登陆注册
15448800000024

第24章 CHAPTER V(4)

Every valley where lie homesteads has its song. I will tell you the plot; you can turn it into verse and set it to music of your own.

There lived a lass, and there came a lad, who loved and rode away.

It is a monotonous song, written in many languages; for the young man seems to have been a mighty traveller. Here in sentimental Germany they remember him well. So also the dwellers of the Blue Alsatian Mountains remember his coming among them; while, if my memory serves me truly, he likewise visited the Banks of Allan Water. A veritable Wandering Jew is he; for still the foolish girls listen, so they say, to the dying away of his hoof-beats.

In this land of many ruins, that long while ago were voice-filled homes, linger many legends; and here again, giving you the essentials, I leave you to cook the dish for yourself. Take a human heart or two, assorted; a bundle of human passions--there are not many of them, half a dozen at the most; season with a mixture of good and evil; flavour the whole with the sauce of death, and serve up where and when you will. "The Saint's Cell," "The Haunted Keep," "The Dungeon Grave," "The Lover's Leap"--call it what you will, the stew's the same.

Lastly, in this book there will be no scenery. This is not laziness on my part; it is self-control. Nothing is easier to write than scenery; nothing more difficult and unnecessary to read.

When Gibbon had to trust to travellers' tales for a description of the Hellespont, and the Rhine was chiefly familiar to English students through the medium of Caesar's Commentaries, it behoved every globe-trotter, for whatever distance, to describe to the best of his ability the things that he had seen. Dr. Johnson, familiar with little else than the view down Fleet Street, could read the description of a Yorkshire moor with pleasure and with profit. To a cockney who had never seen higher ground than the Hog's Back in Surrey, an account of Snowdon must have appeared exciting. But we, or rather the steam-engine and the camera for us, have changed all that. The man who plays tennis every year at the foot of the Matterhorn, and billiards on the summit of the Rigi, does not thank you for an elaborate and painstaking description of the Grampian Hills. To the average man, who has seen a dozen oil paintings, a hundred photographs, a thousand pictures in the illustrated journals, and a couple of panoramas of Niagara, the word-painting of a waterfall is tedious.

An American friend of mine, a cultured gentleman, who loved poetry well enough for its own sake, told me that he had obtained a more correct and more satisfying idea of the Lake district from an eighteenpenny book of photographic views than from all the works of Coleridge, Southey, and Wordsworth put together. I also remember his saying concerning this subject of scenery in literature, that he would thank an author as much for writing an eloquent description of what he had just had for dinner. But this was in reference to another argument; namely, the proper province of each art. My friend maintained that just as canvas and colour were the wrong mediums for story telling, so word-painting was, at its best, but a clumsy method of conveying impressions that could much better be received through the eye.

As regards the question, there also lingers in my memory very distinctly a hot school afternoon. The class was for English literature, and the proceedings commenced with the reading of a certain lengthy, but otherwise unobjectionable, poem. The author's name, I am ashamed to say, I have forgotten, together with the title of the poem. The reading finished, we closed our books, and the Professor, a kindly, white-haired old gentleman, suggested our giving in our own words an account of what we had just read.

"Tell me," said the Professor, encouragingly, "what it is all about."

"Please, sir," said the first boy--he spoke with bowed head and evident reluctance, as though the subject were one which, left to himself, he would never have mentioned,--"it is about a maiden."

"Yes," agreed the Professor; "but I want you to tell me in your own words. We do not speak of a maiden, you know; we say a girl. Yes, it is about a girl. Go on."

"A girl," repeated the top boy, the substitution apparently increasing his embarrassment, "who lived in a wood."

"What sort of a wood?" asked the Professor.

The first boy examined his inkpot carefully, and then looked at the ceiling.

"Come," urged the Professor, growing impatient, "you have been reading about this wood for the last ten minutes. Surely you can tell me something concerning it."

"The gnarly trees, their twisted branches"--recommenced the top boy.

"No, no," interrupted the Professor; "I do not want you to repeat the poem. I want you to tell me in your own words what sort of a wood it was where the girl lived."

The Professor tapped his foot impatiently; the top boy made a dash for it.

"Please, sir, it was the usual sort of a wood."

"Tell him what sort of a wood," said he, pointing to the second lad.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 碧霞元君护国庇民普济保生妙经

    碧霞元君护国庇民普济保生妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亚森·罗宾探案集4

    亚森·罗宾探案集4

    《亚森·罗宾探案集》是一部风靡世界的侦探小说,她以其丰满的人物性格,广阔的社会背景,曲折多变、富于悬念的故事情节,引起了广大读者的兴趣。
  • 复仇悔爱

    复仇悔爱

    太多的疑惑,太多的不可信,这让我该怎么走下去。杀父之仇必报,可是我却爱上了他,这让我该如何是好?而我却不是为他付出最多的人,他却一直相信我,一直一直!
  • 末世生化异变上王的降临

    末世生化异变上王的降临

    她是重生后唯一的系统持有人,还有个莫名其妙跑出来的小跟班闵泽鑫;而他呢,则是被人掌控着命运的傀儡,奉命前来夺回系统。在命运和爱情的选择下,她会如何抉择?是为了妈妈而毁灭他和他背后的组织,还是以她的能力恢复他,而让他忘记一切,并且放走组织,牺牲妈妈?
  • 易烊千玺之跨越的爱恋

    易烊千玺之跨越的爱恋

    我们是不可能的,虽然我爱你…by时晴千呵呵,等我………我会娶你的。by千玺我会尽我所能保护她…by王俊凯呵呵,游戏才刚刚开始………by神秘人
  • 爱自有天意

    爱自有天意

    他和她的一见钟情,他和她的日久生情,他和她是欢喜冤家,他和她是命中注定,兜兜转转,才发现爱,自有天意……
  • TFBOYS之其实我爱你

    TFBOYS之其实我爱你

    TFboys与三位女主角的唯美邂逅~【我的笔名还有一个叫刘漓夏哦(?-ω-`),漓夏是个学生党,不会更太多哦(?-ω-`)各位读者大大表介意啊!可能只有周六周日有时间,但我会尽力更的!???】
  • 半妖奇谈

    半妖奇谈

    半妖少年踽踽独行,只为跨过那亘古的藩篱,来到她的身边。难道你当真如此厌弃我?仰望九天,少年愤恨嘶吼,在心底默默刻下不屈的誓言。悖逆世人,掀翻天命,只为那一句:你若不离不弃,我必生死相依!
  • 陆小凤传奇系列(六)

    陆小凤传奇系列(六)

    陆小凤,一个有着四条眉毛(其实只是嘴上多了两撇胡须)的人。喜欢喝酒,欣赏美女。更重要的是他重情义,但风流成性,半生桃花不断。表面上对什么事都漫不经心。但却十分在意。他总能遇到十分稀奇的事,也总能逢凶化吉。