登陆注册
15448200000001

第1章 THE SIGNAL-MAN(1)

"Halloa! Below there!"

When he heard a voice thus calling to him, he was standing at the door of his box, with a flag in his hand, furled round its short pole. One would have thought, considering the nature of the ground, that he could not have doubted from what quarter the voice came; but instead of looking up to where I stood on the top of the steep cutting nearly over his head, he turned himself about, and looked down the Line. There was something remarkable in his manner of doing so, though I could not have said for my life what. But I know it was remarkable enough to attract my notice, even though his figure was foreshortened and shadowed, down in the deep trench, and mine was high above him, so steeped in the glow of an angry sunset, that I had shaded my eyes with my hand before I saw him at all.

"Halloa! Below!"

From looking down the Line, he turned himself about again, and, raising his eyes, saw my figure high above him.

"Is there any path by which I can come down and speak to you?"

He looked up at me without replying, and I looked down at him without pressing him too soon with a repetition of my idle question.

Just then there came a vague vibration in the earth and air, quickly changing into a violent pulsation, and an oncoming rush that caused me to start back, as though it had force to draw me down. When such vapour as rose to my height from this rapid train had passed me, and was skimming away over the landscape, I looked down again, and saw him refurling the flag he had shown while the train went by.

I repeated my inquiry. After a pause, during which he seemed to regard me with fixed attention, he motioned with his rolled-up flag towards a point on my level, some two or three hundred yards distant. I called down to him, "All right!" and made for that point. There, by dint of looking closely about me, I found a rough zigzag descending path notched out, which I followed.

The cutting was extremely deep, and unusually precipitate. It was made through a clammy stone, that became oozier and wetter as I went down. For these reasons, I found the way long enough to give me time to recall a singular air of reluctance or compulsion with which he had pointed out the path.

When I came down low enough upon the zigzag descent to see him again, I saw that he was standing between the rails on the way by which the train had lately passed, in an attitude as if he were waiting for me to appear. He had his left hand at his chin, and that left elbow rested on his right hand, crossed over his breast.

His attitude was one of such expectation and watchfulness that I stopped a moment, wondering at it.

I resumed my downward way, and stepping out upon the level of the railroad, and drawing nearer to him, saw that he was a dark sallow man, with a dark beard and rather heavy eyebrows. His post was in as solitary and dismal a place as ever I saw. On either side, a dripping-wet wall of jagged stone, excluding all view but a strip of sky; the perspective one way only a crooked prolongation of this great dungeon; the shorter perspective in the other direction terminating in a gloomy red light, and the gloomier entrance to a black tunnel, in whose massive architecture there was a barbarous, depressing, and forbidding air. So little sunlight ever found its way to this spot, that it had an earthy, deadly smell; and so much cold wind rushed through it, that it struck chill to me, as if I had left the natural world.

Before he stirred, I was near enough to him to have touched him.

Not even then removing his eyes from mine, he stepped back one step, and lifted his hand.

This was a lonesome post to occupy (I said), and it had riveted my attention when I looked down from up yonder. A visitor was a rarity, I should suppose; not an unwelcome rarity, I hoped? In me, he merely saw a man who had been shut up within narrow limits all his life, and who, being at last set free, had a newly-awakened interest in these great works. To such purpose I spoke to him; but I am far from sure of the terms I used; for, besides that I am not happy in opening any conversation, there was something in the man that daunted me.

He directed a most curious look towards the red light near the tunnel's mouth, and looked all about it, as if something were missing from it, and then looked it me.

That light was part of his charge? Was it not?

He answered in a low voice,--"Don't you know it is?"

The monstrous thought came into my mind, as I perused the fixed eyes and the saturnine face, that this was a spirit, not a man. I have speculated since, whether there may have been infection in his mind.

In my turn, I stepped back. But in making the action, I detected in his eyes some latent fear of me. This put the monstrous thought to flight.

"You look at me," I said, forcing a smile, "as if you had a dread of me."

"I was doubtful," he returned, "whether I had seen you before."

"Where?"

He pointed to the red light he had looked at.

"There?" I said.

Intently watchful of me, he replied (but without sound), "Yes."

"My good fellow, what should I do there? However, be that as it may, I never was there, you may swear."

"I think I may," he rejoined. "Yes; I am sure I may."

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宗族变公司

    宗族变公司

    本书通过大量采用口述与档案资料,探讨了长湴村组织结构在20世纪上半叶到21世纪初近百年的时间里,如何历经分配制度的变迁,税费交收结构及权力结构的转型,市场法人产权结构的形成,最终由宗族演变为公司的过程。这个过程展示了一种独特的农村城镇化过程,也是目前新农村建设的一条可以探索并加以引导的路径。
  • 戏婚

    戏婚

    她,是琴棋书画无所不通的才女。他,是吃喝嫖赌无所不好的恶少。她,爱上自己的恩师。他,爱上一个戏子。她,不想嫁。他,不想娶。这样格格不入的两个冤家必须成亲,无奈下一纸契约规定,两个人假结婚。※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※另有本人作品:《色诫》,食色性也。《最婵娟》,翁媳之恋。
  • 调侃恶魔的笑花

    调侃恶魔的笑花

    被称为撒旦的段默勍遇上了在同一学校被称为笑花的辰依依。没人敢直视撒旦的眼睛,但是辰依依开创新记,不仅直视了他的眼睛,还一不小心走进了他的世界。好戏即将上演……
  • 捕妖传

    捕妖传

    朱熹:“黑暗是最容易孕育邪恶的地方,黑暗也是邪恶的庇护所。在地面之下,在不为人知的地方,一些隐秘的事情正在发生。这些事情并不重要,是的,这些事情并不重要。但是,这些事情却足够影响世界,影响在这个世上生活的人们。究竟,是上天腐败允许妖的存在,还是人性本恶使妖无处不在?敬请期待……”百玉香:“朱熹!快去做饭!”朱熹:“别闹!额,咱们继续。敬请期待朱熹在捕妖的过程中发生的一些新鲜好玩,惊秫恐怖,神奇虚幻的经历。最后,父母之仇不共戴天,就算是跑到地底,我也要把那只妖抓回来!”百玉香:“朱熹!快去做饭!不然别回家了!”朱熹:“嗯?什么?不能回家?我来了!……等等……不对啊!那是我的家!不是你家啊!”一心大师:“人拒绝承认妖的存在,不外乎心中有妖,却不知各位看官是否心中有妖呢?”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 史上最强大脑

    史上最强大脑

    新书《混元大自在》,给你不一样的仙侠感受本书确实写崩了,新书认真写。
  • 凤鸳鸣露

    凤鸳鸣露

    雅轩和水鸳本是青梅竹马,但是雅墨登基,水鸳不得不成为了雅墨的王妃。从此,天人各自一方,雅轩被废皇子之位,成为雅墨的眼中钉,被禁绝凌殿,祺怜芝身为大臣之女,进宫当秀女,后步步为营,心狠手辣,假借他人之手枉害死水鸳,还不惜拿肚中的孩子做赌注,后被打入冷宫。雅墨在一番经历后明白了己所不欲,勿施于人的道理,成全了雅轩与水鸳。同时,雅墨也缘结了自己的命中注定,一品大臣张顺的女儿张沐璃。飞花满天、落花簌簌之时,一见定情,从此,雅墨与张沐璃的爱情,永不消逝;雅轩与水鸳后请明离开皇宫,去四海流浪,以天地为家,山川草木为栖息处,从此自由洒脱,做一对不问红尘之事的鸳鸯。
  • 魔恒

    魔恒

    这是一个实力为尊的世界,不讲道理,只讲拳头!一个穿越而来的普通少年,立志成为强者。人若阻我,我便变强杀人;仙若阻我,我便成魔灭仙;且看他如何在异世大陆杀出一条强者之路,成就永恒魔道!尽在《魔恒》
  • 真娱乐时代

    真娱乐时代

    弱水三千,你只取一瓢,我却使劲舀,舀完一瓢又一瓢,直到舀不了!