed, and looked worried. We asked him where his cushion was. He said he hadn't got a cushion, said he had changed his mind, said he didn't think his aunt would care for a cushion. Evidently something was amiss. We tried to get at the bottom of it, but he was not communicative. Indeed, his answers after our twentieth question or thereabouts became quite short.

In the evening, however, when he and I happened to be alone, he broached the subject himself. He said:

"They are somewhat peculiar in some things, these Germans."

I said: "What has happened?"

"Well," he answered, "there was that cushion I wanted."

"For your aunt," I remarked.

"Why not?" he returned. He was huffy in a moment; I never knew a man so touchy about an aunt. "Why shouldn't I send a cushion to my aunt?"

同类推荐
  • Prometheus Bound

    Prometheus Bound

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二酉缀遗

    二酉缀遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南部新书

    南部新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林登州集

    林登州集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Autobiographies

    Autobiographies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猎人游戏hunter

    猎人游戏hunter

    “小小的打个招呼,你不介意吧。”狞笑着,划开了一层薄薄的血皮。“可是,你不死,我就不能活下来啊。”尽管脸上满是桀骜,脑袋还是和身子分了家。“不管愿意与否,都将沉醉于此。”--hunter'sgame(然而作者其实是个逗13)
  • 捡到小萌物:爱妃,你别逃

    捡到小萌物:爱妃,你别逃

    他,如玉公子,却身份成谜。她,异世之魂,却降临这片大陆。他与她的相遇,是巧合,还是命中注定。他与她的相识,是阴谋,还是一见钟情。紫辰星出,天下大乱,在这个乱世中,他与她能否坚守到最后?————————————————————————“轩辕隐,你信不信我把你这无赖样说出去?!”床上的女子无奈地看着侧卧在一旁把玩着她头发的男子。“你去啊~~”男子听罢朝着女子邪魅一笑,女子无力望天,感叹“轩辕隐,说好的高贵霸气,生人勿近呢?被你吃了吗?”男子起身,绝美的脸在女子眼里慢慢放大,薄薄的唇微张:“夫人,看你这么活力十足,是为夫的不是。”说罢,便覆了上去。“喂!唔…唔唔…”一室暧昧。
  • 名人名言金典3

    名人名言金典3

    名人名言透过历史的风尘,超越国界的阻隔,俨然已经成为全人类的宝贵遗产,对我国当代青年陶冶品性、提高修养、掌握良好的方法、学习名人的奋斗精神等,有着极大的价值和实用性。本书收录了世界着名的思想家、科学家、文学家、艺术家、教育家、政治家、军事家、企业家等各方面卓有成效者的名言5000多条,涉及的古今名人有苏格拉底、尼采、黑格尔、歌德、培根、爱因斯坦、莎士比亚、托尔斯泰、爱迪生、拿破仑、席勒、蒙哥马利等千余人,涉及到的名言包括人生奋斗、志向追求、友谊爱情、伦理道德、婚姻家庭等诸多方面,这些名言对青少年朋友具有极大的启迪性和教育作用。
  • 表里如一(中华美德)

    表里如一(中华美德)

    本书稿是从中华美德故事中,撷取具有表里如一的典型事例,从立志发奋等方面述说了一个个动人的故事,以助于青少年形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志,以滋养青少年心灵的成长。
  • 美丽人声

    美丽人声

    眼睛所能看到的未必是真的,耳朵听到的未必是真的,心中所想的也未必是真实的世界。
  • 机铠邪神之战兵狂潮

    机铠邪神之战兵狂潮

    这是一个神奇的骚年!这是一场文明的对决!这是一部种族的战争!且看秦宇如何与他的邪神战兵一起,怎样闯荡出一场放荡不羁的——机!铠!邪!神!“我从不制造奇迹,我只是奇迹的搬运工……!!!”————(装逼的秦宇)
  • 你好,沐安然

    你好,沐安然

    青春散场,时光依旧。开始的开始,谁把青春耗在了暗恋里。最后的最后,谁又将相思丢进了回忆。感情是一种奇妙的东西,最脆弱,也最疯狂。在那场注定无果的暗恋里,她为他默默付出,他为她痴痴守候,明知道不可能,却还是固执的不肯放手。最美的时光,最美的盛放。他们一直都在遇见,也一直都在错过,走走停停,兜兜转转,他们之间上演的是一场未完却不待续的爱情。
  • 驾校宝典:毒舌教练新手妻

    驾校宝典:毒舌教练新手妻

    简介:正所谓,学车的过程是一个痛并快乐着的过程,想必学过车的小伙伴们,都领教过教练那一张得饶人处不饶人的嘴吧!有时候,这真的会让我们觉得,是不是不止这辈子的智商,就连下辈子的也被我们用光了!那么,当新手女学员遇上自带傲娇属性的毒舌教练,他们将会给我们带来怎样的画面……
  • 衣嫁

    衣嫁

    人生没有重来,唯有一步一步往前走。纵火弑母之仇,杀她灭口之恨。我活着,就是你们的噩梦!
  • 重生征伐九天

    重生征伐九天

    天不遂人愿,人又岂能随天意?再生为前世,刀枪战四界!一鼎镇万器!一宠遨游四界间!一代传奇征伐九天!!